登陆注册
15512900000010

第10章 3(3)

There was little change in the cardinal; still dressed with sedulous care, his hair well arranged and curled, his person perfumed, he looked, owing to his extreme taste in dress, only half his age. But Rochefort, who had passed five years in prison, had become old in the lapse of a few years; the dark locks of this estimable friend of the defunct Cardinal Richelieu were now white; the deep bronze of his complexion had been succeeded by a mortal pallor which betokened debility. As he gazed at him Mazarin shook his head slightly, as much as to say, "This is a man who does not appear to me fit for much."

After a pause, which appeared an age to Rochefort, Mazarin took from a bundle of papers a letter, and showing it to the count, he said:

"I find here a letter in which you sue for liberty, Monsieur de Rochefort. You are in prison, then?"

Rochefort trembled in every limb at this question. "But I thought," he said, "that your eminence knew that circumstance better than any one ---- "

"I? Oh no! There is a congestion of prisoners in the Bastile, who were cooped up in the time of Monsieur de Richelieu; I don't even know their names."

"Yes, but in regard to myself, my lord, it cannot be so, for I was removed from the Chatelet to the Bastile owing to an order from your eminence."

"You think you were."

"I am certain of it."

"Ah, stay! I fancy I remember it. Did you not once refuse to undertake a journey to Brussels for the queen?"

"Ah! ah!" exclaimed Rochefort. "There is the true reason!

Idiot that I am, though I have been trying to find it out for five years, I never found it out."

"But I do not say it was the cause of your imprisonment. I merely ask you, did you not refuse to go to Brussels for the queen, whilst you had consented to go there to do some service for the late cardinal?"

"That is the very reason I refused to go back to Brussels. I was there at a fearful moment. I was sent there to intercept a correspondence between Chalais and the archduke, and even then, when I was discovered I was nearly torn to pieces. How could I, then, return to Brussels? I should injure the queen instead of serving her."

"Well, since the best motives are liable to misconstruction, the queen saw in your refusal nothing but a refusal -- a distinct refusal she had also much to complain of you during the lifetime of the late cardinal; yes, her majesty the queen ---- "

Rochefort smiled contemptuously.

"Since I was a faithful servant, my lord, to Cardinal Richelieu during his life, it stands to reason that now, after his death, I should serve you well, in defiance of the whole world."

"With regard to myself, Monsieur de Rochefort," replied Mazarin, "I am not, like Monsieur de Richelieu, all-powerful. I am but a minister, who wants no servants, being myself nothing but a servant of the queen's. Now, the queen is of a sensitive nature. Hearing of your refusal to obey her she looked upon it as a declaration of war, and as she considers you a man of superior talent, and consequently dangerous, she desired me to make sure of you; that is the reason of your being shut up in the Bastile. But your release can be managed. You are one of those men who can comprehend certain matters and having understood them, can act with energy ---- "

"Such was Cardinal Richelieu's opinion, my lord."

"The cardinal," interrupted Mazarin, "was a great politician and therein shone his vast superiority over me. I am a straightforward, simple man; that's my great disadvantage. I am of a frankness of character quite French."

Rochefort bit his lips in order to prevent a smile.

"Now to the point. I want friends; I want faithful servants.

When I say I want, I mean the queen wants them. I do nothing without her commands -- pray understand that; not like Monsieur de Richelieu, who went on just as he pleased. So I shall never be a great man, as he was, but to compensate for that, I shall be a good man, Monsieur de Rochefort, and I hope to prove it to you."

Rochefort knew well the tones of that soft voice, in which sounded sometimes a sort of gentle lisp, like the hissing of young vipers.

"I am disposed to believe your eminence," he replied;

"though I have had but little evidence of that good-nature of which your eminence speaks. Do not forget that I have been five years in the Bastile and that no medium of viewing things is so deceptive as the grating of a prison."

"Ah, Monsieur de Rochefort! have I not told you already that I had nothing to do with that? The queen -- cannot you make allowances for the pettishness of a queen and a princess?

But that has passed away as suddenly as it came, and is forgotten."

"I can easily suppose, sir, that her majesty has forgotten it amid the fetes and the courtiers of the Palais Royal, but I who have passed those years in the Bastile ---- "

"Ah! mon Dieu! my dear Monsieur de Rochefort! do you absolutely think that the Palais Royal is the abode of gayety? No. We have had great annoyances there. As for me, I play my game squarely, fairly, and above board, as I always do. Let us come to some conclusion. Are you one of us, Monsieur de Rochefort?"

