登陆注册
15512700000138

第138章 CHAPTER 41(3)

`I knew you would say so; though mamma affirmed you would be quite shocked at my undutiful conduct--you can't imagine how she lectures me--I am disobedient and ungrateful; I am thwarting her wishes, wronging my brother, and making myself a burden on her hands--I sometimes fear she'll overcome me after all. I have a strong will, but so has she, and when she says such bitter things, it provokes me to such a pass that I feel inclined to do as she bids me, and then break my heart and say "There, mamma, it's all your fault!"'

`Pray don't!' said I. `Obedience from such a motive would be positive wickedness, and certain to bring the punishment it deserved. Stand firm, and your mamma will soon relinquish her persecution;--and the gentleman himself will cease to pester you with his addresses if he finds them steadily rejected.'

`Oh, no! mamma will weary all about her before she tires herself with her exertions; and as for Mr. Oldfield, she has given him to understand that I have refused his offer, not from any dislike of his person, but merely because I am giddy and young, and cannot at present reconcile myself to the thoughts of marriage under any circumstances: but, by next season, she has no doubt, I shall have more sense, and hopes my girlish fancies will be worn away. So she has brought me home, to school me into a proper sense of my duty, against the time comes round again--indeed, I believe she will not put herself to the expense of taking me up to London again, unless I surrender: she cannot afford to take me to town for pleasure and nonsense, she says, and it is not every rich gentleman that will consent to take me without a fortune, whatever exalted ideas I may have of my own attractions.'

`Well Esther, I pity you; but still, I repeat, stand firm. You might as well sell yourself to slavery at once, as marry a man you dislike.

If your mother and brother are unkind to you, you may leave them, but remember you are bound to your husband for life.'s `But I cannot leave them unless I get married, and I cannot get married if nobody sees me. I saw one or two gentlemen in London, that I might have liked, but they were younger sons, and mamma would not let me get to know them--one especially, who I believe rather liked me, but she threw every possible obstacle in the way of our better acquaintance--wasn't it provoking?'

`I have no doubt you would feel it so, but it is possible that if you married him, you might have more reason to regret it hereafter, than if you married Mr. Oldfield. When I tell you not to marry without love, I do not advise you to marry for love alone--there are many, many other things to be considered. Keep both heart and hand in your own possession, till you see good reason to part with them; and if such an occasion should never present itself, comfort your mind with this reflection: that, though in single life your joys may not be very many, your sorrows at least will not be more than you can bear. Marriage may change your circumstances for the better, but in my private opinion, it is far more likely to produce a contrary result.'

`So thinks Milicent, but allow me to say, I think otherwise.

If I thought myself doomed to old-maidenhood, I should cease to value my life. The thought of living on, year after year at the Grove--a hanger--on upon mamma and Walters mere cumberer of the ground (now that I know in what light they would regard it), is perfectly intolerable--I would rather run away with the butler.'

`Your circumstances are peculiar I allow; but have patience, love; do nothing rashly. Remember you are not yet nineteen, and many years are yet to pass before any one can set you down as an old maid: you cannot tell what Providence may have in store for you. And meantime, remember you have a tight to the protection and support of your mother and brother, however they may seem to grudge it.'

`You are so grave, Mrs. Huntingdon,' said Esther after a pause.

`When Milicent uttered the same discouraging sentiments concerning marriage, I asked if she was happy: she said she was; but I only half believed her; and now I must put the same question to you.'

`It is a very impertinent question,' laughed I, `from a young girl to a married woman so many years her senior--and I shall not answer it.'

`Pardon me, dear madam,' said she, laughingly throwing herself into my arms, and kissing me with playful affection; but I felt a tear on my neck, as she dropped her head on my bosom and continued, with an odd mixture of sadness and levity, timidity and audacity,--`I know you are not so happy as I mean to be, for you spend half your life alone at Grassdale, while Mr. Huntingdon goes about enjoying himself where, and how he pleases.--I shall expect my husband to have no pleasures but what he shares with me; and if his greatest pleasure of all is not the enjoyment of my company--why--it will be the worse for him--that's all.'

`If such are your expectations of matrimony, Esther, you must indeed, be careful whom you marry--or rather, you must avoid it altogether.'

