登陆注册
15512600000084

第84章 XXVI ACROSS THE FRONTIER(2)

It was not through the blood-drenched part of the unhappy land their way led them, but they saw hunger and dread in the villages they passed. Crops which should have fed the people had been taken from them for the use of the army; flocks and herds had been driven away, and faces were gaunt and gray. Those who had as yet only lost crops and herds knew that homes and lives might be torn from them at any moment. Only old men and women and children were left to wait for any fate which the chances of war might deal out to them.

When they were given food from some poor store, Marco would offer a little money in return. He dare not excite suspicion by offering much. He was obliged to let it be imagined that in his flight from his ruined home he had been able to snatch at and secrete some poor hoard which might save him from starvation.

Often the women would not take what he offered. Their journey was a hard and hungry one. They must make it all on foot and there was little food to be found. But each of them knew how to live on scant fare. They traveled mostly by night and slept among the ferns and undergrowth through the day. They drank from running brooks and bathed in them. Moss and ferns made soft and sweet-smelling beds, and trees roofed them. Sometimes they lay long and talked while they rested. And at length a day came when they knew they were nearing their journey's end.

“It is nearly over now,'' Marco said, after they had thrown themselves down in the forest in the early hours of one dewy morning. “He said `After Samavia, go back to London as quickly as you can --AS QUICKLY AS YOU CAN.' He said it twice. As if--something were going to happen.''

“Perhaps it will happen more suddenly than we think--the thing he meant,'' answered The Rat.

Suddenly he sat up on his elbow and leaned towards Marco.

“We are in Samavia!'' he said “We two are in Samavia! And we are near the end!''

Marco rose on his elbow also. He was very thin as a result of hard travel and scant feeding. His thinness made his eyes look immense and black as pits. But they burned and were beautiful with their own fire.

“Yes,'' he said, breathing quickly. “And though we do not know what the end will be, we have obeyed orders. The Prince was next to the last one. There is only one more. The old priest.''

“I have wanted to see him more than I have wanted to see any of the others,'' The Rat said.

“So have I,'' Marco answered. “His church is built on the side of this mountain. I wonder what he will say to us.''

Both had the same reason for wanting to see him. In his youth he had served in the monastery over the frontier--the one which, till it was destroyed in a revolt, had treasured the five-hundred-year-old story of the beautiful royal lad brought to be hidden among the brotherhood by the ancient shepherd. In the monastery the memory of the Lost Prince was as the memory of a saint. It had been told that one of the early brothers, who was a decorator and a painter, had made a picture of him with a faint halo shining about his head. The young acolyte who had served there must have heard wonderful legends. But the monastery had been burned, and the young acolyte had in later years crossed the frontier and become the priest of a few mountaineers whose little church clung to the mountain side. He had worked hard and faithfully and was worshipped by his people. Only the secret Forgers of the Sword knew that his most ardent worshippers were those with whom he prayed and to whom he gave blessings in dark caverns under the earth, where arms piled themselves and men with dark strong faces sat together in the dim light and laid plans and wrought schemes.

This Marco and The Rat did not know as they talked of their desire to see him.

“He may not choose to tell us anything,'' said Marco. “When we have given him the Sign, he may turn away and say nothing as some of the others did. He may have nothing to say which we should hear. Silence may be the order for him, too.''

It would not be a long or dangerous climb to the little church on the rock. They could sleep or rest all day and begin it at twilight. So after they had talked of the old priest and had eaten their black bread, they settled themselves to sleep under cover of the thick tall ferns.

It was a long and deep sleep which nothing disturbed. So few human beings ever climbed the hill, except by the narrow rough path leading to the church, that the little wild creatures had not learned to be afraid of them. Once, during the afternoon, a hare hopping along under the ferns to make a visit stopped by Marco's head, and, after looking at him a few seconds with his lustrous eyes, began to nibble the ends of his hair. He only did it from curiosity and because he wondered if it might be a new kind of grass, but he did not like it and stopped nibbling almost at once, after which he looked at it again, moving the soft sensitive end of his nose rapidly for a second or so, and then hopped away to attend to his own affairs. A very large and handsome green stag-beetle crawled from one end of The Rat's crutches to the other, but, having done it, he went away also.

