登陆注册
15512700000166

第166章 CHAPTER 49(4)

`If I try,' said his afflicted wife, `to divert him from these things--to raise his thoughts to higher themes, it is no better:--"Worse and worse!" he groans. "If there be really life beyond the tomb, and judgment after death, how can I face it?"--I cannot do him any good; he will neither be enlightened, nor roused, nor comforted by anything I say; and yet he clings to me with unrelenting pertinacity--with a kind of childish desperation, as if I could save him from the fate he dreads. He keeps me night and day beside him. He is holding my left hand now, while I write; he has held it thus for hours: sometimes quietly, with his pale face upturned to mine: sometimes clutching my arm with violence:--the big drops starting from his forehead, at the thoughts of what he sees, or thinks he sees before him. If I withdraw my hand for a moment, it distresses him:--`"Stay with me, Helen," he says; "let me hold you so: it seems as if harm could not reach me while you are here. But death will comet is coming now--fast, fast!--and--oh, if I could believe there was nothing after!'

"Don't try to believe it, Arthur; there is joy and glory after, if you will but try to reach it!"

`"What, for me ?" he said, with something like a laugh.

"Are we not to be judged according to the deeds done in the body? Where's the use of a probationary existence, if a man may spend it as he pleases, just contrary to God's decrees, and then go to Heaven with the best--if the vilest sinner may win the reward of the holiest saint, by merely saying, "I repent?"

"But if you sincerely repent--"

"I can't repent; I only fear."

`"You only regret the past for its consequences to yourself?"

`"Just so--except that I'm sorry to have wronged you Nell, because you're so good to me."

`"Think of the goodness of God, and you cannot but be grieved to have offended Him."

`"What is God?--I cannot see Him or hear Him.--God is only an idea."

`"God is Infinite Wisdom, and Power, and Goodness--and LOVE; but if this idea is too vast for your human faculties--if your mind loses itself in its overwhelming infinitude, fix it on Him who condescended to take our nature upon Him, who was raised to Heaven even in His glorified human body, in whom the fullness of the godhead shines."

`But he only shook his head and sighed. Then, in another paroxysm of shuddering horror, he tightened his grasp on my hand and arm, and groaning and lamenting, still clung to me with that wild, desperate earnestness so harrowing to my soul, because I know I cannot help him. I did my best to sooth and comfort him.

"Death is so terrible," he cried, "I cannot bear it! You don't know, Helen--you can't imagine what it is, because you haven't it before you; and when I'm buried, you'll return to your old ways and be as happy as ever, and all the world will go on just as busy and merry as if I had never been; while I

He burst into tears.

"You needn't let that distress you," I said; "we shall all follow you soon enough."

`"I wish to God I could take you with me now!" he exclaimed, "you should plead for me."

`"No man can deliver his brother, nor make agreement unto God for him," I replied: "`it cost more to redeem their souls'--it cost the blood of an incarnate God, perfect and sinless in Himself, to redeem us from the bondage of the evil one;--let Him plead for you."

`But I seem to speak in vain. He does not now, as formerly, laugh these blessed truths to scorn: but still he cannot trust, or will not comprehend them. He cannot linger long. He suffers dreadfully, and so do those that wait upon him--But I will not harass you with further details: I have said enough, I think, to convince you that I did well to go to'

--------------

Poor, poor Helen! dreadful indeed her trials must have been! And I could do nothing to lessen them--nay, it almost seemed as if I had brought them upon her myself, by my own secret desires; and whether I looked at her husband's sufferings or her own, it seemed almost like a judgment upon myself for having cherished such a wish.

The next day but one, there came another letter. That too was put into my hands without a remark, and these are its contents:--DEC. 5th.

He is gone at last. I sat beside him all night, with my hand fast locked in his, watching the changes of his features and listening to his failing breath. He had been silent a long time, and I thought he would never speak again, when he murmured, faintly but distinctly--`Pray for me, Helen!'

`I do pray for you--very hour and every minute, Arthur; but you must pray for yourself.'

His lips moved but emitted no sound;--when his looks became unsettled; and, from the incoherent half-uttered words that escaped him from time to time, supposing him to be now unconscious, I gently disengaged my hand from his, intending to steal away for a breath of air, for I was almost ready to faint; but a convulsive movement of the fingers, and a faintly whispered `Don't leave me!' immediately recalled me: I took his hand again, and held it till he was no mor--and then I fainted; it was not grief; it was exhaustion that, till then, I had been enabled successfully to combat.

