登陆注册
15512900000122

第122章 41(1)

Paternal Affection.

Whilst this terrible scene was passing at Lord de Winter's, Athos, seated near his window, his elbow on the table and his head supported on his hand, was listening intently to Raoul's account of the adventures he met with on his journey and the details of the battle.

Listening to the relation of those emotions so fresh and pure, the fine, noble face of Athos betrayed indescribable pleasure; he inhaled the tones of that young voice, as harmonious music. He forgot all that was dark in the past and that was cloudy in the future. It almost seemed as if the return of this much loved boy had changed his fears to hopes. Athos was happy -- happy as he had never been before.

"And you assisted and took part in this great battle, Bragelonne!" cried the former musketeer.

"Yes, sir."

"And it was a fierce one?"

"His highness the prince charged eleven times in person."

"He is a great commander, Bragelonne."

"He is a hero, sir. I did not lose sight of him for an instant. Oh! how fine it is to be called Conde and to be so worthy of such a name!"

"He was calm and radiant, was he not?"

"As calm as at parade, radiant as at a fete. When we went up to the enemy it was slowly; we were forbidden to draw first and we were marching toward the Spaniards, who were on a height with lowered muskets. When we arrived about thirty paces from them the prince turned around to the soldiers:

`Comrades,' he said, `you are about to suffer a furious discharge; but after that you will make short work with those fellows.' There was such dead silence that friends and enemies could have heard these words; then raising his sword, `Sound trumpets!' he cried."

"Well, very good; you will do as much when the opportunity occurs, will you, Raoul?"

"I know not, sir, but I thought it really very fine and grand!"

"Were you afraid, Raoul?" asked the count.

"Yes, sir," replied the young man naively; "I felt a great chill at my heart, and at the word `fire,' which resounded in Spanish from the enemy's ranks, I closed my eyes and thought of you."

"In honest truth, Raoul?" said Athos, pressing his hand.

"Yes, sir; at that instant there was such a rataplan of musketry that one might have imagined the infernal regions had opened. Those who were not killed felt the heat of the flames. I opened my eyes, astonished to find myself alive and even unhurt; a third of the squadron were lying on the ground, wounded, dead or dying. At that moment I encountered the eye of the prince. I had but one thought and that was that he was observing me. I spurred on and found myself in the enemy's ranks."

"And the prince was pleased with you?"

"He told me so, at least, sir, when he desired me to return to Paris with Monsieur de Chatillon, who was charged to carry the news to the queen and to bring the colors we had taken. `Go,' said he; `the enemy will not rally for fifteen days and until that time I have no need of your service. Go and see those whom you love and who love you, and tell my sister De Longueville that I thank her for the present that she made me of you.' And I came, sir," added Raoul, gazing at the count with a smile of real affection, "for I thought you would be glad to see me again."

Athos drew the young man toward him and pressed his lips to his brow, as he would have done to a young daughter.

"And now, Raoul," said he, "you are launched; you have dukes for friends, a marshal of France for godfather, a prince of the blood as commander, and on the day of your return you have been received by two queens; it is not so bad for a novice."

"Oh sir," said Raoul, suddenly, "you recall something, which, in my haste to relate my exploits, I had forgotten; it is that there was with Her Majesty the Queen of England, a gentleman who, when I pronounced your name, uttered a cry of surprise and joy; he said he was a friend of yours, asked your address, and is coming to see you."

"What is his name?"

"I did not venture to ask, sir; he spoke elegantly, although I thought from his accent he was an Englishman."

"Ah!" said Athos, leaning down his head as if to remember who it could be. Then, when he raised it again, he was struck by the presence of a man who was standing at the open door and was gazing at him with a compassionate air.

"Lord de Winter!" exclaimed the count.

"Athos, my friend!"

And the two gentlemen were for an instant locked in each other's arms; then Athos, looking into his friend's face and taking him by both hands, said:

"What ails you, my lord? you appear as unhappy as I am the reverse."

"Yes, truly, dear friend; and I may even say the sight of you increases my dismay."

And De Winter glancing around him, Raoul quickly understood that the two friends wished to be alone and he therefore left the room unaffectedly.

"Come, now that we are alone," said Athos, "let us talk of yourself."

"Whilst we are alone let us speak of ourselves," replied De Winter. "He is here."

"Who?"

"Milady's son."

Athos, again struck by this name, which seemed to pursue him like an echo, hesitated for a moment, then slightly knitting his brows, he calmly said:

"I know it, Grimaud met him between Bethune and Arras and then came here to warn me of his presence."

"Does Grimaud know him, then?"

"No; but he was present at the deathbed of a man who knew him."

"The headsman of Bethune?" exclaimed De Winter.

"You know about that?" cried Athos, astonished.

"He has just left me," replied De Winter, "after telling me all. Ah! my friend! what a horrible scene! Why did we not destroy the child with the mother?"

"What need you fear?" said Athos, recovering from the instinctive fear he had at first experienced, by the aid of reason; "are we not men accustomed to defend ourselves? Is this young man an assassin by profession -- a murderer in cold blood? He has killed the executioner of Bethune in an access of passion, but now his fury is assuaged."

