登陆注册
15512700000120

第120章 CHAPTER 36(2)

Mr. Hargrave is still at the Grove. He and Arthur frequently meet to pursue their rural sports together: he often calls upon us here, and Arthur not unfrequently rides over to him. I do not think either of these soi-disant friends is overflowing with love for the other; but such intercourse serves to get the time on, and I am very willing it should continue, as it saves me some hours of discomfort in Arthur's society, and gives him some better employment than the sottish indulgence of his sensual appetites.

The only objection I have to Mr. Hargrave's being in the neighbourhood, is that the fear of meeting him at the Grove, prevents me from seeing his sister so often as I otherwise should; for, of late he has conducted himself towards me with such unerring propriety that I have almost forgotten his former conduct. I suppose he is striving to `win my esteem.' If he continue to act in this way, he may win it;--but what then? the moment he attempts to demand anything more, he will lose it again.

February 10th.--It is a hard, embittering thing to have one's kind feelings and good intentions cast back in one's teeth. I was beginning to relent towards my wretched partner--to pity his forlorn, comfortless condition, unalleviated as it is by the consolations of intellectual resources and the answer of a good conscience towards God--and to think I ought to sacrifice my pride, and renew my efforts once again to make his home agreeable and lead him back to the path of virtue; not by false professions of love, and not by pretended remorse, but by mitigating my habitual coldness of manner, and commuting my frigid civility into kindness wherever an opportunity occurred; and not only was I beginning to think so, but I had already begun to act upon the thought--and what was the result? No answering spark of kindness--no awakening penitence, but an unappeasable ill-humour and a spirit of tyrannous exaction that increased with indulgence, and a lurking gleam of self-complacent triumph, at every detection of relenting softness in my manner, that congealed me to marble again as often as it recurred; and this morning he finished the business:--I think the petrifaction is so completely effected at last, that nothing can melt me again. Among his letters was one which he perused with symptoms of unusual gratification, and then threw across the table to me, with the admonition,--`There! read that, and take a lesson by it!'

It was in the free, dashing hand of Lady Lowborough. I glanced at the first page; it seemed full of extravagant protestations of affection; impetuous longings for a speedy reunion; and impious defiance of God's mandates, and railings against His Providence for having cast their lot asunder, and doomed them both to the hateful bondage of alliance with those they could not love. He gave a slight titter on seeing me change colour.

I folded up the letter, rose, and returned it to him, with no remark but,--`Thank you--I will take a lesson by it!'

My little Arthur was standing between his knees, delightedly playing with the bright, ruby ring on his finger. Urged by a sudden, imperative impulse to deliver my son from that contaminating influence, I caught him up in my arms and carried him with me out of the room. Not liking this abrupt removal, the child began to pout and cry. This was a new stab to my already tortured heart. I would not let him go; but, taking him with me into the library, I shut the door, and, kneeling on the floor beside him, I embraced him, kissed him, wept over him with passionate fondness.

Rather frightened than consoled by this, he turned struggling from me and cried out aloud for his papa. I released him from my arms, and never were more bitter tears than those that now concealed him from my blinded, burning eyes. Hearing his cries, the father came to the room. I instantly turned away lest he should see and misconstrue my emotion. He swore at me, and took the now pacified child away.

It is hard that my little darling should love him more than me; and that, when the well-being and culture of my son is all I have to live for, I should see my influence destroyed by one whose selfish affection is more injurious than the coldest indifference or the harshest tyranny could be. If I, for his good, deny him some trifling indulgence, he goes to his father, and the latter, in spite of his selfish indolence, will even give himself some trouble to meet the child's desires: if I attempt to curb his will, or look gravely on him for some act of childish disobedience, he knows his other parent will smile and take his part against me. Thus, not only have I the father's spirit in the son to contend against; the germs of his evil tendencies to search out and eradicate, and his corrupting intercourse and example in after life to counteract, but already he counteracts my arduous labour for the child's advantage, destroys my influence over his tender mind, and robs me of his very love;--I had no earthly hope but this, and he seems to take a diabolical delight in tearing it away.

But it is wrong to despair; I will remember the counsel of the inspired writer to him `that feareth the Lord and obeyeth the voice of his servant, that sitteth in darkness and hath no light;-- let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God!'

