登陆注册
15512900000139

第139章 45(2)

During this storm, Gondy, who had it in his power to make it most unpleasant for the jesters, remained calm and stern.

The queen at last asked him if he had anything to add to the fine discourse he had just made to her.

"Yes, madame," replied the coadjutor; "I have to beg you to reflect twice ere you cause a civil war in the kingdom."

The queen turned her back and the laughing recommenced.

The coadjutor bowed and left the palace, casting upon the cardinal such a glance as is best understood by mortal foes.

That glance was so sharp that it penetrated the heart of Mazarin, who, reading in it a declaration of war, seized D'Artagnan by the arm and said:

"If occasion requires, monsieur, you will remember that man who has just gone out, will you not?"

"Yes, my lord," he replied. Then, turning toward Porthos, "The devil!" said he, "this has a bad look. I dislike these quarrels among men of the church."

Gondy withdrew, distributing benedictions on his way, and finding a malicious satisfaction in causing the adherents of his foes to prostrate themselves at his feet.

"Oh!" he murmured, as he left the threshold of the palace:

"ungrateful court! faithless court! cowardly court! I will teach you how to laugh to-morrow -- but in another manner."

But whilst they were indulging in extravagant joy at the Palais Royal, to increase the hilarity of the queen, Mazarin, a man of sense, and whose fear, moreover, gave him foresight, lost no time in making idle and dangerous jokes; he went out after the coadjutor, settled his account, locked up his gold, and had confidential workmen to contrive hiding places in his walls.

On his return home the coadjutor was informed that a young man hail come in after his departure and was waiting for him; he started with delight when, on demanding the name of this young man, he learned that it was Louvieres. He hastened to his cabinet. Broussel's son was there, still furious, and still bearing bloody marks of his struggle with the king's officers. The only precaution he had taken in coming to the archbishopric was to leave his arquebuse in the hands of a friend.

The coadjutor went to him and held out his hand. The young man gazed at him as if he would have read the secret of his heart.

"My dear Monsieur Louvieres," said the coadjutor, "believe me, I am truly concerned for the misfortune which has happened to you."

"Is that true, and do you speak seriously?" asked Louvieres.

"From the depth of my heart," said Gondy.

"In that case, my lord, the time for words has passed and the hour for action is at hand; my lord, in three days, if you wish it, my father will be out of prison and in six months you may be cardinal."

The coadjutor started.

"Oh! let us speak frankly," continued Louvieres, "and act in a straightforward manner. Thirty thousand crowns in alms is not given, as you have done for the last six months, out of pure Christian charity; that would be too grand. You are ambitious -- it is natural; you are a man of genius and you know your worth. As for me, I hate the court and have but one desire at this moment -- vengeance. Give us the clergy and the people, of whom you can dispose, and I will bring you the citizens and the parliament; with these four elements Paris is ours in a week; and believe me, monsieur coadjutor, the court will give from fear what it will not give from good-will."

It was now the coadjutor's turn to fix his piercing eyes on Louvieres.

"But, Monsieur Louvieres, are you aware that it is simply civil war you are proposing to me?"

"You have been preparing long enough, my lord, for it to be welcome to you now."

"Never mind," said the coadjutor; "you must be well aware that this requires reflection."

"And how many hours of reflection do you ask?"

"Twelve hours, sir; is it too long?"

"It is now noon; at midnight I will be at your house."

"If I should not be in, wait for me."

"Good! at midnight, my lord."

"At midnight, my dear Monsieur Louvieres."

When once more alone Gondy sent to summon all the curates with whom he had any connection to his house. Two hours later, thirty officiating ministers from the most populous, and consequently the most disturbed parishes of Paris had assembled there. Gondy related to them the insults he had received at the Palais Royal and retailed the jests of Beautin, the Count de Villeroy and Marechal de la Meilleraie. The curates asked him what was to be done.

"Simply this," said the coadjutor. "You are the directors of all consciences. Well, undermine in them the miserable prejudice of respect and fear of kings; teach your flocks that the queen is a tyrant; and repeat often and loudly, so that all may know it, that the misfortunes of France are caused by Mazarin, her lover and her destroyer; begin this work to-day, this instant even, and in three days I shall expect the result. For the rest, if any one of you have further or better counsel to expound, I will listen to him with the greatest pleasure."

Three curates remained -- those of St. Merri, St. Sulpice and St. Eustache. The others withdrew.

"You think, then, that you can help me more efficaciously than your brothers?" said Gondy.

"We hope so," answered the curates.

"Let us hear. Monsieur de St. Merri, you begin."

"My lord, I have in my parish a man who might be of the greatest use to you."

"Who and what is this man?"

"A shopkeeper in the Rue des Lombards, who has great influence upon the commerce of his quarter."

"What is his name?"

