登陆注册
15512700000121

第121章 CHAPTER 37(1)

THE NEIGHBOUR AGAIN

December 20th, 1825.--Another year is past; and I am weary of this life.

And yet, I cannot wish to leave it: whatever afflictions assail me here, I cannot wish to go and leave my darling in this dark and wicked world alone, without a friend to guide him through its weary mazes, to warn him of its thousand snares, and guard him from the perils that beset him on every hand. I am not well fitted to be his only companion, I know; but there is no other to supply my place. I am too grave to minister to his amusements and enter into his infantile sports as a nurse or a mother ought to do, and often his bursts of gleeful merriment trouble and alarm me;

I see in them his father's spirit and temperament, and I tremble for the consequences; and, too often, damp the innocent mirth I ought to share.

That father on the contrary has no weight of sadness on his minds troubled with no fears, no scruples concerning his son's future welfare; and at evenings especially, the times when the child sees him the most and the oftenest, he is always particularly jocund and open-hearted: ready to laugh and to jest with anything or anybody--but mend I am particularly silent and sad: therefore, of course, the child dotes upon his seemingly joyous, amusing, ever indulgent papa, and will at any time gladly exchange my company for his. This disturbs me greatly; not so much for the sake of my son's affection (though I do prize that highly, and though I feel it is my right, and know I have done much to earn it), as for that influence over him which, for his own advantage, I would strive to purchase and retain, and which for very spite his father delights to rob me of, and, from motives of mere idle egotism, is pleased to win to himself, making no use of it but to torment me, and ruin the child. My only consolation is, that he spends comparatively little of his time at home, and, during the months he passes in London or elsewhere, I have a chance of recovering the ground I had lost, and overcoming with good the evil he has wrought by his wilful mismanagement.

But then it is a bitter trial to behold him, on his return, doing his utmost to subvert my labours and transform my innocent, affectionate, tractable darling into a selfish, disobedient, and mischievous boy; thereby preparing the soil for those vices he has so successfully cultivated in his own perverted nature.

Happily, there were none of Arthur's `friends' invited to Grassdale last autumn: he took himself off to visit some of them instead. I wish he would always do so, and I wish his friends were numerous and loving enough to keep him amongst them all the year round. Mr. Hargrave, considerably to my annoyance, did not go with him; but I think I have done with that gentleman at last.

For seven or eight months, he behaved so remarkably well, and managed so skilfully too, that I was almost completely off my guard, and was really beginning to look upon him as a friend, and even to treat him as such, with certain prudent restrictions (which I deemed scarcely necessary); when, presuming upon my unsuspecting kindness, he thought he might venture to overstep the bounds of decent moderation and propriety that had so long retained him. It was on a pleasant evening at the close of May: I was wandering in the park, and he, on seeing me there as he rode past, made bold to enter and approach me, dismounting and leaving his horse at the gate. This was the first time he had ventured to come within its inclosure since I had been left alone, without the sanction of his mother's or sister's company, or at least the excuse of a message from them. But he managed to appear so calm and easy, so respectful and self-possessed in his friendliness, that, though a little surprised, I was neither alarmed nor offended at the unusual liberty, and he walked with me under the ash trees and by the water-side, and talked, with considerable animation, good taste, and intelligence, on many subjects, before I began to think about getting rid of him. Then, after a pause, during which we both stood gazing on the calm, blue water;

I revolving in my mind the best means of politely dismissing my companion, he, no doubt, pondering other matters equally alien to the sweet sights and sounds that alone were present to his senses,--he suddenly electrified me by beginning, in a peculiar tone, low, soft, but perfectly distinct, to pour forth the most unequivocal expressions of earnest and passionate love; pleading his cause with all the bold yet artful eloquence he could summon to his aid. But I cut short his appeal, and repulsed him so determinately, so decidedly, and with such a mixture of scornful indignation tempered with cool, dispassionate sorrow and pity for his benighted mind, that he withdrew, astonished, mortified, and discomforted; and, a few days after, I heard that he had departed for London. He returned however in eight or nine weeks--and did not entirely keep aloof from me, but comported himself in so remarkable a manner that his quick-sighted sister could not fail to notice the change.