同类推荐
  • 灵宝毕法

    灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季南略

    明季南略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古意

    古意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻译名义集

    翻译名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七元真诀语驱疫秘经

    七元真诀语驱疫秘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那夜星在笑

    那夜星在笑

    上一世,她是杀手界赫赫有名的老大,杀人不眨眼;那一世,惨遭背叛;这一世,她是赫赫有名的废柴小家伙。她要报仇!这一世,她和伙伴创下惊天之举……
  • 能动无敌

    能动无敌

    龙游都市,穿梭花丛,看主角怎么样从一个天才孤儿,成长为异能世界的巅峰王者,看主角怎么样左拥右抱纵横花丛!
  • 老大、请别踏入我的警戒线(已完结)

    老大、请别踏入我的警戒线(已完结)

    我知道,你从来都不关心我,关于我的一切,都是我主动告诉你的!因为你不在乎,不关心,不了解我!对我的一切都是漠不经心的!轰轰轰-怔住了!为什么会变成现在这样?我想听的你都会说得很好听,这老大犯规了吗?不是说不喜欢我吗?不是说只做陌生人的吗?为什么却又来迷惑我?这老大耍赖了吗?完了!!我夏小沫彻底完了!又再次陷入你的魔掌之中了!
  • 穿越之我成了一头猪

    穿越之我成了一头猪

    没吃过猪肉,还没见过猪跑吗?可你见过会飞的猪吗?可你见过会御剑的猪吗?可你见过会打太极拳的猪吗?一代太极拳天才穿越仙界,发现自己变成了一头猪,而且还是一头名猪,从此修最NB的功法,泡最美的主人,吃遍仙界无敌手。这个仙器不错,吃了,有点咯牙。这池灵泉不错,喝了,不会是仙女的洗澡水吧。这个美女不错,跟了,长得太像我前女友。这个敌人很坏,废了,以后什么仙王转世就不要在我面前出现了。诸天万界,世间万物,有啥我不能吞的。小弟:大哥,我上厕所没带纸你能帮帮我吗?猪:滚犊子。PS:打破常规,不一样的修仙,只有你想不到,其实我也想不到。PPS:本书作者已疯,只会扯蛋,如有雷同,实属不幸。
  • 校花的极品老师

    校花的极品老师

    东南艺校,美女如云。一个大男人来到这里,给一帮娇滴滴的小姑娘当起了形体老师。故事就这样开始了……
  • 成为魔神后的那些事儿

    成为魔神后的那些事儿

    故事是发生在勇者打败魔王数百年后的异世界。有着勇者血脉的威尔,机缘巧合下成为了魔王之上的存在——轻松的世界(养成)之旅……
  • 周恩来与抗战戏剧

    周恩来与抗战戏剧

    本书收集了作者在宗教音乐、民间音乐、音乐评论和民俗等方面的研究、评价的文章34篇,具体内容包括:“民间锣鼓乐释文”、“重庆音乐创作现状初探”、“游艺民俗”等。
  • 越颜倾国妃:宛姬吟

    越颜倾国妃:宛姬吟

    【原创作者社团『未央』出品】一个普普通通的十七岁网络写手宛和,在完结自己小说的那天,被一个奇怪的老妪带到一个奇怪的地方,告诉了她那些只可能发生在小说情节里的故事。她就这样被迫穿越了,而且是穿到自己的小说里,演绎着那些已经变成文字的故事。从此,宛和由一个成天幻想的写手变成了主角,情伤、复仇、悲恸、死亡、堕落、轮回,每一件事,每一次经历都是她脑海里的记忆,都是她已经发表的小说里的情节。可是,从她穿回来的那一刻起,命运轮盘又开始转动,她记得的那些,都已经成了过去式,她只能顶着一个自认为不属于自己的身份,南蛮王妃,在神魔中小心游移……ps:若是本文到了可以入V的时候,玖玖会入的,请亲们淡定……
  • 凰梦倾天下

    凰梦倾天下

    是谁?将她从九霄域外唤回。杀意?她从不是良善之人。即便是从云端落下谷底也有自己的骄傲,勾心斗角的宫廷游戏她还没怕过。
  • 鬼夫萌妻:云瑶侦探社

    鬼夫萌妻:云瑶侦探社

    她是一个美丽呆萌而又不平凡的女孩,他是一个显赫一时又落得悲惨下场的少爷。殊途同归,走在一起,携手并进,无论是人之恶念、还是鬼蜮之怨念,两颗坚韧而充满爱的心,不惧一切~有的时候,人比鬼更可怕,也有的时候,鬼会比人更值得去爱。爱情不在乎金钱、名誉,也不在于人界或是鬼界,爱情从来都是发自肺腑的东西,和其他无关~鬼夫萌妻在一起,他们为了爱而努力,为了理想而追寻~