登陆注册
15512700000113

第113章 CHAPTER 33(5)

`Spare yourself the trouble of forswearing yourself and racking your brains to stifle truth with falsehood,' I coldly replied. `I have trusted to the testimony of no third person. I was in the shrubbery this evening, and I saw and heard for myself.'

This was enough. He uttered a suppressed exclamation of consternation and dismay, and muttering, `I shall catch it now!' set down his candle on the nearest chair, and, rearing his back against the wall, stood confronting me with folded arms.

`Well!--what then?' said he, with the calm insolence of mingled shamelessness and desperation.

`Only this,' returned I: `will you let me take our child and what remains of my fortune, and go?'

`Go where?'

`Anywhere, where he will be safe from your contaminating influence, and I shall be delivered from your presence--and you from mine.'

`No--by Jove I won't!'

`Will you let me have the child then, without the money?'

`Nor yourself without the child. Do you think I'm going to be made the talk of the country, for your fastidious caprices?'

`Then I must stay here; to be hated and despised.--But henceforth, we are husband and wife only in the name.'

`Very good.'

`I am your child's mother, and your housekeeper--nothing more. So you need not trouble yourself any longer, to feign the love you cannot feel: I will exact no more heartless caresses from you--nor offer--nor endure them either--I will not be mocked with the empty husk of conjugal endearments, when you have given the substance to another!'

`Very good--if you please. We shall see who will tire first, my lady.'

`If I tire, it will be of living in the world with you; not of living without your mockery of love. When you tire of your sinful ways, and show yourself truly repentant, I will forgive you--and, perhaps, try to love you again, though that will be hard indeed.'

`Humph!--and meantime, you will go and talk me over to Mrs. Hargrave, and write long letters to aunt Maxwell to complain of the wicked wretch you have married?'

`I shall complain to no one. Hitherto, I have struggled hard to hide your vices from every eye, and invest you with virtues you never possessed--but now you must look to yourself.'

I left him--muttering bad language to himself, and went up stairs.

`You are poorly Ma'am,' said Rachel, surveying me with deep anxiety.

`It is too true, Rachel!' said I, answering her sad looks rather than her words.

`I knew it--or I wouldn't have mentioned such a thing.'

`But don't you trouble yourself about it,' said I, kissing her pale, time-wasted cheek-- `I can bear it--better than you imagine.'

`Yes, you were always for "bearing. "--But if I was you I wouldn't bear it--I'd give way to it, and cry right hard!--and I'd talk too, I just would --I'd let him know what it was to--`I have talked,' said I: `I've said enough.'

`Then I'd cry,' persisted she. `I wouldn't look so white and so calm, and burst my heart with keeping it in!'

`I have cried,' said I, smiling in spite of my misery;

`and I am calm now, really, so don't discompose me again, nurse: let us say no more about it--and don't, mention it to the servants.--There, you may go now. Good night;--and don't disturb your rest for me: I shall sleep well--if I can.'

Notwithstanding this resolution, I found my bed so intolerable that, before two o'clock, I rose, and, lighting my candle by the rushlight that was still burning, I got my desk and sat down in my dressing-gown to recount the events of the past evening. It was better to be so occupied than to be lying in bed torturing my brain with recollections of the far past and anticipations of the dreadful future. I have found relief in describing the very circumstances that have destroyed my peace, as well as the little trivial details attendant upon their discovery. No sleep I could have got this night would have done so much towards composing my mind, and preparing me to meet the trials of the day--I fancy so, at least--and yet, when I cease writing, I find my head aches terribly; and when I look into the glass I am startled at my haggard, worn appearance.

Rachel has been to dress me, and says I have had a sad night of it she can see. Milicent has just looked in to ask me how I was. I told her I was better, but to excuse my appearance admitted I had had a restless night.--I wish this day were over! I shudder at the thoughts of going down to breakfast--how shall I encounter them all?--Yet let me remember it is not I that am guilty: I have no cause to fear; and if they scorn me as the victim of their guilt, I can pity their folly and despise their scorn.

