登陆注册
15512700000095

第95章 CHAPTER 30(3)

`According to your own account,' said I, `my evil counsel has had but little effect upon her, And as to abuse and aspersions, we are both of us far too deeply ashamed of the errors and vices of our other halves, to make them the common subject of our correspondence. Friends as we are, we would willingly keep your failings to ourselves--even from ourselves if we could, unless by knowing them we could deliver you from them.'

`Well, well! don't worry me about them: you'll never effect any good by that. Have patience with me, and bear with my languor and crossness a little while, till I get this cursed low fever out of my veins, and then you'll find me cheerful and kind as ever. Why can't you be gentle and good as you were last time?--I'm sure I was very grateful for it.'

`And what good did your gratitude do? I deluded myself with the idea that you were ashamed of your transgressions, and hoped you would never repeat them again; but now, you have left me nothing to hope!'

`My case is quite desperate, is it? A very blessed consideration, if it will only secure me from the pain and worry of my dear, anxious wife's efforts to convert me, and her from the toil and trouble of such exertions, and her sweet face and silver accents from the ruinous effects of the same.

A burst of passion is a fine, rousing thing upon occasion, Helen, and a flood of tears is marvellously affecting, but, when indulged too often, they are both deuced plaguy things for spoiling one's beauty and tiring out one's friends.'

Thenceforth, I restrained my tears and passions as much as I could.

I spared him my exhortations and fruitless efforts at con version too, for I saw it was all in vain: God might awaken that heart supine and stupified with self-indulgence, and remove the film of sensual darkness from his eyes, but I could not. His in justice and ill humour towards his inferiors, who could not defend themselves, I still resented and withstood; but when I alone was their object, as was frequently the case, I endured it with calm forbearance, except at times when my temper, worn out by repeated annoyances, or stung to distraction by some new instance of irrationality, gave way in spite of myself, and exposed me to the imputations of fierceness, cruelty, and impatience. I attended care fully to his wants and amusements, but not, I own, with the same devoted fondness as before, because I could not feel it: besides, I had now another claimant on my time and care--my ailing infant, for whose sake I frequently braved and suffered the reproaches and complaInts of his unreasonably exacting father.

But Arthur is not naturally a peevish or irritable man--so far from it that there was something almost ludicrous in the incongruity of this adventitious fretfulness and nervous irritability, rather calculated to excite laughter than anger, if it were not for the intensely painful considerations attendant upon those symptoms of a disordered frame,--and his temper gradually improved as his bodily health was restored, which was much sooner than would have been the case, but for my strenuous exertions; for there was still one thing about him that I did not give up in des pair, and one effort for his preservation that I would not remit. His appetite for the stimulus of wine had increased upon him, as I had too well foreseen.

It was now something more to him than an accessary to social enjoyment: it was an important source of enjoyment in itself. In this time of weakness and depression he would have made it his medicine and support, his comforter, his recreation, and his friend,--and thereby sunk deeper and deeper--and bound himself down for ever in the bathos whereinto he had fallen. But I determined this should never be, as long as I had any influence left; and though I could not prevent him from taking more than was good for him, still, by incessant perseverance, by kindness and firmness and vigilance, by coaxing and daring and determination,--I succeeded in preserving him from absolute bondage to that detestable propensity, so insidious in its advances, so inexorable in its tyranny, so disastrous in its effects.

And here, I must not forget that I am not a little indebted to his friend Mr Hargrave. About that time he frequently called at Grass-dale, and often dined with us, on which occasions, I fear, Arthur would willingly have cast prudence and decorum to the winds and made `a night of it,' as often as his friend would have consented to join him in that exalted pastime; and if the latter had chosen to comply, he might, in a night or two, have ruined the labour of weeks, and overthrown, with a touch, the frail bulwark it had cost me such trouble and toil to construct. I was so fearful of this at first, that I humbled myself to intimate to him in private my apprehensions of Arthur's proneness to these excesses, and to express a hope that he would not encourage it. He was pleased with this mark of confidence, and certainly did not betray it. On that and every subsequent occasion, his presence served rather as a check upon his host, than an incitement to further acts of in temperance; and he always succeeded in bringing him from the dining-room in good time and in tolerably good condition; for if Arthur disregarded such intimations, as `Well, I must not detain you from your lady,' or `We must not forget that Mrs Huntingdon is alone,' he would insist upon leaving the table himself, to join me, and his host, however unwillingly, was obliged to follow.

