登陆注册
15512900000148

第148章 48(2)

"I see," said Mazarin, "that everybody kneels before him, although he be but coadjutor, whilst I, were I in his place, though I am cardinal, should be torn to pieces. I persist, then, madame, in my wish" (he laid an emphasis on the word), "that your majesty should receive the coadjutor."

"And wherefore do you not say, like the rest, your will?" replied the queen, in a low voice.

Mazarin bowed.

"Monsieur le marechal," said the queen, after a moment's reflection, "go and find the coadjutor and bring him to me."

"And what shall I say to the people?"

"That they must have patience," said Anne, "as I have."

The fiery Spanish woman spoke in a tone so imperative that the marechal made no reply; he bowed and went out.

(D'Artagnan turned to Porthos. "How will this end?" he said.

"We shall soon see," said Porthos, in his tranquil way.)

In the meantime Anne of Austria approached Comminges and conversed with him in a subdued tone, whilst Mazarin glanced uneasily at the corner occupied by D'Artagnan and Porthos.

Ere long the door opened and the marechal entered, followed by the coadjutor.

"There, madame," he said, "is Monsieur Gondy, who hastens to obey your majesty's summons."

The queen advanced a few steps to meet him, and then stopped, cold, severe, unmoved, with her lower lip scornfully protruded.

Gondy bowed respectfully.

"Well, sir," said the queen, "what is your opinion of this riot?"

"That it is no longer a riot, madame," he replied, "but a revolt."

"The revolt is at the door of those who think my people can rebel," cried Anne, unable to dissimulate before the coadjutor, whom she looked upon, and probably with reason, as the promoter of the tumult. "Revolt! thus it is called by those who have wished for this demonstration and who are, perhaps, the cause of it; but, wait, wait! the king's authority will put all this to rights."

"Was it to tell me that, madame," coldly replied Gondy, "that your majesty admitted me to the honor of entering your presence?"

"No, my dear coadjutor," said Mazarin; "it was to ask your advice in the unhappy dilemma in which we find ourselves."

"Is it true," asked Gondy, feigning astonishment, "that her majesty summoned me to ask for my opinion?"

"Yes," said the queen, "it is requested."

The coadjutor bowed.

"Your majesty wishes, then ---- "

"You to say what you would do in her place," Mazarin hastened to reply.

The coadjutor looked at the queen, who replied by a sign in the affirmative.

"Were I in her majesty's place," said Gondy, coldly, "I should not hesitate; I should release Broussel."

"And if I do not give him up, what think you will be the result?" exclaimed the queen.

"I believe that not a stone in Paris will remain unturned," put in the marechal.

"It was not your opinion that I asked," said the queen, sharply, without even turning around.

"If it is I whom your majesty interrogates," replied the coadjutor in the same calm manner, "I reply that I hold monsieur le marechal's opinion in every respect."

The color mounted to the queen's face; her fine blue eyes seemed to start out of her head and her carmine lips, compared by all the poets of the day to a pomegranate in flower, were trembling with anger. Mazarin himself, who was well accustomed to the domestic outbreaks of this disturbed household, was alarmed.

"Give up Broussel!" she cried; "fine counsel, indeed. Upon my word! one can easily see it comes from a priest.

Gondy remained firm, and the abuse of the day seemed to glide over his head as the sarcasms of the evening before had done; but hatred and revenge were accumulating in his heart silently and drop by drop. He looked coldly at the queen, who nudged Mazarin to make him say something in his turn.

Mazarin, according to his custom, was thinking much and saying little.

"Ho! ho!" said he, "good advice, advice of a friend. I, too, would give up that good Monsieur Broussel, dead or alive, and all would be at an end."

"If you yield him dead, all will indeed be at an end, my lord, but quite otherwise than you mean."

"Did I say `dead or alive?'" replied Mazarin. "It was only a way of speaking. You know I am not familiar with the French language, which you, monsieur le coadjuteur, both speak and write so well."

("This is a council of state," D'Artagnan remarked to Porthos; "but we held better ones at La Rochelle, with Athos and Aramis."

"At the Saint Gervais bastion," said Porthos.

"There and elsewhere.")

The coadjutor let the storm pass over his head and resumed, still with the same tranquillity:

"Madame, if the opinion I have submitted to you does not please you it is doubtless because you have better counsels to follow. I know too well the wisdom of the queen and that of her advisers to suppose that they will leave the capital long in trouble that may lead to a revolution."

"Thus, then, it is your opinion," said Anne of Austria, with a sneer and biting her lips with rage, "that yesterday's riot, which to-day is already a rebellion, to-morrow may become a revolution?"

"Yes, madame," replied the coadjutor, gravely.