Two or three times a bird, searching for his dinner under the ferns, was surprised to find the two sleeping figures, but, as they lay so quietly, there seemed nothing to be frightened about.

A beautiful little field mouse running past discovered that there were crumbs lying about and ate all she could find on the moss.

After that she crept into Marco's pocket and found some excellent ones and had quite a feast. But she disturbed nobody and the boys slept on.

同类推荐
  • 金刚般若疏

    金刚般若疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Princess of Cleves

    The Princess of Cleves

    The Princess de Montpensier by Mme. de Lafayette Introduction by Oliver C. ColtThis story was written by Madame de Lafayette and published anonymously in 1662.
  • 佛说苦阴因事经

    佛说苦阴因事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牡丹二首

    牡丹二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金刚顶经一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    金刚顶经一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彼岸几世

    彼岸几世

    彼岸花花开花落,不曾掉落彼岸花几世纠缠几世恩怨,何以了结?
  • 二十年走南闯北盗墓回忆

    二十年走南闯北盗墓回忆

    人为阳,鬼为阴。有人说世上没有鬼,都是人吓人编出来的。而这却是一个真实的故事。出自于南派几个盗墓世家的身上。我称他为《盗墓回忆》记载了一行人走南闯北,竟然陷入神秘谜团。你,是否是谜中人?
  • 宿缘纠缠:娘子随为夫回家

    宿缘纠缠:娘子随为夫回家

    本文原名《灰羽》她,灰羽中的王,为了他的生命向天帝求情,舍弃王位转世为人。终于确定他是爱她的,可是一场意外还是夺走了他的生命……可是之后会发生怎样的逆转呢?
  • 新脑

    新脑

    载入历史的公元二〇二〇年,后来被宣称是人类开启第四次工业革命即智能技术的革命元年。之后短短十几年,智能芯片被安装在了各种产品上,比如汽车、电脑、手机、家电等等,人们的生活发生了较之之前几百年都无法比拟的巨变,尤其是智能机器人持续地被批量生产出来,融入到了人类社会的生活当中。伟大的科技进步把人类从十八世纪的蒸汽时代、十九世纪的电气时代、二十世纪的生化时代大步迈进了二十一世纪的智能时代。就在人们沾沾自喜生活在一个幸运时代的时候,没有人意识到智能技术已经将人类的生存送上了穷途末路。还是狄更斯的那句老话,这是最好的时代,也是最坏的时代,两百年前如此,现在依旧。
  • 兵王之双重身份

    兵王之双重身份

    兵王,将军手中的利刃,兵锋所指,利剑出鞘。特工,国家手中的暗刀,收敛锋芒,一击见血。……
  • 巫师本纪

    巫师本纪

    翱翔的鱼鹰从水中抓出一尾鱼儿,看了看外面的世界后,又把它扔回河中。不甘的鱼儿,花了二百年寻找翱翔天空的翅膀,寻找那只鱼鹰。那在天空中翱翔的何止鱼鹰啊!……前路多舛,作为鱼儿的灯塔,梅林。一个乡下小贵族,怀抱着鱼儿的明灯,在时空之流中,遥望着天空……
  • 血染风华之傲天

    血染风华之傲天

    就因为天命奇高,所以刚出生的她便被抛入时空乱流。一朝穿越而归,她有了家人,朋友,以及爱人。奈何,还是躲不过暗杀,围剿。她本冷漠,他是她生命中的一抹云烟,他们却让她失去了他。那么,就葬了这污浊的世界,开辟一片新世界!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我主宰命运

    我主宰命运

    我命由我不由天。我叫萧晨,自出生开始便是体弱多病、终年病魔缠身,父亲带我“访遍”名医,他们都说:我的生命尽头是十五岁。事实好像真如他们所说,我在十五岁那年就是迟暮少年,已经卧病在床,全身瘫痪。然而……同样是十五岁那年,一个老者出现……我的命运发生了改变。
  • 随身携带会员系统

    随身携带会员系统

    当别人正为提升境界而发愁的时候,林枫正在愉快的刷怪,而且一不小心又升级了。当别人因为得到一件极品装备而到处炫耀的时候,林枫瞟了一眼自己的行头,露出一副笑而不语的样子。当一些商人成为世界首付之时,林枫已经不知道自己到底有多少钱了。一句话概括,万恶的VIP