登陆注册
15512700000149

第149章 CHAPTER 45(3)

But she would not leave me this support. Independently of the moral evil of basing our hopes upon the death of another, who, if unfit for this world, was at least no less so for the next, and whose amelioration would thus become our bane and his greatest transgression our greatest benefit,--she maintained it to be madness: many men of Mr. Huntingdon's habits had lived to a ripe though miserable old age;-- `and if I,' said she, `am young in years I am old in sorrow; but even if trouble should fail to kill me before vice destroys him, think, if he reached but fifty years or so, would you wait twenty or fifteen--in vague uncertainty and suspense--through all the prime of youth and manhood--and marry at last a woman faded and worn as I shall be--without ever having seen me from this day to that?--You would not,' she continued, interrupting my earnest protestations of unfailing constancy,-- `or if you would you should not.

Trust me, Gilbert; in this matter I know better than you. You think me cold and stony hearted, and you may, but--'

`I don't Helen.'

`Well, never mind; you might if you would--but I have not spent my solitude in utter idleness, and I am not speaking now from the impulse of the moment as you do: I have thought of all these matters again and again; I have argued these questions with myself, and pondered well our past, and present, and future career; and, believe me, I have come to the right conclusion at last. Trust my words rather than your own feelings, now, and in a few years you will see that I was right--though at present I hardly can see it myself,' she murmured with a sigh as she rested her head on her hand.-- `And don't argue against me any more: all you can say has been already said by my own heart and refuted by my reason. It was hard enough to combat those suggestions as they were whispered within me; in your mouth they are ten times worse, and if you knew how much they pain me you would cease at once, I know. If you knew my present feelings, you would even try to relieve them at the expense of your own.

`I will goon a minute, if that can relieve you--and NEVER return!' said I with bitter emphasis.-- `But, if we may never meet, and never hope to meet again, is it a crime to exchange our thoughts by letter?

May not kindred spirits meet, and mingle in communion whatever be the fate and circumstances of their earthly tenements?'

`They may, they may!' cried she with a momentary burst of glad enthusiasm. `I thought of that too, Gilbert, but I feared to mention it, because I feared you would not understand my views upon the subject--I fear it even now--I fear any kind friend would tell us we are both deluding ourselves with the idea of keeping up a spiritual intercourse without hope or prospect of anything further--without fostering vain regrets and hurtful aspirations, and feeding thoughts that should be sternly and pitilessly left to perish of inanition--'

`Never mind our kind friends: if they can part our bodies, it is enough; in God's name, let them not sunder our souls!' cried I, in terror lest she should deem it her duty to deny us this last remaining consolation.

`But no letters can pass between us here,' said she, `without giving fresh food for scandal; and when I departed, I had intended that my new abode should be unknown to you as to the rest of the world; not that I should doubt your word if you promised not to visit me, but I thought you would be more tranquil in your own mind if you knew you could not do it; and likely to find less difficulty in abstracting yourself from me if you could not picture my situation to your mind. But listen,' said she, smilingly putting up her finger to check my impatient reply: `in six months you shall hear from Frederick precisely where I am; and if you still retain your wish to write to me, and think you can maintain a correspondence all thought, all spirit--such as disembodied souls or unimpassioned friends, at least, might hold,--write, and I will answer you.'

`Six months!'

`Yes, to give your present ardour time to cool and try the truth and constancy of your soul's love for mine. And now, enough has been said between us.--Why can't we part at once!' exclaimed she almost wildly, after a moment's pause, as she suddenly rose from her chair with her hands resolutely clasped together. I thought it was my duty to go without delay; and I approached and half extended my hand as if to take leave; she grasped it in silence.

But this thought of final separation was too intolerable: it seemed to squeeze the blood out of my heart; and my feet were glued to the floor.

`And must we never meet again?' I murmured in the anguish of my soul.

`We shall meet in Heaven. Let us think of that,' said she in a tone of desperate calmness; but her eyes glittered wildly, and her face was deadly pale.

`But not as we are now, I could not help replying. `It gives me little consolation to think I shall next behold you as a disembodied spirit, or an altered being, with a frame perfect and glorious, but not like this!--and a heart, perhaps, entirely estranged from me.

`No Gilbert, there is perfect love in Heaven!'

`So perfect, I suppose, that it soars above distinctions, and you will have no closer sympathy with me than with any one of the ten thousand thousand angels' and the innumerable multitude of happy spirits round us.'

`Whatever I am, you will be the same, and therefore, cannot possibly regret it; and whatever that change may be, we know it must be for the better.'

`But if I am to be so changed that I shall cease to adore you with my whole heart and soul, and love you beyond every other creature, I shall not be myself, and, though, if ever I win Heaven at all, I must, I know, be infinitely better and happier than I am now, my earthly nature cannot rejoice in the anticipation of such beatitude, from which itself and its chief joy must be excluded.'

`Is your love all earthly then?'

`No, but I am supposing we shall have no more intimate communion with each other, than with the rest.'

