登陆注册
15512900000116

第116章 38(2)

"Well, madame, in that case, my advice -- I know that I am very bold to offer advice to your majesty -- my advice is that the king should not leave his kingdom. Absent kings are very soon forgotten; if he passes over into France his cause is lost."

"But," persisted the queen, "if such be your advice and you have his interest at heart, send him help of men and money, for I can do nothing for him; I have sold even to my last diamond to aid him. If I had had a single ornament left, I should have bought wood this winter to make a fire for my daughter and myself."

"Oh, madame," said Mazarin, "your majesty knows not what you ask. On the day when foreign succor follows in the train of a king to replace him on his throne, it is an avowal that he no longer possesses the help and love of his own subjects."

"To the point, sir," said the queen, "to the point, and answer me, yes or no; if the king persists in remaining in England will you send him succor? If he comes to France will you accord him hospitality? What do you intend to do?

Speak."

"Madame," said the cardinal, affecting an effusive frankness of speech, "I shall convince your majesty, I trust, of my devotion to you and my desire to terminate an affair which you have so much at heart. After which your majesty will, I think, no longer doubt my zeal in your behalf."

The queen bit her lips and moved impatiently on her chair.

"Well, what do you propose to do?" she, said at length;

"come, speak."

"I will go this instant and consult the queen, and we will refer the affair at once to parliament."

"With which you are at war -- is it not so? You will charge Broussel to report it. Enough, sir, enough. I understand you or rather, I am wrong. Go to the parliament, for it was from this parliament, the enemy of monarchs, that the daughter of the great, the sublime Henry IV., whom you so much admire, received the only relief this winter which prevented her from dying of hunger and cold!"

And with these words Henrietta rose in majestic indignation, whilst the cardinal, raising his hands clasped toward her, exclaimed, "Ah, madame, madame, how little you know me, mon Dieu!"

But Queen Henrietta, without even turning toward him who made these hypocritical pretensions, crossed the cabinet, opened the door for herself and passing through the midst of the cardinal's numerous guards, courtiers eager to pay homage, the luxurious show of a competing royalty, she went and took the hand of De Winter, who stood apart in isolation. Poor queen, already fallen! Though all bowed before her, as etiquette required, she had now but a single arm on which she could lean.

"It signifies little," said Mazarin, when he was alone. "It gave me pain and it was an ungracious part to play, but I have said nothing either to the one or to the other.

Bernouin!"

Bernouin entered.

"See if the young man with the black doublet and the short hair, who was with me just now, is still in the palace."

Bernouin went out and soon returned with Comminges, who was on guard.

"Your eminence," said Comminges, "as I was re-conducting the young man for whom you have asked, he approached the glass door of the gallery, and gazed intently upon some object, doubtless the picture by Raphael, which is opposite the door. He reflected for a second and then descended the stairs. I believe I saw him mount a gray horse and leave the palace court. But is not your eminence going to the queen?"

"For what purpose?"

"Monsieur de Guitant, my uncle, has just told me that her majesty had received news of the army."

"It is well; I will go."

Comminges had seen rightly, and Mordaunt had really acted as he had related. In crossing the gallery parallel to the large glass gallery, he perceived De Winter, who was waiting until the queen had finished her negotiation.

At this sight the young man stopped short, not in admiration of Raphael's picture, but as if fascinated at the sight of some terrible object. His eyes dilated and a shudder ran through his body. One would have said that he longed to break through the wall of glass which separated him from his enemy; for if Comminges had seen with what an expression of hatred the eyes of this young man were fixed upon De Winter, he would not have doubted for an instant that the Englishman was his eternal foe.

But he stopped, doubtless to reflect; for instead of allowing his first impulse, which had been to go straight to Lord de Winter, to carry him away, he leisurely descended the staircase, left the palace with his head down, mounted his horse, which he reined in at the corner of the Rue Richelieu, and with his eyes fixed on the gate, waited until the queen's carriage had left the court.

He had not long to wait, for the queen scarcely remained a quarter of an hour with Mazarin, but this quarter of an hour of expectation appeared a century to him. At last the heavy machine, which was called a chariot in those days, came out, rumbling against the gates, and De Winter, still on horseback, bent again to the door to converse with her majesty.