"He is named Planchet, who himself also caused a rising about six weeks ago; but as he was searched for after this emeute he disappeared."

"And can you find him?"

"I hope so. I think he has not been arrested, and as I am his wife's confessor, if she knows where he is I shall know it too."

"Very well, sir, find this man, and when you have found him bring him to me."

"We will be with you at six o'clock, my lord."

"Go, my dear curate, and may God assist you!"

"And you, sir?" continued Gondy, turning to the curate of St. Sulpice.

同类推荐
  • 中国诗歌古典名句大全

    中国诗歌古典名句大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真八景玉箓晨图隐符

    洞真八景玉箓晨图隐符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gulliver of Mars

    Gulliver of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八部论

    十八部论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沐雨亭

    沐雨亭

    王简只想脱掉身上的衣物,是想挣脱束缚,还是想脱掉虚伪,还是想暴露什么?幸运的是他遇上了一个神仙一样的女孩--芷菲。人类是一个多么复杂的群体,使想单纯一点的人没了落脚之处。沐雨亭,一群只想单纯一点的人构成了一个单纯的小世界,然而它又能存在多久......
  • 希腊大冒险(环游世界大探险)

    希腊大冒险(环游世界大探险)

    经历过无数次失败之后的卡西欧博士重整旗鼓,和恶心巴拉教授一起研制出了可以穿越时空的时间机器,他们预谋通过搭乘时间机器去改变历史进程。作为正义使者的米娜、卡奇和莱恩当然不会眼看着博士的阴谋得逞,他们来到了西方文明的起源地——希腊,和博士展开了激烈的斗争,穷途末路的田健三郎趁乱进入了时光机器之中,来到了一个不知名的时代之中,米娜、卡奇和莱恩也紧跟着进入了不知名的时代,在穿越时空的过程中,米娜、卡奇和莱恩一起领略到了希腊不同时期的历史与风土人情……
  • 公主向前冲

    公主向前冲

    无意中的见义勇为让她从现代穿回了架空的天语国,变成了落魄公主。受小人陷害,被迫出宫,在皇子和暗恋她的御医帮助下,开起了火锅店。天语国的地下统治者被称为暗帝,却无人知其真正的容貌。在一次机缘巧合之下,她一次又一次的被混到了暗帝的计划之中。她另类的言谈与做事风格引起了暗帝的注意,与店里的伙计的情谊更是让他对她另眼相看。她,事不关己高高挂起,却可以为了身边重要的人不顾性命。他,权利,金钱的象徵,却为了他,一次次的把自己置身于危险之中……
  • 南疆往事

    南疆往事

    南坡镇,一个地处南疆边陲说大不大,说小也不小的镇子近来发生一些怪事
  • 天马辰星

    天马辰星

    随身系统、变身、都市生活……一个受到家人虐待的都市男孩儿在重伤垂死之际遇到天马元神由于某些原因放弃自我成全于他。不是天马之身不可修炼兽类功法,正在男孩修炼天马记忆中人类功法也没有感觉的情况下被电击加上电脑意外获得‘天马系统’,为报虐待之仇却被自己的妹妹伤及重点部位,由此在系统诞生出的一条坑死爹的支线任务之下转化为女身,从此开始了真正的都市生活。三分游戏+两分情感+五分都市=全文!
  • 仙龙王

    仙龙王

    天地万灵,龙为万灵之长。太古洪荒,混乱不已,万族征战不休,尸骨如山血流成河,每天都有种族灭亡,又有新的种族崛起。真龙横空出世,征裂天兽,伐时间兽,战盘天兽,结交凤凰,…最终平定乱世,终成就万兽朝苍之功业,天下无敌,主宰天上地下,号称天帝,为古今未来第一帝。今日,一头父蛇偷天换日,为了后代,窃取蛟龙血脉,为子孙后辈铺路。十几年后,叶天阳身上流着蛟龙血脉开始崛起,征天下,战苍穹,化真龙。取万族血脉归于一,重走祖先的无敌之路,却要超越先祖,筑无上辉煌。
  • 鸿蒙补天诀

    鸿蒙补天诀

    地界南瞻部洲偏远城市小家族的少族长莫凡丹田破碎寄居玄道宗内,机缘巧合之下得到鸿蒙石得以继续修炼,而其家族也在此时变故突生,解了家族危难却也结下深仇,被逼无奈的莫凡却因此踏上了一条更加凶险的救世之路,看莫凡莫要平凡,鸿蒙平复纷乱……
  • 异世体皇

    异世体皇

    大学体育生龙凌因一次意外,而意外的穿越到了天龙大陆,并附身在了一位废材少爷身上。机缘巧合之下偶得上古战决《噬天化力决》从此开启了自己的修真之路,他虽狂傲、冷漠,却有无数美女伴其左右,虽无战气,却以肉身击败无数强者踏上自己的至尊之路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