登陆注册
15512700000128

第128章 CHAPTER 38(4)

`That man,' I thought, `is an object of scorn to his friends and the nice-judging world. The false wife and the treacherous friend who have wronged him are not so despised and degraded as he; and his refusal to avenge his wrongs has removed him yet farther beyond the range of sympathy, and blackened his name with a deeper disgrace. He knows this; and it doubles his burden of wo. He sees the injustice of it, but he cannot bear up against it; he lacks that sustaining power of self-esteem which leads a man, exulting in his own integrity, to defy the malice of traducing foes and give them scorn for scorn--or, better still, which raises him above earth's foul and turbulent vapours, to repose in Heaven's eternal sunshine. He knows that God is just, but cannot see His justice now: he knows this life is short, and yet death seems insufferably far away; he believes there is a future state, but so absorbing is the agony of this that he cannot realize its rapturous repose. He can but bow his head to the storm, and cling, blindly, despairingly, to what he knows to be right. Like the shipwrecked mariner cleaving to a raft, blinded, deafened, bewildered, he feels the waves sweep over him, and sees no prospect of escape; and yet he knows he has no hope but this, and still, while life and sense remain, concentrates all his energies to keep it. Oh, that I had a friend's right to comfort him, and tell him that I never esteemed him so highly as I do this night!'

They departed early in the morning before any one else was down, except myself, and just as I was leaving my room, Lord Lowborough was descending to take his place in the carriage where his lady was already ensconced; and Arthur (or Mr. Huntingdon as I prefer calling him, for the other is my child's name) had the gratuitous insolence to come out in his dressing-gown to bid his `friend' good bye.

`What, going already, Lowborough?' said he. `Well, good morning.'

He smilingly offered his hand.

I think the other would have knocked him down, had he not instinctively started back before that bony fist quivering with rage and clenched till the knuckles gleamed white and glistening through the skin. Looking upon him with a countenance livid with furious hate, Lord Lowborough muttered between his closed teeth, a deadly execration he would not have uttered had he been calm enough to choose his words, and departed.

`I call that an unchristian spirit now,' said the villain. `But I'd never give up an old friend for the sake of a wife. You may have mine if you like, and I call that handsome--I can do no more than offer restitution, can I?'

But Lowborough had gained the bottom of the stairs, and was now crossing the hall; and Mr. Huntingdon, leaning over the banisters, called out,--`Give my love to Annabella!--and I wish you both a happy journey,' and withdrew laughing to his chamber.

He subsequently expressed himself rather glad she was gone: `She was so deuced imperious and exacting,' said he: `now I shall be my own man again, and feel rather more at my ease.'

I know nothing more of Lord Lowborough's subsequent proceedings but what I have heard from Milicent, who, though she is ignorant of the cause of his separation from her cousin, has informed me that such is the case; that they keep entirely separate establishments; that she leads a gay, dashing life in town and country, while he lives in strict seclusion at his old castle in the north. There are two children, both of whom he keeps under his own protection. The son and heir is a promising child nearly the age of my Arthur, and no doubt a source of some hope and comfort to his father; but the other, a little girl between one and two, with blue eyes and light auburn hair, he probably keeps from conscientious motives alone, thinking it wrong to abandon her to the teaching and example of such a woman as her mother. That mother never loved children, and has so little natural affection for her own that I question whether she will not regard it as a relief to be thus entirely separated from them, and delivered from the trouble and responsibility of their charge.

Not many days after the departure of Lord and Lady Lowborough, the rest of the ladies withdrew the light of their presence from Grassdale.

Perhaps they might have stayed longer, but neither host nor hostess pressed them to prolong their visit--in fact, the former showed too plainly that he should be glad to get rid of them;--and Mrs. Hargrave retired with her daughters and her grand-children (there are three of them now) to the Grove.

But the gentlemen remained: Mr. Huntingdon, as I intimated before, was determined to keep them as long as he could; and, being thus delivered from restraint, they gave a loose to all their innate madness, folly, and brutality, and made the house night after night one scene of riot, uproar, and confusion. Who among them behaved the worst, or who the best, I can not distinctly say; for, from the moment I discovered how things would be, I formed the resolution of retreating upstairs or locking myself into the library the instant I withdrew from the dining-room, and not coming near them again till breakfast;--but this I must say for Mr. Hargrave, that from all I could see of him, he was a model of decency, sobriety, and gentlemanly manners in comparison with the rest.

He did not join the party till a week or ten days after the arrival of the other guests; for he was still on the continent when they came, and I cherished the hope that he would not accept the invitation. Accept it he did, however, but his conduct towards me, for the first few weeks, was exactly what I should have wished it to be--perfectly civil and respectful without any affectation of despondency or dejection, and sufficiently distant without haughtiness, or any of such remarkable stiffness or iciness or demeanour as might be calculated to disturb or puzzle his sister, or call forth the investigation of his mother.