De Winter smiled sorrowfully and shook his head.

"Do you not know the race?" said he.

同类推荐
  • 凤山县采访册

    凤山县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法雅言

    书法雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显道经

    显道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Song of Hiawatha

    The Song of Hiawatha

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婚丧喜庆指南(中国民间文化丛书)

    婚丧喜庆指南(中国民间文化丛书)

    本书主要从以下几方面的新旧习俗对比来介绍中国的婚丧喜庆文化:结婚、丧葬、寿诞、节日。
  • 横刀断水流

    横刀断水流

    且看我横刀断水流,策马狂奔五十里,饮尽碗中酒水,岂不快哉?大漠北望,子丘城中繁华更盛,待他日,一脚踏破城门,博得好去处。写这本书大概是因为少年的武侠情结,在钢铁铸造的森林里肆意挥洒书写心中快意江湖。说是写书,更恰当地是你我交流,谈我所想,听你所言。不是作家,是朋友。不是小说,是江湖。虽武侠已成旧梦,但仍时常夜回子丘。横刀断水流成了自己抒发情怀的方式,到现在我不奢求成绩好坏,我保证会坚持更下去,即使看的人只有我。会坚持到完本的。
  • 蓦然回首

    蓦然回首

    有人说,自己回首可以遇见很多不一样的东西,经历很多的其它的事情。但是对于我来说,蓦然回首后,最让我感动的就是你的出现。这是我一生最值得庆祝的,最骄傲的事情。我们那么期待的一切,都是因为你的存在。我爱你,或许是很简单,也或许是很艰难的事情。但是这三个字对于我来说,还有他更加不一样的原因,我愿意在我的有生之年感谢你,感谢你让我在这种时候看到你,感谢你带给我不一样的生活,感谢你拯救我。原来两个人之间,真的可以这么精彩,原来我也可以有属于我自己的故事。属于我自己的精彩,这一切都是你带给我的。
  • 蝶恋花之初见

    蝶恋花之初见

    花与蝶的爱恋是怎样的生与死的分界点又在哪柳翩翩觉得华墨玉是自己生命里最重要的人她让自己变得强大只为了保护华墨玉可自己却一次次让他陷入危险华墨玉以华府长子之身入赘柳府只因为那个在红枫飘落的季节对着他巧笑倩兮的女孩明知道自己不能给她什么却又忍不住沉沦又是红?闫?愕募窘?自己和她还能不能一起再欣赏一次
  • 黎明神纪

    黎明神纪

    魔法和科学并立的世界,残忍和仁慈并行的世界!然而世界之树根基却正被一点点吞噬。世界之树倒下,宇宙毁灭,文明不再!远古的巨人,高贵的神族,半神的精灵和侏儒,他们的黄昏将至!宇宙毁灭,邪恶亦不复!新的世界即将到来!第一缕曙光,就要从米德加尔特的人族之中升起!
  • 天书地经

    天书地经

    世上没有单纯的人,也没有单纯的事。长生不老,真的是永恒吗?只有死亡,才是真正的永恒。
  • 紫渊帝王

    紫渊帝王

    他本是一名普通星际特种兵,却在执行任务时被堕落之心所污染。从此人族无他立足之地,也不为异星种族所接受。队友毫不犹豫的朝他开了枪,从此他成为游走于星际间的孤狼!
  • 雾中花邂人归来

    雾中花邂人归来

    宋朝王爷逆活十世,不为江山只为卿。今世与卿重逢究竟是天随人意还是生死离别?前世的情缘何时了?80后女作家董心怡为了寻找创作灵感,孤身一人来到了一个美丽的古城,偶遇沈文炫,两人上演了一段”凄美”的爱情故事。其实这一切都是喜欢搞怪的女作家一手策划的,是为了真正体会爱的滋味,故意变身成自己新创作小说中的女主角和沈文炫爱了一回。为了回归自己原本的生活,董心怡不辞而别。一年以后,在董心怡的新书发布会上两人再次重逢。沈文炫是抱得美人归呢?还是继续转世等待与佳人的美丽邂逅?
  • 金匪

    金匪

    一个失意的网络写手、临时工,路边摊的一次酒醉,穿越到混乱的民国年代,成为一个一无所有的农民。一同穿越的居然还有酒肉朋友和烤串的师父,他们非富即贵。朋友背叛、一无所有,看主人公伊万三如何混迹时代的铁血征程
  • 当骄傲的心遇上丑小鸭

    当骄傲的心遇上丑小鸭

    殷紫芹是个漂亮的女生,赵筱苒是个开朗的女生,她们共同的特点是,学习都很优异。可是,紫芹的成绩却总是比筱苒少一点,永远都是第二名,这使紫芹对筱苒起了嫉妒之心,把筱苒当成了敌人。而筱苒却不在意,她真心想和紫芹交朋友,在与紫芹的多次互动中,她发现,原来紫芹也是个孤独的女孩.....她们之间会发生什么呢?想知道的话,就关注此书吧!