登陆注册
15512900000116

第116章 38(2)

"Well, madame, in that case, my advice -- I know that I am very bold to offer advice to your majesty -- my advice is that the king should not leave his kingdom. Absent kings are very soon forgotten; if he passes over into France his cause is lost."

"But," persisted the queen, "if such be your advice and you have his interest at heart, send him help of men and money, for I can do nothing for him; I have sold even to my last diamond to aid him. If I had had a single ornament left, I should have bought wood this winter to make a fire for my daughter and myself."

"Oh, madame," said Mazarin, "your majesty knows not what you ask. On the day when foreign succor follows in the train of a king to replace him on his throne, it is an avowal that he no longer possesses the help and love of his own subjects."

"To the point, sir," said the queen, "to the point, and answer me, yes or no; if the king persists in remaining in England will you send him succor? If he comes to France will you accord him hospitality? What do you intend to do?

Speak."

"Madame," said the cardinal, affecting an effusive frankness of speech, "I shall convince your majesty, I trust, of my devotion to you and my desire to terminate an affair which you have so much at heart. After which your majesty will, I think, no longer doubt my zeal in your behalf."

The queen bit her lips and moved impatiently on her chair.

"Well, what do you propose to do?" she, said at length;

"come, speak."

"I will go this instant and consult the queen, and we will refer the affair at once to parliament."

"With which you are at war -- is it not so? You will charge Broussel to report it. Enough, sir, enough. I understand you or rather, I am wrong. Go to the parliament, for it was from this parliament, the enemy of monarchs, that the daughter of the great, the sublime Henry IV., whom you so much admire, received the only relief this winter which prevented her from dying of hunger and cold!"

And with these words Henrietta rose in majestic indignation, whilst the cardinal, raising his hands clasped toward her, exclaimed, "Ah, madame, madame, how little you know me, mon Dieu!"

But Queen Henrietta, without even turning toward him who made these hypocritical pretensions, crossed the cabinet, opened the door for herself and passing through the midst of the cardinal's numerous guards, courtiers eager to pay homage, the luxurious show of a competing royalty, she went and took the hand of De Winter, who stood apart in isolation. Poor queen, already fallen! Though all bowed before her, as etiquette required, she had now but a single arm on which she could lean.

"It signifies little," said Mazarin, when he was alone. "It gave me pain and it was an ungracious part to play, but I have said nothing either to the one or to the other.

Bernouin!"

Bernouin entered.

"See if the young man with the black doublet and the short hair, who was with me just now, is still in the palace."

Bernouin went out and soon returned with Comminges, who was on guard.

"Your eminence," said Comminges, "as I was re-conducting the young man for whom you have asked, he approached the glass door of the gallery, and gazed intently upon some object, doubtless the picture by Raphael, which is opposite the door. He reflected for a second and then descended the stairs. I believe I saw him mount a gray horse and leave the palace court. But is not your eminence going to the queen?"

"For what purpose?"

"Monsieur de Guitant, my uncle, has just told me that her majesty had received news of the army."

"It is well; I will go."

Comminges had seen rightly, and Mordaunt had really acted as he had related. In crossing the gallery parallel to the large glass gallery, he perceived De Winter, who was waiting until the queen had finished her negotiation.

At this sight the young man stopped short, not in admiration of Raphael's picture, but as if fascinated at the sight of some terrible object. His eyes dilated and a shudder ran through his body. One would have said that he longed to break through the wall of glass which separated him from his enemy; for if Comminges had seen with what an expression of hatred the eyes of this young man were fixed upon De Winter, he would not have doubted for an instant that the Englishman was his eternal foe.

But he stopped, doubtless to reflect; for instead of allowing his first impulse, which had been to go straight to Lord de Winter, to carry him away, he leisurely descended the staircase, left the palace with his head down, mounted his horse, which he reined in at the corner of the Rue Richelieu, and with his eyes fixed on the gate, waited until the queen's carriage had left the court.

He had not long to wait, for the queen scarcely remained a quarter of an hour with Mazarin, but this quarter of an hour of expectation appeared a century to him. At last the heavy machine, which was called a chariot in those days, came out, rumbling against the gates, and De Winter, still on horseback, bent again to the door to converse with her majesty.

The horses started on a trot and took the road to the Louvre, which they entered. Before leaving the convent of the Carmelites, Henrietta had desired her daughter to attend her at the palace, which she had inhabited for a long time and which she had only left because their poverty seemed to them more difficult to bear in gilded chambers.