"But if I am to believe you, sir, the people seem to have thrown off all restraint."

"It is a bad year for kings," said Gondy, shaking his head;

"look at England, madame."

"Yes; but fortunately we have no Oliver Cromwell in France," replied the queen.

"Who knows?" said Gondy; "such men are like thunderbolts -- one recognizes them only when they have struck."

Every one shuddered and there was a moment of silence, during which the queen pressed her hand to her side, evidently to still the beatings of her heart.

("Porthos," murmured D'Artagnan, "look well at that priest."

"Yes," said Porthos, "I see him. What then?"

"Well, he is a man."

Porthos looked at D'Artagnan in astonishment. Evidently he did not understand his meaning.)

"Your majesty," continued the coadjutor, pitilessly, "is about to take such measures as seem good to you, but I foresee that they will be violent and such as will still further exasperate the rioters."

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑女的美男子

    腹黑女的美男子

    在9岁那年,女主(莫韵)遇上了一位号称:不敢惹的老人家(淂堡),那个老人家对女主很是宠爱,还教了很多有规矩和名人给女主.后来女主去了尼斯欧亚学院,认识了一个美男子(寂晗)。。
  • 滏水集

    滏水集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王妃倾心

    王妃倾心

    2016年的一个孤儿。转身一变竟成另一个世界的“主宰”。“姐姐,幽梦饿了。”“自己去做。”“姐姐,幽珉哥哥饿了。”“我立即叫厨子去做。”半夜,“宇文邕,我饿了。”某男起身,一脸邪魅,“是哪里饿了?”我一脸轻蔑,踹他一脚,“快去给我做饭!”虽是集人,妖,魔,仙于一体,可我就是喜欢你!我的一颦一笑,都印在他的脑子里。我的一句话,伤了他的心,毁了那个世界。用自己的第三条命,来换回对你的亏欠。“此生,我们互不相欠。”怎知再见,再次心动······
  • 源魄

    源魄

    这是一个关于青春,关于梦想与执着的故事。陆千鸿的世界下过两场雨倾盆成海,打伞前行。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 界魂双

    界魂双

    方结界带着魂种“大白云”,为了保护所有自己要保护的人,依靠心中的信仰走着破茧成蛹,破蛹成蝶的段段修炼之途。心依白云,手倚问天;问苍茫大地,谁主沉浮,当我方结界!
  • 灾星物语

    灾星物语

    一颗带有辐射的小行星撞击了这个国家.造成了难以想象的后果.未知的辐射..怪物..强盗..在重灾区中肆虐.大量的人们死去.而顽强活下来的人们则得到了能力.为了治理重灾区.政府决定利用这些能力者.于是专门训练能力者的萨耶米军事学院诞生了.男主角楊刚刚转学到萨耶米半年.享受着校园里平静而又温馨的时光.众多美少女的登场也让楊的生活变的精彩.但平静真的会这样持续下去吗.........
  • 爱不需要说

    爱不需要说

    那年,我11,遇见了她。一场争吵,让我与她结缘。无止尽的“报复”,让我听见爱的蜜语。我的“第一次”都给了她,第一次受辱,第一次被扇,第一次受挫……我们从“仇家”成了“冤家”……
  • 5分钟家庭美容方

    5分钟家庭美容方

    本书详细介绍了各种效果确切、经济实惠、简便快捷的家庭美容方法。包括中药美容、饮食美容、按摩美容、化妆美容等。
  • 官德修养读本

    官德修养读本

    本书是根据国家推出的《公务员职业道德培训大纲》的基本精神编写而成的。其中参考了众多专家、学者和各级领导者关于道德建设和官德教育的精典论述,并结合诸多实际案例和中国传统优秀的道德思想进行分析,为公务员特别是各级领导干部加强职业道德修养和官德修养,树立正确的世界观、权力观和事业观,秉承忠于国家、服务人民、恪尽职守、公正廉洁的执政理念,提供了多视角深入、多层次架构、全方位汇览的放射性学习方法和思维方法,在提高思想、加深认识、匡正观念、涵养道德和提升理论水平方面具有十分明确的指导作用和教育意义。
  • 心医:溺水三千

    心医:溺水三千

    作者保证!本文苏苏苏到炸,结尾虐到爆!看过我以前的作品的都知道我的水平。——————心病是只有自己可以治愈的伤痛,我见过所有人的悲欢离合,安抚过,治疗过所有人的心,唯独自己,我发现不了,也治愈不好。五年后我再次回到这个城市,再遇见他,我的生活都乱套了。——————她也只是普通人,海归的她再次遇见五年前的伤痛,身边出现的人也不再是以前的模样。天地无极,爱恨无间。或许只有今天能活下去,别怕……