The horses started on a trot and took the road to the Louvre, which they entered. Before leaving the convent of the Carmelites, Henrietta had desired her daughter to attend her at the palace, which she had inhabited for a long time and which she had only left because their poverty seemed to them more difficult to bear in gilded chambers.

Mordaunt followed the carriage, and when he had watched it drive beneath the sombre arches he went and stationed himself under a wall over which the shadow was extended, and remained motionless, amidst the moldings of Jean Goujon, like a bas-relievo, representing an equestrian statue.

同类推荐
热门推荐
  • 青之森异事录

    青之森异事录

    青之森中坐落这一个治愈「清心馆」,来来往往的人与妖喜欢倾诉着,他们喜欢诉说着悲情的故事,我只好一次次帮他们摆平,毕竟「拿了钱就要办事的理念」。谁会想到我的春天居然是个洋娃娃般的男孩子…
  • 捉鬼的妖少年

    捉鬼的妖少年

    散仙美女,守夜人帅哥,天师正太……一群捉鬼少年们,随着一个慕名而来的妖后之子--一个迟到了一年的高中生的到来,而发生了翻天覆地变化,以前打小怪,现在打BOSS。妖族奇种,灵界冤鬼。这个高中生有何特别,这群少年少女们又何去何从,一切尽在捉‘鬼’部
  • 官倒

    官倒

    所谓官倒,即以官方组织形式进行倒斗盗墓之意。官倒历史上可追溯到春秋时期,东晋孙盛所著《魏氏春秋》有文记载:“又梁孝王,先帝母弟,坟陵尊显,松柏桑梓,犹宜恭肃,而操率将校吏士亲临发掘,破棺裸尸,略取金宝。至令圣朝流涕,士民伤怀。又署发丘中郎将、摸金校尉,所过隳突,无骸不露。”可见从魏武帝曹操开始,便已经亲临指挥军队进行盗墓行为,并且设置发丘中郎将和摸金校尉二职,对前朝古墓进行肆意盗窃掠夺财宝。不过时过境迁,官倒这种行为在历史之中却从未停止过,它始终凌驾于历史记载之外,却从未被揭开真相。本书将以一位土夫子的自述,将那段尘封的秘密公诸于世。
  • 上一个灵魂

    上一个灵魂

    不断的死亡轮回当中。到底隐藏着什么样的秘密,不断的死亡,复生。直到揭开最后的帷幕。少年姬殇先入无尽的死亡轮回,每一次的死亡,都会使他多出一个灵魂。无尽的恐惧之下,到底是谁在暗中观察这一切,是神是魔。还是来自他自己,心底深埋的一个秘密。
  • 血色天魂

    血色天魂

    一种全新的职业,医仙!医生的职业是救人,但并不代表不能杀人,在这个世界里医仙比普通修炼者地位更高,而无意成为地狱神医的主角肩负着善恶平衡的重任!
  • 生机莫测

    生机莫测

    大道五十,天衍四十九,只留一线生机。天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。所以无数年来,无数的修道者都在苦苦追寻那一线生机。可是,天机难测岂不闻生机莫测......(各位书友,临近期末了,小苍我要好好复习一下了,所以更新可能不是很稳定,但是只要到学校放暑假,我一定会稳定更新的。新人新书,谢谢大家的支持!!!)
  • 零花香:奈何风驻

    零花香:奈何风驻

    秋风的味道,带来悲伤的气息。海枯石烂的爱情,却有着时间的限制,待风驻时,花已飘香尽!
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御龙同人小说之夜色未央

    御龙同人小说之夜色未央

    丰承十年,耀帝崩,独留一纸诏书,受命九州之王:荆州王,扬州王,青州王,徐州王,豫州王,江州王,益州王,燕州王,幽州王。能者得之。此诏一出,皇权皆被九州分刮,各立门阀。这篇同人分九个国家讲述,每个国家的故事都不同,有兄弟情义,爱国情仇,爱情......不一样的故事,不一样的心情!
  • 神偷二小姐邪妃厉害

    神偷二小姐邪妃厉害

    讲述的是21世纪的金牌杀手,突然穿越到唐家废柴二小姐身上......