同类推荐
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇科心法要诀

    妇科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南田画跋

    南田画跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁皇宝卷

    梁皇宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝真人修行延年益算法

    洞玄灵宝真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夏官司马

    夏官司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾尽天下之负焱天下

    倾尽天下之负焱天下

    风扬纱衣,七重纱衣,血溅白纱,霞白纱衣绽开冰血蔷薇,蔷薇眯眼,眯眼血染蒹葭。焱国江山岌岌可危,就在周军将要进入焱国首都的前十天,颖雪再次回到了焱国,看到了傅邵仪。他面容还是不曾改变,依旧是倾国倾城,此时的正搂着颖铃欣赏美人笙歌。相见已是无话,对酒当歌,咫尺天涯。再回玄天阁,拂去一身雪花,并肩看天下,只是今日的天下不再昔日繁华。血染江山又怎敌眉间一点朱砂,说爱折花,不爱竹马,终是为你负焱天下。
  • 地球遇难记

    地球遇难记

    地球自工业革命时代就开始过度的能源掠夺,地球环境遭遇重大损害,未来世界,能源之争必将引发全球灾难,人类生死存亡,前途渺茫,不可预测。本书大胆预测未来人类命运变革,以期警醒世人,爱我地球,爱我生命,生死存亡之际,多思考,慎行动,莫冒险。
  • 第一次青春

    第一次青春

    她离开以后抽走了我所有的阳光,我的世界坠入永恒的黑暗,再也找不到方向……
  • 百年美联储

    百年美联储

    本书以美联储的百年历史为线索,叙述了美联储成立的历史背景、组织架构、运作方式,以及对美国乃至全球经济的影响。 本书在美国金融博物馆提供的历史资料和《美联储100年》大型展览内容的基础上,由中国金融博物馆组织编著。以简洁、精炼、发人深省的笔调,配以珍贵历史图片,深入浅出地把这个金融帝国的独特性和巨大影响介绍给读者。
  • 容华倾世妻

    容华倾世妻

    一场意外,让她死在了二十一世纪,死后的她,才看清了人世间的人情冷暖,在绝对的利益面前,不过尔尔。时空异变,命道轮回,她的灵魂重生在另一个女孩的身上:妘青鸾,让我替你活下去...最后声明一下,本文专注于对男女主颜值不高,天赋不逆天的有极度强迫症的读者们,其他童鞋请继续路过。还有,本文乃我轻风大大原创,如有雷同,纯属巧合~
  • 错惹恶魔总裁

    错惹恶魔总裁

    被父亲送上车的时候嫣然才知道自己已经莫名其妙的成为了别人的妻子,这简直就是本世纪最荒唐的事情,然而在那个男人眼里她不过是个礼物……想要逃离,可是惹上这个恶魔般的男人,她早就逃不了了……
  • 独家女尊:白雾至尊

    独家女尊:白雾至尊

    她本为世界仰慕之者,却被一个男人伤的稀里哗啦。“你又丑又穷,还真以为我会跟你在一起?”男人一边亲抚着女人说道。我丑、我穷?这是我听到过最好的笑话!丑女摇身一变,成了世界最高仰慕者,黑道之首。修长的指甲将男人的下巴硬挑了上来“我又丑又穷,那么你算什么?”她躺在贵妃椅上,两腿交叉显出抚媚,眼神冷清的看着眼前被绑着的男人。她将后宫天下直接搬到了新学校··
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 救赎者游戏

    救赎者游戏

    “救赎者游戏”被这个荒唐而又真实的游戏选中,这里有亲情、友情、爱情……在用杀戮来救赎的道路上,我来拯救这个世界……——白起