"I am very desirous of being so, my lord, but I am totally in the dark about everything. In the Bastile one talks politics only with soldiers and jailers, and you have not an idea, my lord, how little is known of what is going on by people of that sort; I am of Monsieur de Bassompierre's party. Is he still one of the seventeen peers of France."

"He is dead, sir; a great loss. His devotion to the queen was boundless; men of loyalty are scarce."

"I think so, forsooth," said Rochefort, "and when you find any of them, you march them off to the Bastile. However, there are plenty in the world, but you don't look in the right direction for them, my lord."

"Indeed! explain to me. Ah! my dear Monsieur de Rochefort, how much you must have learned during your intimacy with the late cardinal! Ah! he was a great man."

"Will your eminence be angry if I read you a lesson?"

"I! never! you know you may say anything to me. I try to be beloved, not feared."

同类推荐
热门推荐
  • 红水殇

    红水殇

    苍茫乱世,滚滚红尘,谁的红颜几时殇?如果我们只有三生三世,一世爱你,一世恨你,还能剩下什么?你痛,你重生,抵不过一世的悲凉~~~(《少司命传奇之紫衣梦》特别篇全集)
  • 嫡女夺宠

    嫡女夺宠

    一场说走就走的旅行,引出了说来就来的雪崩。天塌地陷的一瞬间,她死命抱住了雪域高原凸起的冰柱。谁料上古的玄玉剑,就此带她穿越到了一个架空的世界。她不是相府嫡女叶霓裳吗?可是谁来告诉我,出生祥瑞,天定凤命的她怎么会从一个粉粉嫩嫩,乖巧可爱的女娃长成了痴肥的傻瓜?还有还有,凭什么她心心相念的人儿会亲手毁了他们的婚约?她一哭二闹三上吊,换来的却是他凉薄一笑。既然叶府护得了上宁国的安危,云沧海为什么还敢欺她至此?悔婚的圣旨刚至,赐婚的圣旨又来。叶府顿时冰火两重天。父兄宠她没错,可是为了家族天下的安宁,息事宁人也没有错。她眼睁睁的看着皇家的十里红妆娶了她的妹妹叶轻羽。【情节虚构,请勿模仿】
  • 木堇槿

    木堇槿

    原来开始的开始结束的结束是我一个人的天长地久,在这寒冷的季节双手环胸给自己一个拥抱,有人说:“想哭的时候就抬头看看天空,这样眼泪就不会掉下来。”可是我那么努力的仰着头,为什么泪水还是大滴大滴的落下来,无声无息的染湿我的衣襟
  • 倾世绝宠:鸢后倾天下

    倾世绝宠:鸢后倾天下

    尘世间诸多无奈,万尘皆哀,空留余味何用?那惊鸿一舞,注定的是缘,份则无奈。缘之一字,甚是捉弄于世人。与君相知,却道终不能相守。则之无奈也,红尘无奈,可,依旧愿倾尽所有,成全君之抱负,只盼,君能待吾如故便足矣。
  • 花月柳香暗

    花月柳香暗

    重生异界却是废材的名声,在无意中得到了一个天大的良机从此彻彻底底摆脱废材,成为强者
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 那是回不去的青春

    那是回不去的青春

    每一个人都有美好的童年,而我的童年却是悲伤的。我幻想过某一年的六一可以和父母一起出去玩,可是时光却不知不觉的走了,我也渐渐长大,父母也渐渐老了。那年最美好的青春却被我摧毁,事情发生后我才知道后悔可是时间回不去了。如果给我的许1个愿望我会许:1.让我可以回到过去,可以改变那段故事。我不相信世界上有什么神,有什么耶稣,但是我相信我自己。大人们经常说世界上唯一可以信任的是父母和兄弟姐妹,而我却认为世界上唯一可以信任的人是自己,自己永远不会骗自己和背叛自己。如果时光可以倒流,我希望回到那回不去的青春。
  • 倾城之宠:惊世三小姐

    倾城之宠:惊世三小姐

    一朝杀手穿越成将军府三小姐,废物么?!刷新天才记录。没人要吗?!哼,傲娇王爷来袭。云汐:谁能告诉我怎么才能摆脱这位...王爷:别想了.....
  • 的里雅斯特

    的里雅斯特

    本书是著名旅行文学家简·莫里斯的巅峰之作,也是她的封笔之作。的里亚斯特是意大利东北部一座海港城市,曾经悄无声息,一度繁荣而后又趋于平静。作者以忧伤而甜美的笔触,融情入景,将人到暮年的通达和从心所欲表达的淋漓尽致。
  • 虬髯客传

    虬髯客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。