登陆注册
15512700000068

第68章 CHAPTER 22(3)

`No, love,' replied he, laughing immoderately at the recollection of the whole affair, `he would have done so,--and perhaps spoilt my face, too, but providentially, this forest of curls' (taking off his hat and showing his luxuriant chestnut locks) `saved my skull, and prevented the glass from breaking till it reached the table.'

`After that,' he continued, `Lowborough kept aloof from us a week or two longer. I used to meet him occasionally in the town; and then, as I was too good-natured to resent his unmannerly conduct, and he bore no malice against me,--he was never unwilling to talk to me; on the contrary, he would cling to me and follow me anywhere,--but to the club, and the gaminghouses, and such like dangerous places of resort--he was so weary of his own moping, melancholy mind. At last, I got him to come in with me to the club, on condition that I would not tempt him to drink; and for some time, he continued to look in upon us pretty regularly of an evening,--still abstaining, with wonderful perseverance, from the `rank poison' he had so bravely forsworn. But some of our members protested against this conduct.

They did not like to have him sitting there like a skeleton at a feast,6 instead of contributing his quota to the general amusement, casting a cloud over all, and watching, with greedy eyes, every drop they carried to their lips, they vowed it was not fair: and some of them maintained that he should either be compelled to do as others did or expelled from the society, and swore that, next time he showed himself, they would tell him as much, and, if he did not take the warning, proceed to active measures. However, I befriended him on this occasion, and recommended them to let him be for a while, intimating that, with a little patience on our parts, he would soon come round again--But, to be sure, it was rather provoking; for though he refused to drink like an honest Christian, it was well known to me, that he kept a private bottle of laudanum about him, which he was continually soaking at--or rather, holding off and on with, abstaining one day and exceeding the next, just like the spirits.

`One night, however, during one of our orgies--one of our high festivals, I mean be glided in, like the ghost in Macbeth, and seated himself, as usual, a little back from the table, in the chair we always placed for `the spectre,' whether it chose to fill it or not. I saw by his face that he was suffering from the effects of an overdose of his insidious comforter; but nobody spoke to him, and he spoke to nobody. A few sidelong glances, and a whispered observation that `the ghost was come,' was all the notice he drew by his appearance, and we went on with our merry carousals as before, till he startled us all by suddenly drawing in his chair and leaning forward with his elbows on the table, and exclaiming with portentous solemnity,--`Well! it puzzles me what you can find to be so merry about. What you see in life I don't know--I see only the blackness of darkness and a fearful looking for of judgment and fiery indignation!'

`All the company simultaneously pushed up their glasses to him, and I set them before him in a semicircle, and, tenderly patting him on the back, bid him drink and he would soon see as bright a prospect as any of us; but he pushed them back, muttering,--`Take them away! I won't taste it, I tell you--I won't--I won't!'

So I handed them down again to the owners; but I saw that he followed them with a glare of hungry regret as they de+parted. Then, he clasped his hands before his eyes to shut out the sight, and two minutes after, lifted his head again, and said, in a hoarse but vehement whisper,--`And yet I must! Huntingdon, get me a glass.!'

`Take the bottle, man! said I, thrusting the brandy-bottle into his hand--but stop, I'm telling too much,' muttered the narrator, startled at the look I turned upon him. `But no matter,' he recklessly added, and thus continued his relation--`In his desperate eagerness, he seized the bottle and sucked away, till he suddenly dropped from his chair, disappearing under the table amid a tempest of applause. The consequence of this imprudence was something like an apoplectic fit, followed by a rather severe brain fever--'

`And what did you think of yourself, sir?' said I, quickly.

`Of course, I was very penitent,' he replied. `I went to see him once or twice--nay, twice or thrice--or, by'r Lady, some four times,--and when he got better, I tenderly brought him back to the fold.'

`What do you mean?'

`I mean, I restored him to the bosom of the club, and compassionating the feebleness of his health and extreme lowness of his spirits, I recommended him to `take a little wine for his stomachs sake,' and, when he was sufficiently re-established, to embrace the media-via, ni-jamais-ni-toujours plan--not to kill himself like a fool, and not to abstain like a ninny--in a word, to enjoy himself like a rational creature, and do as I did;--for don't think, Helen, that I'm a tippler; I'm nothing at all of the kind, and never was, and never shall be. I value my comfort far too much. I see that a man Cannot give himself up to drinking without being miserable one half his days and mad the other;--besides, I like to enjoy my life at all sides and ends, which cannot be done by one that suffers himself to be the slave of a single propensity--and moreover, drinking spoils one's good looks,' he concluded, with a most conceited smile that ought to have provoked me more than it did.

`And did Lord Lowborough profit by your advice?' I asked.