同类推荐
  • 宣公

    宣公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辇下岁时记

    辇下岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答王龙溪

    答王龙溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风华绝代之零度花开

    风华绝代之零度花开

    万千的徘徊,他优美的到来,命运的安排让他们再一次相逢.她是他的北极星,指引着他在茫茫星空不会迷失找寻她的方向.终于,在初次见面的地方,他仿佛从天而降,带着他的一切,为心爱的女孩儿编织华丽的美梦.腹黑的,帅气的,执着的,逗比的,没心没肺的....他将自己毫无保留的呈现在她的面前,即使爱她的方式这般果断坚决.他的受伤,她那一头冰蓝色长发肆意的,在风中飞舞着,如狂怒的蝴蝶;她的离开,他那一颗如火焰般热情的心,在那一刻凝固,如冻结的冰湖.前方是她等待的身影,即使一路孤单,他也会奋力向前.这一切只因,她的微笑是他心的归宿.
  • 避免受到伤害的途径

    避免受到伤害的途径

    文字清丽、平易而富有感性,同时涵有女性的精致与细腻,是朱文颖这本作吕的最主要特色。作为20世纪70年代作家的群的代表之一,读者更多了解的是她在小说中创设的优美竟境,本作则以散文随笔和对谈两种形式,从作家对生活的感悟、对文学的理解和阅读习惯等多重角度的为我们展示了其鲜活立体的内心世界。
  • 冷色王神

    冷色王神

    这块大陆分为六个板块其中魔族的深渊是最大的板块,魔族天性好战,爱杀伐,当初人类联合了其他三族的力量才勉强封印了魔族,最后的那场战争,人类的守护神兽冰魄皇蝶重伤,它临死前算到魔族终会回归,它将自己的能力和修炼方法化为本丹。让其飘散于天地,希望能找到一位极寒之体来继承自身衣钵。可是让人没想到的是,这颗本该凭借本能寻找极寒之体的珠子,居然找上了一位低等的火属性的普通人......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无限宠婚,萌妻认栽吧

    无限宠婚,萌妻认栽吧

    钱霏所有的甜蜜和烦恼,都是关于任安辰。她绞尽脑汁,千言百计要与这个冷峻的男人发生一点“瓜葛”。司湛,他的强势涉足,于她而言是一场飞来横祸。雨夜,他如一缕幽魂跟随而来,俊颜扭曲:“姓任的,我如果容我的女人怀了我的孩子跟你去私奔,他妈|的我就是天底下最大的软蛋!”他慢慢占据她心扉的时候,却狠决离开她。她捏紧拳头,一手遮天毁掉了我生活的人是你!在我一无所有的时候遗弃我的也是你!简直欺人太甚!我们之间没完!
  • 刀落苍穹

    刀落苍穹

    一代天骄的蜀山之殇,重生之世,偶得古帝传承,从此踏上奋斗之路,站在强者之巅,傲视天下众生
  • 综漫之至尊与神

    综漫之至尊与神

    万古大帝,千战不败,为世间神话,世人皆传颂。为救其师,以力破苍穹,引天道之怒,肉身尽毁,神魂燃尽。重生后,早已是另一个世界,得无敌系统,穿越世界,改变命运轨迹。在一个个不同的世界,与一个个不同的少女相遇,留下了一个个平凡而又不普通的故事!欢迎大家加入本书QQ群:521582095,来一起讨论动漫~~
  • 秦砖

    秦砖

    公元前212年,始皇三十五年。这一年,一代枭雄始皇帝穷奢极欲,横征暴敛。大秦帝国风雨飘摇,日薄西山,昔日荣光雨打风吹去!这一年,骊山墓的修建进入最后阶段,无数奇珍异宝草芥人命也将永埋黄土之下!这一年,韩蝴蝶也来到了这个年代!蝴蝶虽小,扇动翅膀也能引起狂风暴雨。君问挽狂澜即到扶大厦之将倾易否?臣只求无愧于心,为万民福祉,敢用日月换青天!
  • 天战——堕落

    天战——堕落

    整个空间仅仅只能听到自己微弱的呼吸声,战斗还在继续,她却先败下阵来。“还真弱,”精致的高靴镶嵌了数枚宝石,就这样成为使用者的陪衬,“不知道你是怎么拥有三翼的?”身为最强最天使的她也仅仅只有双翼,而这个女人居然拥有她一直期盼的东西,怎么让她不生气。只要还余留生命,就要为此战斗,这是信念,也是理由,“因为我比你强!”
  • 天上掉下来了一碗稀饭

    天上掉下来了一碗稀饭

    他--花花公子,是谁也不敢轻易得罪的人。但一个从没见过世面的小女生却出现在他的面前。本是两个世界的人却在不可能的时间中相遇......