`What have you done to Walter, Mrs. Huntingdon?' said she one morning, when I had called at the Grove, and he had just left the room after exchanging a few words of the coldest civility. `He has been so extremely ceremonious and stately of late, I can't imagine what it is all about, unless you have desperately offended him. Tell me what it is, that I may be your mediator, and make you friends again.'

`I have done nothing willingly to offend him,' said I. `If he is offended, he can best tell you himself what it is about.'

`I'll ask him,' cried the giddy girl, springing up and putting her head out of the window; `he's only in the garden--Walter!'

`No, no, Esther! you will seriously displease me if you do; and I shall leave you immediately, and not come again for months--perhaps years.

`Did you call, Esther?' said her brother, approaching the window from without.

`Yes; I wanted to ask you--'

`Good morning, Esther,' said I, taking her hand and giving it a severe squeeze.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 伪天使的复仇记

    伪天使的复仇记

    三个同样遭遇的女孩,踏上了复仇之路,会发生什么呢?敬请期待文章揭晓
  • 刀塔大陆游记

    刀塔大陆游记

    神秘:少年,你想变强吗?少年:不,我只需要至宝.神秘:什么叫至宝?
  • 莲羽谣

    莲羽谣

    洛红莲觉得自己就稀里糊涂的做了什么时空旅行者穿了个越就遇到了并绑定了白羽寒真是太命中注定了,不过她也很感谢,能遇见他。
  • 魔鬼恋人之血色十字架

    魔鬼恋人之血色十字架

    她不甘心就这样含冤而死,难道有权有势的人就能决定别人的生死吗?自己的人生应该自己做主。她不愿屈服,她不愿屈服于命运!带着血色的齿轮,悄然转动。漆黑如墨的夜晚,血色十字架绽放着夺目的光芒,蔷薇花落了一地,又是谁该接受地狱的召唤?少年清冷如玉,静静等待着一切的来临,永远是如此的孤僻不让人亲近。暖阳盛开,却被冰霜刺的遍体鳞伤。沾满血迹的银匕首,又是因谁而变得污垢不堪?涅谭重生,死神强势回归!Intheworldofvampires,saidtooneofthesupremelove,thatis,personallykillhim!(在吸血鬼的世界里,表示对一个人至高无上的爱,那就是,亲手杀了他!)
  • 帷幕深渊

    帷幕深渊

    人类,是一个奇怪的种族。他会清除一切威胁到他地位的其余种族。而这场战争,便是能力者,为了生存权,与人类上演的一场旷世的争斗。为了生存。为了自由,为了行走在阳光下。遮挡最后希望的帷幕之后,究竟是天堂?还是深渊?本书将详细讲述,一个因为生存而与人类为敌的能力者少年,究竟如何奋斗,才能为自己的种族,打出一片生存空间。而人类又如何战斗,才能保住自己上位种族的地位。《帷幕深渊》,揭晓答案。
  • 星君异界转生

    星君异界转生

    地球飞升的大能耀阳星君,在修炼到星君境后再无寸进,终阳寿耗尽,不得不亡。然,遇见时空风暴灵魂不灭穿越异界,且看一代星君如何在异界玩的风生水起,最终修成创始者。老师,御姐,美女榜,萝莉,狐狸,幽灵,都推给你看。
  • 菜鸟飞升记

    菜鸟飞升记

    刘飞扬,中国特别行动组组员。因一次执行任务时,‘意外’牺牲。竟然重生道一千年后的世界,看菜鸟如何在未来世界‘飞升’的
  • 皓武巅峰

    皓武巅峰

    穿越到天华宗,附身在一个内门弟子身上。最后奇遇到一块道玉,从此他开始了一场玄幻之旅,最后打破天道,从回地球。
  • 弘途

    弘途

    人间道:修入八时,入进五门,沉地四寸,升天九界,幸能脱除凡脱俗……金人道有难,神灵道悟心…磨魂炼魄,运无形而命有形,三魂不灭,七魄不散方可居于天世,踏入不灭……国家兴亡,匹夫有责,血种临世,种印者聚。登顶不为争锋,只因天地之选,命运之途……