登陆注册
15512500000017

第17章 CHAPTER IV(5)

"All this coast," says the Admiral, "and the part of the island which I saw, is all nearly flat, and the island the most beautiful thing I ever saw, for if the others are very beautiful this one is more so." He anchored at a cape which was so beautiful that he named it Cabo Fermoso, the Beautiful Cape, "so green and so beautiful," he says, "like all the other things and lands of these islands, that I do not know where to go first, nor can I weary my eyes with seeing such beautiful verdure and so different from ours. And I believe that there are in them many herbs and many trees, which are of great value in Spain for dyes [or tinctures] and for medicines of spicery. But I do not know them, which I greatly regret. And as I came here to this cape there came such a good and sweet odor of flowers or trees from the land that it was the sweetest thing in the world."He heard that there was a king in the interior who wore clothes and much gold, and though, as he says, the Indians had so little gold that whatever small quantity of it the king wore it would appear large to them, he decided to visit him the next day. He did not do so, however, as he found the water too shallow in his immediate neighborhood, and then had not enough wind to go on, except at night.

Sunday morning, October 21, he anchored, apparently more to the west, and after having dined, landed. He found but one house, from which the inhabitants were absent; he directed that nothing in it should be touched. He speaks again of the great beauty of the island, even greater than that of the others he had seen.

"The singing of the birds," he says, "seems as if a man would never seek to leave this place, and the flocks of parrots which darken the sun, and fowls and birds of so many kinds and so different from ours that it is wonderful. And then there are trees of a thousand sorts, and all with fruit of their kinds. And all have such an odor that it is wonderful, so that I am the most afflicted man in the world not to know them."They killed a serpent in one of the lakes upon this island, which Las Casas says is the Guana, or what we call the Iguana.

In seeking for good water, the Spaniards found a town, from which the inhabitants were going to fly. But some of them rallied, and one of them approached the visitors. Columbus gave him some little bells and glass beads, with which he was much pleased. The Admiral asked him for water, and they brought it gladly to the shore in calabashes.

He still wished to see the king of whom the Indians had spoken, but meant afterward to go to "another very great island, which Ibelieve must be Cipango, which they call Colba." This is probably a mistake in the manuscript for Cuba, which is what is meant. It continues, "and to that other island which they call Bosio"(probably Bohio) "and the others which are on the way, I will see these in passing. * * * But still, I am determined to go to the mainland and to the city of Quisay and to give your Highnesses' letters to the Grand Khan, and seek a reply and come back with it."He remained at this island during the twenty-second and twenty-third of October, waiting first for the king, who did not appear, and then for a favorable wind. "To sail round these islands," he says, "one needs many sorts of wind, and it does not blow as men would like." At midnight, between the twenty-third and twenty-fourth, he weighed anchor in order to start for Cuba.

"I have heard these people say that it was very large and of great traffic," he says, "and that there were in it gold and spices, and great ships and merchants. And they showed me that Ishould go to it by the west-southwest, and I think so. For Ithink that if I may trust the signs which all the Indians of these islands have made me, and those whom I am carrying in the ships, for by the tongue I do not understand them, it (Cuba) is the Island of Cipango,[*] of which wonderful things are told, and on the globes which I have seen and in the painted maps, it is in this district."[*] This was the name the old geographers gave to Japan.

The next day they saw seven or eight islands, which are supposed to be the eastern and southern keys of the Grand Bank of Bahama.

He anchored to the south of them on the twenty-sixth of October, and on the next day sailed once more for Cuba.

On Sunday, October 28, he arrived there, in what is now called the Puerto de Nipe; he named it the Puerto de San Salvador. Here, as he went on, he was again charmed by the beautiful country. He found palms "of another sort," says Las Casas, "from those of Guinea, and from ours." He found the island the "most beautiful which eyes have seen, full of very good ports and deep rivers,"and that apparently the sea is never rough there, as the grass grows down to the water's edge. This greenness to the sea's edge is still observed there. "Up till that time," says Las Casas,,he had not experienced in all these islands that the sea was rough."He had occasion to learn about it later. He mentions also that the island is mountainous.

同类推荐
热门推荐
  • 都界

    都界

    修炼一途,逆天意,灭人为。本书中主角将以一个不同的角度进入修炼界,开始并不是开始,雏鸟若不离开巢穴,便不能高飞!灵气境、筑基期、凝丹期、化婴期、炼神期(后面的还没想好,待更新)法与术:法,五行及五行演变出的一切可为修炼者所用之能量;术,修炼者手段的千变万化,因人而异。修炼者三大类别:体、器、魂。
  • 西点军校成功密码:精英是如何练成的

    西点军校成功密码:精英是如何练成的

    《西点军校成功密码》内容简介:失败,某种程度而言,每个人都会失败西点军校让你明白这样的事实:你能做的远甚于你想的——而在某些时刻,你就不能再做了,责任,这是一个基本理论如果你早点给人以责任,给他们闯荡的机会,他们就会去闯荡信赖,你是否有能力让人们跟随你冲进枪林弹雨或网络灾难,取决于你是否有能力让他们相信你心中装着他们的利益灵活性,组织结构是重要,但行为的可预见性则是关键,在混乱无序的情况下,领导者必须能在忙碌中决簧。
  • 遇恩录

    遇恩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 幼科释谜

    幼科释谜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一词孤傲忱一笑

    一词孤傲忱一笑

    “有时,我只想认真哭一场,什么江湖什么天下什么争权夺利。我……到底什么都不想要……你,懂吗。”横眉轻拧,她终是落下了一滴泪。一身血腥只为一人,却最后落得一个一无所有。她到底还是潇洒地离开了,一如既往初识的模样。只不过,她笑了,又落了泪。“如果我说,我做的任何一切都是为了最后我们归隐山林,一生一世一双人。你,愿意回来吗……”她横眉依旧冷对,只是眼中的神情转变了一番。最后一词孤傲忱一笑。
  • 至倪——辰光破晓

    至倪——辰光破晓

    一场从青春中绣成的锦绣,他们或端坐、或狂舞、或踌躇、或洒脱……不痛不痒的绣花针刺破流苏布匹,细丝断裂微不可听。一针一线,迷眼穿插。是谁在乡间桑榆下说着天真童趣?是谁在万丈摩登上喊的歇斯底里?你五岁,好,那便该有五岁的童真模样。你十五,好,那便该有十五的无拘无束。你二十,好,那便该有二十的感怀伤感。你……曲辰光打断某人墨迹的造词遣句:你爱多少多少,你多少,我便多少。倪辰涑躺他怀里:我十八,你八十,可还行?“儿孙满堂?”她点了点头。“儿子呢?”“……”嗯,“八十岁”的“曲老爷子”很勤奋!唔,“十八岁”的“倪小姐”很……弱。
  • 青青再生记

    青青再生记

    废材要逆天什么?有人挡路?杀!有人抢兽?杀!有人要杀我?那就更要杀!杀!杀!
  • 中国利用FDI的经济效应及对经济安全影响的评价

    中国利用FDI的经济效应及对经济安全影响的评价

    本书内容包括:改革开放30年中国利用FDI的总体概述、FDI进入中国的影响因素分析、中国利用FDI引发的争议、FDI对中国经济增长影响的实证分析、FDI对中国对外贸易影响的实证分析、中国利用外资的对策与建议等。
  • 段誉之子异界游

    段誉之子异界游

    大理国国君段誉之子段天,一觉醒来后发现自己来到了另一个世界,还好段天身上带有逍遥派的镇派之宝逍遥戒,而且身兼大理段家和逍遥派的众多武学,且看段天怎样以逍遥之名纵横异界。