同类推荐
热门推荐
  • 堕之鸣章

    堕之鸣章

    “想活下去的话,就帮我找一个人。”这是她“第一次”见到那个魔族之时,拿着枪指着她的修诺所说的话。她并没有想到,这次的相遇,她的回答,竟决定了她的一生。连她自己都不知道,自己究竟是个什么东西。与自己长得一模一样的世仇,被篡改过了的记忆,还有虚假的身世......她的记忆中,那空白的四年,究竟发生了什么?一个只有十岁的孩子,又是怎么在那地狱一般的四年时间里活下来的?为了调查清楚,她开始了寻找自己失去的四年记忆的行动.....
  • 都市巅峰狂少

    都市巅峰狂少

    获远古传承,张少鸿带着逆天手段重返都市,横扫八荒。两年前,他懦弱无能,备受欺辱。两年后,他用铁拳告诉世人,没有最狂,只有更狂。
  • 仇噬灵魂

    仇噬灵魂

    玄灵大陆,强者至上;在这里只有从炼气者慢慢爬到灵者,成为一名万人敬仰的魂者,世间万物,强者主宰;只有真正的强者才无需落下不甘的泪水,才能改变自己的命运;……人因欲望所生,也因欲所灭;遗迹神器秘籍魔兽神药,唤醒人类最贪婪的欲望,……仇噬灵魂为您讲述一个从小被抛弃在岛上的小男孩,一次无意的拯救,一种神奇力量的出现,让小男孩踏上新大陆,走上一条复仇的道路……
  • 南乔一梦蝉洛

    南乔一梦蝉洛

    东汉末年,桥慕苏逃婚来到中原地区,无意卷入乱世纷争的她却见到传说中“引无数英雄竞折腰”的蔡琰、貂蝉、甄洛,并将真正的她们呈现在历史之上。尽看人生大起大落,遍尝世间悲欢离合,是否就意味着能够掌控一段满意的生活?胡笳十八,昭姬三嫁;白门覆雪,貂蝉闭月;洛水之畔,宓妃惊现;摇摇乱世,若水不回。
  • 宇宙很大

    宇宙很大

    无意中打开异界的大门,本以为自己是人,结果却是老傲卡的作品!
  • 上海的黄金时代

    上海的黄金时代

    (上海的黄金时代)故事梗概每个人都有自己的梦,每个人都在为自己画蓝图。小说的主人公丁振华在阁楼上做着美梦,被妈妈石破天惊的一声叫醒,不情愿地爬下了阁楼,吃完妈妈买来的大饼油条豆浆,今天是丁振华第一天上学,跟着妈妈穿着新衣服背着新书包上学去了。随即拉开了上海这个平凡家庭几十年的生活轨迹。这个家庭的平静生活被政治风暴给打乱颠覆,爸爸丁昌兴被打倒,并且被抄了家,瞬间天就要塌下来了,妈妈王美静为了生计去做旅社的零时工,哥哥丁振东响应国家号召上山下乡去江西插队落户。一家人陷入了困境之中,没有面包没有牛奶,一切都在为了生活而挣扎。一方土地养一方人,上海人有自己的生活轨迹,有自己的谋生方式,上海人也有拼搏,其中有成功也有失败。的确外地人都说上海人精明,其实这是一种误解,上海人会过生活,将自己的生活安排得丰富多彩,这才是精明的本质。小说从上海一家的变迁,阐述了上海这几十年来的变化,特别是改革开放以来,上海人在改革开放的大潮中,或多或少地都享受到了改革开放的红利,从这方面来说上海人是幸福的,作为一个上海人是骄傲的。丛燃
  • 南来北往

    南来北往

    “南来北往,何忧带水拖泥;朝去暮来,不到撞头磕脑”——宋?叶适《修路疏》我上辈子一定是个天使,我才能遇见这样完美的你。可后来你却带着风离开,转眼消失在远方。南来北往,再见再见。再后来我们的相遇,千言万语却只化成一句“最近好吗?”
  • 洛克王国之重生王者

    洛克王国之重生王者

    雪莉老师莫明失踪,她的妹妹雪娜误入歧途,与洛克王国的一次大战之中,她自愿离开这个世界。穿越人类世界的洛克,通过一面魔镜,了解雪莉的死因。她错怪了洛克王国,魔镜告诉她,到那的第一年,可不能暴露身份,要不然可不帮她了。这面魔镜幕后的人究竟是谁?又有何歧途?雪娜的将来又会如何?
  • 江山微雨

    江山微雨

    江山如画,微风携雨。红袖添香,将军卸甲。公子多情执秋水,搅乱红尘一缕风!讲述天下裂变,王室偏安一隅,天下诸侯纷争,苏岳霖为一方诸侯世子,本是闲云散鹤,厌倦权贵,不喜争斗,心中却追求自由,渴望踏入江湖!但是命运却不会有很多选择,有些事他不得不承担起来,为家国奔波,血战,于乱世争雄!有侠,有武,有仙,有佛!有看不完的烽火,有写不完的恩怨情仇!有懵懵懂懂的小和尚,看众生相,度红尘劫,立地化佛陀!有奸雄四起,心狠手辣,勾心斗角!有落魄书生,王庭受辱,被污窃贼,立志他日窃国雪耻……
  • 皇后离朝:本宫是只小小鸟

    皇后离朝:本宫是只小小鸟

    重度躁郁症患者遇上欢脱的太子,没有擦出天雷地火,没有惊动天下,人人歌颂的爱情故事。理所当然的心动,他为她挡住所有勾心斗角的伤害,逗她开心,希望她别再焦虑茫然。水到渠成的相识,她冷漠相对,却依然被惊艳到。渐渐的熟悉,她为他解忧,淡淡的温柔细心全部给他。缠绵不休,丝丝入扣。(如有雷同,纯属巧合)最后,谢绝考据。