Mordaunt followed the carriage, and when he had watched it drive beneath the sombre arches he went and stationed himself under a wall over which the shadow was extended, and remained motionless, amidst the moldings of Jean Goujon, like a bas-relievo, representing an equestrian statue.

同类推荐
热门推荐
  • e魔恋

    e魔恋

    魔王,魔王为寻妻下界追逐爱妻的踪影,可造化也会玩弄魔王
  • 神迷花都

    神迷花都

    退伍兵偶获智能芯片在都市娱乐圈混得风生水起的故事!
  • 中国大发明家的故事

    中国大发明家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 我来自异世:我是人

    我来自异世:我是人

    魂穿到异世,本着女主光环的她,在异世混的风生水起,在快要跟自己的异世恋人成亲时,却整个穿了回来。她再次回到这熟悉又陌生的世界时,却觉得落寞、孤独跟恐惧。最终她选择隐世。时间一晃,差不多三年过去了,一名飞机失事的男子无意间来到了她住了将近三年的小岛……他看着从门里出现的蓝袍男子,第一反应就是看向身后的她。她面无表情的脸上渐渐泛起阳光般笑容,跟他擦肩而过扑入蓝袍男子的怀中……
  • 先天罪

    先天罪

    离奇的墓地故事,幽默诙谐的文字,还有几个不知道天高地厚的小子,为你揭开层层的贪婪与罪恶。
  • 英雄联盟之天神降临

    英雄联盟之天神降临

    王者?不过只是游戏玩的好罢了。世界第一中单?承让了!电竞第一人?看来小伙子你的眼光不错,可惜,我已经淡出电竞圈了。就算这些称号都集全在我身上,那又如何?我又退役了。哦,不。准确的说,是被迫退役的。你跟我说现在电竞的风气?乌烟瘴气!如果不是某些人的压迫,我可以从S1开始到现在,为国家捧回6座奖杯了!英雄联盟是个团队游戏,就算我个人玩得再好,再无敌,队友不行终究是不行。电竞这个词对于我很陌生,我现在已经放下了所谓的电竞梦想!什么狗屁的电竞梦想?还不是不如别人的一句话强大?如果能重来,我会考虑不碰电竞这个东西。可是,世界没有如果,有的,只是未来最璀璨的年华......
  • 始终一世

    始终一世

    主角叫做王古,是个孤儿,被王老伯捡回了家,故事便开始了。
  • 一招纵横

    一招纵横

    我有一剑,可斩仙人!我有一刀,可断江湖!我有一叶,可破万法!我有一招,纵横天下!乱世春秋,粪土王侯,谁称王称霸,一统天下?风雨江湖,雪剑冰刀,谁跋扈横行,了无牵挂?独上高楼,是一壶浊酒,望断天涯。任他金戈铁马。百转红尘,是一缕情丝,缠绕成纱。无情也尽由他。是醉生轮回,这一世,神佛也敢踏在脚下。是过往流沙,再回首,千年古刹,饮一杯山河,指点菩萨。PS:兄弟们记得推荐收藏,打赏随意呵再PS:交流群466949483,有兴趣的兄弟们就加吧,一起纵横江湖。
  • 天才的路上

    天才的路上

    天才的思维,我们不懂!混蛋的世界,我们不明白!因为,他们的大脑总是异于常人!天才的智商,我们无法企及!混蛋的行为,我们不理解!因为,他们总是沉醉于自己的想像中!时代需要天才,因为,他总是不经意完成让人意不到的事情。等我们知道的时候,才发觉,哦,他们真的不可想像!
  • 灵歌悠扬之暮途千寻

    灵歌悠扬之暮途千寻

    某日,突然发现自己变成了男生,你的反应是啥?对莫灵歌来说,吃好喝好,活得自由自在——够了。至于什么缺失的记忆?【摆手】到时候再说啦。等等,他是谁?干嘛无端端的找“她”麻烦?!其实……不就是他不小心亲了他一口嘛……至此,学校中的八卦突然多了起来……“你知道么?寻殿又去找灵歌殿麻烦了。你说他们俩是不是有基情啊?寻殿是邪魅攻,灵歌殿是弱受!”一开始,谁都把它当笑话听。后来……“什么?!寻殿亲了灵歌殿?!你说真的?!咱们的校草……歪了!!浪费资源啊!!”再后来……“寻殿亲了灵歌殿?!你OUT了!他们说不定早就‘本垒打’了!”