登陆注册
15512700000082

第82章 CHAPTER 26(1)

The Guests Sept. 23rd. Our guests arrived about three weeks ago. Lord and Lady Lowborough have now been married above eight months; and I will do the lady the credit to say that her husband is quite an altered man: his looks, his spirits, and his temper are all perceptibly changed for the better since I last saw him. But there is room for improvement still. He is not always cheerful nor always contented, and she often complains of his ill humour, which, how ever, of all persons, she ought to be the last to accuse him of, as he never displays it against her, except for such conduct as would provoke a saint He adores her still, and would go to the world's end to please her, She knows her power, and she uses it too; but well knowing that to wheedle and coax is safer than to command, she judiciously tempers her despotism with flattery and blandishments enough to make him deem himself a favoured and a happy man. And yet, at times, a sombre shadow overclouds his brow even In her presence, but evidently the result of despondency rather than of ill humour, and generally occasioned by some display of her ill-regulated temper or misguided mind--some wanton trampling upon his most cherished opinions--some seck less disregard of principle that makes him bitterly regret that she is not as good as she is charming and beloved. I pity him from my heart, for I know the misery of such regrets.

But she has another way of tormenting him, In which I am a fellow-sufferer--or might be, if I chose to regard myself as such. This is by openly but not too glaringly coquetting with Mr Huntingdon, who is quite willing to be her partner in the game; but I don't care for it, because with him, I know there is nothing but personal vanity and a mischievous desire to excite my jealousy, and perhaps to torment his friend; and she, no doubt, is actuated by much the same motives; only there is more of malice and less of playfulness in her manoeuvres. It is obviously, therefore, my interest to disappoint them both, as far as I am concerned, by preserving a cheerful, undisturbed serenity throughout; and accordingly I endeavour to show the fullest confidence In my husband and the greatest indifference to the arts of my attractive guest. I have never reproached the former but once, and that was for laughing at Lord Lowborough's depressed and anxious countenance one evening, when they had both been particularly provoking; and then, indeed, I said a good deal on the subject, and rebuked him sternly enough; but he only laughed, and said--`You can feel for him, Helen--can't you?'

`I can feel for anyone that is unjustly treated,' I replied, `and I can feel for those that injure them too,'

`Why Helen, you are as jealous as he is!' cried he, laughing still more; and I found it impossible to convince him of his mistake. So from that time I have carefully refrained from any notice of the subject whatever, and left Lord Lowborough to take care of himself. He either has not the sense or the power to follow my example, though he does try to conceal his uneasiness as well as he can; but still, it will appear in his face, and his ill humour will peep out at intervals, though not in the expression of open resentment--they never go far enough for that. But I confess I do feel jealous at times--most painfully, bitterly so--when she sings and plays to him, and he hangs over the instrument and dwells upon her voice with no affected interest; for then, I know he is really delighted, and I have no power to awaken similar fervour. I can amuse and please him with my simple songs, but not delight him thus.

同类推荐
  • 法界安立图

    法界安立图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贯斗忠孝五雷武侯秘法

    贯斗忠孝五雷武侯秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴符经三皇玉诀

    阴符经三皇玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优语录

    优语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暖婚来袭:国民老公宠妻无度

    暖婚来袭:国民老公宠妻无度

    他是最至高无上的隐世豪门帝少,邪肆高贵又腹黑。她是被人抛弃的私生女。阴差阳错她被他误解成奴。她愤怒对视:“你以为你是谁?”他魅惑一笑逼近她:“如王胜神。”她气愤不已砸坏了他所有价值高昂的古董,他却将她带到了商城:“喜欢砸东西?整栋楼都给你随便砸。“权还是钱,只要你要的我统统都能给你。”他低低笑着,冷峻邪肆,拍了拍床,“一切都看你的表现……”魔性撒旦惹上身,扮猪装逼爽点无限。强欢霸爱放肆宠,你,还能往哪逃呢?
  • 落飞仙

    落飞仙

    逍月初书写诗词,总结几年里,从写诗词开始,把他汇总成我自己的小库据,以供友人观看欣赏,点评。
  • 赤光

    赤光

    御者,宇宙之至强的存在,为求永生,不惜牺牲部落夺取宇宙之心,然不料功亏一篑,双双坠落,罗布泊、东非大裂谷终究成了他们沉睡的归宿……但命运终究是命,程尘,一个泛泛之辈,带着心爱之人,浪迹沙漠,一场狼、人、鬼、宇宙之外的至强存在间的较量,看是荒谬,却世是程尘……
  • 活人让道

    活人让道

    你知道,永宁街在哪里吗?或许你出门就会看见它,或许永远都不会遇到。我只能告诉你,那只是一条普通的街道。在这里,有着一群我爱的人。但同样是这里,也时刻发生着诡异离奇的事件。白尾黑猫,蛇香死鱼。镜中倒影,血腥玛丽。蚯蚓,蜗牛。不死婴,微笑狗!……准备好了吗?我来把我的故事,讲给你听。
  • 血主魔帝

    血主魔帝

    最热血战斗,最感人真情,执血怒杀,傲立苍穹,挥指间,亦天崩地裂。血染天,让帝之陨落。仁道尽,帝道崩,只为……
  • 独宠丑颜皇妃

    独宠丑颜皇妃

    容貌倾城又如何,容貌丑陋又如何,当朝无后,后宫唯一皇妃,貌丑,吾皇却独爱之。--情节虚构,请勿模仿
  • 梦校

    梦校

    当你感觉到一件事难的时候,请您回头想想你为这件事付出了多少。
  • 会长大人,控心一生

    会长大人,控心一生

    就在洛御依因哥哥要和嫂子结婚从美国飞回当天。心情不好哒她就这样莫名其妙的上了一辆车,莫名其妙的初吻就这样莫名其妙的没了。莫名其妙的成了他的未婚妻。好多莫名其妙昂!!!她把他当哥,突然有一天。林诺凡神秘的冲她说,你还记得我是妹控么,所以你要被我控心一生。
  • 豪门心宠:迷糊娇妻抢手货

    豪门心宠:迷糊娇妻抢手货

    她,从小便没有父亲,由母亲一手养大,但是一朝的横祸,让她的生活轨迹彻底发生了改变·······“天儿,我会护你一世安好。“某男温润一笑。“女孩,你是本少爷的,而且你永远都别想脱出本少爷的手掌心。”某男霸气宣誓。“小月天,你跟我吧,我会宠你,爱你,听你的,决不会让你受一点伤害的,”某男唇角微勾,邪邪一笑。
  • 叶飘情殇

    叶飘情殇

    萧雪,在毕业之际没有找到工作,为了生存选择了去做保姆。却阴差阳错的去了具有传奇色彩的蓝氏企业的总裁家。由于哥哥的前车之鉴,她不敢去爱和不敢被别人爱的她却和蓝氏最年轻的总裁发生了感情纠葛,是向其他灰姑娘一样勇敢的去爱还是逃避......一场感情纠葛就在她踏进蓝氏豪宅的那一天拉开了序幕......她能否打破哥哥一样的不能爱的诅咒......上天给了她一道艰难的选择题.....