同类推荐
  • 人中画

    人中画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说罪业应报教化地狱经

    佛说罪业应报教化地狱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧宝正续传

    僧宝正续传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之阿拉德大陆

    穿越之阿拉德大陆

    一个宅男。因为DNF这个游戏更宅了。却无意间被系统送到了游戏中的大陆,这个当时就是大神的他,又有着绝世神器的他会有着怎样的成神之路呢?
  • 微风吹过薄荷夏

    微风吹过薄荷夏

    回不去的时光,被遗忘的念念不忘名为曾经的回忆,被刻上时光的墙痛饮的酒,已变成血液流淌伤痛欢笑,和手心的掌纹一起生长记忆定格在那天后来却回想,如果我知道有一天我会这么爱你我一定对你一见钟情!
  • 晚忆十年微风

    晚忆十年微风

    很多年以后,褚南乔笑意吟吟:“第一次见你的时候就觉得你好高冷,后来才发现并不是。”第一次见面时,褚南乔正想跟发小出去吃烧烤,而褚父不允许。正当她气鼓鼓的准备上楼时,乔牧就这样和他父亲出现了,乔牧看着小小的褚南乔,第一次有了异样的感觉。但是仍然由于平时不喜欢说话的习惯,愣是一个字没说。乔牧温和的笑笑:“不对,我跟你第一次见面比这还要早。你不知道罢了。”那时候他刚放学回来,看到一个小小的身影正蹲在路边,温柔的喂着流浪小狗。他就那样安静的站了几分钟,他也不知道为什么。褚南乔:“原来你蓄谋已久!”乔牧:“管这么多干嘛,我喜欢你是真的。”
  • 高手的篮球

    高手的篮球

    开学的第一天,他被美少女诱惑,骗入近十年战绩很烂的青鸾篮球部,从此踏上令人热血沸腾的篮球竞技比赛!那么,美女为什么要骗他加入篮球部呢?故事还得从开学的前一天讲起!新书【我的老婆是阴阳道士】喜欢的搜索过来看作者【怀学生】
  • 鬼王的无心妖妃

    鬼王的无心妖妃

    师父说:墨痕乘醉洒桃花,石上斑纹灿若霞。以后你就叫墨痕了。所谓“近朱者赤,近墨者黑。”所以,鬼王你已经被我染指了,做我的男人吧。师父又说:情动之时,便是命殒之日。我墨痕一石头上长出来的妖孽,只不过是缺心,又不是缺心眼,怎么一遇上你小子,就没发生个好事呢?他凰玖,人称“鬼王”。本王从小能看见鬼,还从未见过妖。你这女妖,无才无德,法力又弱,想来肯定也没人要了。本王就吃亏一点,把你收了吧,免得你出去祸害别人。一个缺心,一个缺魄,却注定要相遇,相爱,只是最后能否相守在一起呢?这一切是命中注定?还是别人别人的阴谋算计?情,不知所起,又能否一往而深?欢迎跳坑,看无心妖妃和腹黑鬼王的相爱相杀。本文一对一,绝对身心干净。
  • 舰娘闻录:希佩尔与萤火虫

    舰娘闻录:希佩尔与萤火虫

    “喂,笨蛋重巡”“嗯?”希佩尔紧盯着包围着她们的深海,没有回头。“第一次和你编成舰队就这么危险啊。”“……这也不能赖我啊,再说怎么看也是你那8点幸运值搞得鬼吧?”“如果是的话……”萤火虫叹了口气,靠了靠希佩尔说道:“希望,指挥官能改变这命运的嘲弄吧!”
  • 爱你不是错

    爱你不是错

    一个萌萌哒的小女孩,这本书是她第一本书,希望大家支持
  • 深渊傲魔

    深渊傲魔

    远古的呼唤,深渊中的傲世奇才,一但发怒便屠戮苍生,血流成河
  • 傲娇男神有点坏:契约萌妻

    傲娇男神有点坏:契约萌妻

    一次学雷锋的经历,小白领苏诺的人生彻底开始改变。一个需要娶,一个需要嫁。两人机缘巧合下定下了三年的契约婚姻。面对这个号称全世界女性都想睡到的男人,苏诺哭着说:“童话故事都是骗人的……”患有婚姻恐惧症的苏诺,面对这场契约婚姻,能否克服自己的障碍?呆萌小剪辑师碰上傲娇毒舌又腹黑大明星,能擦出怎样的火花?
  • 百变女仆:总裁大人请点餐

    百变女仆:总裁大人请点餐

    “总裁大人,奴婢给您汇报今晚的菜单。”“香煎柠檬鸭。”“酸!”“红酒鸡翅。”“甜!”“苦瓜炒鸡蛋。”“苦!”“蒜蓉粉丝扇贝。”“辣!”“冬瓜排骨汤。”“咸!”“好的,总裁大人,这些都不要是吧?”“我刚才只是点评它们的味道如何。”“好的,总裁大人,奴婢这就去准备。”“等等,还有几十道菜名你没念。”林某心想,念了你又不要,存心找茬啊!“youcanyouup!本姑娘不干了!罢工!”“扣工资。”墨某人轻飘飘的说。“总裁大人奴婢错了。”“继续念!”“红烧肘子。”“腻!”“!!!”