同类推荐
  • 灵树远禅师云岩集

    灵树远禅师云岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解卷论

    解卷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 走马急疳真方

    走马急疳真方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪武圣政记

    洪武圣政记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔之龙神

    魔之龙神

    浴血重生,王者诞生。这里,有修行者一念天地变色,再念斗转星移。这里,有修行者掌控雷电,吐息里带有无尽轰鸣。这里,有巨龙,有神龙……从小地方的少年,一步步走来……
  • 中国历代诗分类集成:杜牧诗选

    中国历代诗分类集成:杜牧诗选

    本书选编杜牧诗作167题共185首,大抵以《文集》为主,其馀各集,凡能断定确为杜牧所作者,酌量选人。编选体例分编年与未编年两部分,以《独酌》为界。编年部分按年代排列,未编年部分则按原集顺序排列,先《文集》,后《外集》,再《别集》。入选的作品,一般有题解,具体说明每首诗的作年、写作背景、作品之特色、后人之评价等,但不求面面俱到,视作品的具体情况而定。注释重点是解决字词难点,说明典故含意,有时略作串讲,对于人名地名,尽量注释清楚。注释文字力求简明精当。
  • 快穿之反攻记

    快穿之反攻记

    (书友群:224298371欢迎各位进群催更调戏~)苏瑾意外进入时空空间,为了继续自己逗比欢脱的路线,于是就苦逼的与名为系统君的缔造合约,可是为虾米别人的系统都是软萌可调戏的,只有她的不但凶巴巴硬梆梆还会凶人?嘤嘤嘤,可不可以换个系统撒......P.S原谅简介君的无能,BUT收藏本书后,会有很多意外的惊喜等待你们的解锁....
  • 我的可爱男友

    我的可爱男友

    我从未想过自己会如此依恋一个毫无血缘关系的人,更没想到我觉得很可怜的那个好搞笑的比我小的同桌有一天会成为我的男友!我一开始只是觉得他有点像我的弟弟而已啊!可是他在我眼中是学霸的存在啊!为了不影响他考试,我一次次地把说出“分手”这两个字往后推,直到真正说出“分手”后却突然意识到自己真的喜欢上了他!我觉得自己是疯了......
  • tfboys之相爱不相守

    tfboys之相爱不相守

    小时候,他爱着青梅竹马李倾然,但是她走了。他遇到了他的蓝樱,但是她也走了。突然出现了一个女孩,让他和他的好兄弟一起心动的女孩,但是,仅仅只有这么简单吗?这简介我也是真心不会写,不要在乎这些细节啊亲
  • 师兄是首席

    师兄是首席

    “严羽熙,我说过,我们之间,不用那么客气。”严羽熙一脸的不懂。“我带你去一个地方”“师兄,你,你,你太过分了!”死人方俊青居然把她带到酒店,“你当我是什么人!连你也欺负我!”呜呜~~“你不觉得这酒店有点眼熟吗?”她仔细想了想,好像有点眼熟,难道~~“没错,我们早就KAI过FANG了。”呃???
  • 古代穿越至国民闺女

    古代穿越至国民闺女

    他一代枭雄,最终却输给了她,春水初生春林初盛春风十里不如你,这句话你可曾觉得熟悉,。熟悉?那次大战后你去哪里了?为何我找不到你?我负了你。此时某大院中一位清瘦的女孩坐在草坪上,我是....谁‘妈我上学了。张叔:麻烦你送我啦‘张叔她家小姐什么时候这么懂礼貌了?前者记忆疯狂的向女主脑子里涌。法力还存在,记忆不模糊。我要好好担任这个角色“你刚才说什么?猛然某女四头上多了一盘子米饭打架虐狗两不误顺便征服一下某男。生在富家,嫁在富家吃喝拉撒不用愁了,有一个当歌星的妈妈,开公司的爸爸,一不小心还成了无一人敢惹的国民闺女。以后说话小心点,注意分寸‘是’是’是某女“我只是一个普通的吃瓜群众”观众:脸肿了没
  • 我的日记选

    我的日记选

    从《我的日记选》的全部内容来看,成老师还是有这样的使命感、抱负和情怀的。如“校长篇”的首则日记《我当校长的几点做法和体会》,就谈到了她如何“抓领导班子建设的”,如何“抓教师队伍的提高”的,如何“抓管理制度的改革”的,不是坐而论道,而是“用事实说话”,不能不令人佩服,令人瞩目。正因为他在校长的岗位上取得了显著的成绩,所以才收到省教育厅中教处的充分肯定,她不但出席了全省模范校长会议,作了交流发言,而且被评为全省中学模范校长,可喜可贺。
  • 时光流逝,变亦未变

    时光流逝,变亦未变

    曾经在那片四叶草地你牵起了我的手,也再那和我说了再见。时光流逝,相同的地方,相同的人又将发生什么呢?
  • 传奇式十二章经

    传奇式十二章经

    一重天灵武破凡入先天二重天金刚不破似真仙三重天一瞬千里了无痕四重天百炼元神傲无边五重天长生不老在人间六重天移山填海法无限七重天万法归一是为仙八重天善恶念无法无天九重天手掌规则吐真言十重天毁天灭地一念间