Oh Frederick! none can imagine the miseries, bodily and mental, of that death bed! How could I endure to think that that poor trembling soul was hurried away to everlasting torment? it would drive me mad! But thank God I have hope--not only from a vague dependence on the possibility that penitence and pardon might have reached him at the last, but from the blessed confidence that, through whatever purging fires the erring spirit may be doomed to pass--whatever fate awaits it, still, it is not lost, and God, who hateth nothing that He hath made, will bless it in the end!

His body will be consigned on Thursday to that dark grave he so much dreaded; but the coffin must be closed as soon as possible. If you will attend the funeral come quickly, for I need help.

HELEN HUNTINGDON.

同类推荐
热门推荐
  • 冷酷总裁,我要了

    冷酷总裁,我要了

    【旧文新发,如果你曾经在某个地方看过这篇文章,首先谢谢您的支持,现在您可以坚持看下去了,这一次晴天一定坚持发完,发誓绝不弃坑,欢迎阅读!!】她,一个迷迷糊糊,丢三落四的豪门千金,却隐瞒身份做老百姓;他,冷酷无情的集团总裁,却在遇到她的那一刻尽显温柔;“是你?”他低声说,“好冷啊。”她吓得哆嗦,却忍不住大叫,“原来你就是那个傲慢无理的家伙。”傲慢无礼?居然说他傲慢无礼,可是他却一点都不生气;为什么每次遇见她,他都变得不再像自己了,甚至觉得他一瞬间变成了她的超级奶爸,⊙▂⊙,只要她高兴,超级奶爸又如何,他心甘情愿;为了她,他毫无理由的瓦解了一个文氏财团;为了她,他甘愿丢下千万合同;因为她,他开始觉得吃醋也是一个很美好的词汇……【我是简介无能,本文甜腻宠文,绝对给一个你期待的温馨浪漫!!】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 赵慕晓

    赵慕晓

    高考前的暴雨,他想跑步放空自己,却不料踏入雷区。一觉醒来自己身体住了另一个人?还是自己另一个人格的苏醒?而这另一个人,让他在未来穿越阶层、尝尽社会百味。
  • 太阳有泪

    太阳有泪

    《太阳有泪》收录了“品味青藏花草”、“花泉”、“情断无人区”、“歌祭”、“永远的遗像”等作品,真实生动地再现了那里的自然景观,记叙了那一方土地上藏族同胞、解放军官兵等众多人物的生活现状。
  • 都市异能:血神劫

    都市异能:血神劫

    枫一直被自己的身世之谜所困扰,零散的记忆片段中,只有一个笑容慈祥的长者给予过自己关怀。但有一天,吸血鬼找上门来,确定了他体内那异于常人的血脉,并向教廷发起了进攻!修真者,吸血鬼,教廷,日本忍者,地狱鬼魄,上到无尽宇宙,下到幽冥三千,围绕着五件震慑天地的宝物,无数的阴谋在虚无中酝酿。女忍者,俏公主,靓仙女,在红颜的陪伴之下,一个个骇人听闻的事实在千万年的迷雾中展现出来……
  • A House-Boat on the Styx

    A House-Boat on the Styx

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转世:所罗门王与魔神

    转世:所罗门王与魔神

    “滚!你给我滚!我最憎恶的就是你!”前世的记忆,在她脑中回荡,熟悉的声音如此无情。“哎呀别走,我特意给你买了礼物!”今世那陌生的声音出现在她耳畔。…………他爱的女子不是她。这只是上天跟她开了个玩笑。可她已经不可避免地爱上了他。滴答滴答,血液流动的声音……
  • 激燃魄界

    激燃魄界

    麦尔从发废墟里站起来。他的额头被割开了一个大口子,鲜血从眼角流下,淌过侧脸滴在地上。命运么他伸出滴血的右手,直指着铁星,几乎是用最大的力气吼道“命运什么的,要是敢禁锢我,看我把他燃成灰烬!!”
  • 咖啡先生追妻记

    咖啡先生追妻记

    他就像是咖啡一样,柔和,温暖。这样的咖啡先生喜欢上了同样柔和又温暖的奶茶小姐。奶茶小姐与他不同,奶茶小姐总是甜甜的,而咖啡先生总是有些苦涩,或者说……这就是比较内敛的腹黑!!!他们的故事要从那个有着透明阳光的午后说起……敬请关注咖啡先生追妻记
  • 少年篮球传

    少年篮球传

    当你感觉一无所有的时候,不妨拿颗篮球走到球场,你就拥有了全世界。