同类推荐
  • 外科选要

    外科选要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释名

    释名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 起世经

    起世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思归

    思归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代学术概论

    清代学术概论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越大唐武神

    穿越大唐武神

    龙翔九域通宇内,蛇盘九地游四方,凤舞九天临日月,鹤鸣九皋闻天下.则天临朝,四灵降世。隐龙雄据西北,蛇灵盘结幽燕,舞凤君临天下,鹤鸣辟地东南。佛道六大圣地,魔邪八大宗门为了信仰,利益展开激烈争夺!
  • 团队情绪气氛理论及实证

    团队情绪气氛理论及实证

    本书对项目团队情绪气氛、团队情绪气氛的形成以及团队情绪气氛对团队效能的影响进行研究,内容包括:绪论、文献综述、情绪分析框架、团队情绪气氛形成的心理历程、团队情绪气氛对团队效能的影响研究模型与假设、团队情绪气氛对团队效能影响的实证研究、总结与展望。
  • TFboys路人女主养成记

    TFboys路人女主养成记

    在世界上,那三个少年是她们的最爱,谁都不可替代。年少时的夕阳,美的像他们一样。他们唱着歌手牵手行走,以为能走到远方。男神不再是梦,因为与她们的改变。
  • 冬日暖阳

    冬日暖阳

    《冬日暖阳》,以男主人翁燕伟键和女主人翁冬月儿的情感为主线,描写了一个发生在川北之隅的一个曲折而令人震动,巧合而令人困扰,沮丧而令人愉悦,缺陷而令人完美,忧伤而令人坚持的平凡的爱情故事。《冬日暖阳》虽然是一部以情爱故事为主线的小说,却和我们的生活不乏紧密和联系,它描述的是改革开放这一特定的历史阶段中,从农村到城市的底层人的生活,这些人,除了少数发迹者外,大都生活在城市的最底层,构成了一个庞大的社会群体。小说对生活在都市中的农民群体作了细致的描写,虽然没有直接触动时代背景下底层人的命运乖舛和生活苦难,却巧妙的通过主人翁们的生活状态、曲折命运、复杂情感把不同时代下人类命运和苦难衔接了起来。
  • 十三城

    十三城

    以天地万物为棋,众生为子,一个亿万年的布局。生命始终是物竞天择弱肉强食,还是一场巧夺天工的阴谋。随着一个又一个谜底的揭晓,一个惊天大局露出冰山一角,天地悸动,万物悲鸣,应局破局之间,宿命如影随形……本故事纯属虚构,如有雷同,纯属不可能。
  • 妻不设防,总裁步步沦陷

    妻不设防,总裁步步沦陷

    有一种男人沾不得!他无情的时候,伤透你的心;绝情的时候能将致你死地;无耻的时候你怎么都推不开。他是莫云琛,A市莫氏掌权者,无人敢惹!传言,他狠绝毒辣,逼得自己的继母坠楼而死。传言,他痴情一人,只以圈养顾安冉为乐。传言,在顾安冉得罪他后,他翻脸无情,亲手将她送进监狱。而在顾安冉入狱后,他得到报应,失去做男人的能力,五年来不近女色。——出狱后,她视他如空气,只想远离他。在她得到幸福的时候,他将她困于怀中,“冉冉,你是我的,逃哪去?”霸道,绝情,她上辈子做了什么孽,招惹了一个怎么斗不过的千年老妖!“莫云琛,你个渣男,给我滚远点!”他厚颜无耻,低头看着怀里的她,笑道:“冉冉,可是觉得我昨晚的表现让你觉得很渣!”“都孩子的妈了,某些方面得适度!”——他曾以为自己不爱她,所以挥霍着她对自己的好。后头,他送她入狱,夜夜难安,未曾有过好梦,在她笑着应下别的男人的求婚,才知道,这些年失去的是什么!原来有种爱情错了,就无法回头。————————————文文先虐后甜,小虐怡情,大宠逗人,结局完美!喜欢的,点点手指,收藏个!
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大玄之界

    大玄之界

    大玄之界玄道鼎盛,皇朝霸世,宗门崛起!优胜劣汰,强者生,败者亡,纪元轮回,神位终现,强者争夺,谁才是帝?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九洲天下仙

    九洲天下仙

    山上修仙,神魔鬼怪辟易;手中持剑,不惧披荆斩棘;怀里藏心,誓要踏遍天下;身旁伴友,千载莫叹悠悠。修仙分四脉,体术器剑。少年韩为先本来已经被他父亲决定了要成为术修,却意外地成为了一个剑修。从此,这个有着强烈好奇心的少年踏上了修仙之路,追寻着自己的理想。