登陆注册
15512200000048

第48章 CHAPTER XIV.(2)

In the summer of 1852 the Panama railroad was completed only to the point where it now crosses the Chagres River. From there passengers were carried by boats to Gorgona, at which place they took mules for Panama, some twenty-five miles further. Those who travelled over the Isthmus in those days will remember that boats on the Chagres River were propelled by natives not inconveniently burdened with clothing. These boats carried thirty to forty passengers each. The crews consisted of six men to a boat, armed with long poles. There were planks wide enough for a man to walk on conveniently, running along the sides of each boat from end to end. The men would start from the bow, place one end of their poles against the river bottom, brace their shoulders against the other end, and then walk to the stern as rapidly as they could. In this way from a mile to a mile and a half an hour could be made, against the current of the river.

I, as regimental quartermaster, had charge of the public property and had also to look after the transportation. A contract had been entered into with the steamship company in New York for the transportation of the regiment to California, including the Isthmus transit. A certain amount of baggage was allowed per man, and saddle animals were to be furnished to commissioned officers and to all disabled persons. The regiment, with the exception of one company left as guards to the public property--camp and garrison equipage principally--and the soldiers with families, took boats, propelled as above described, for Gorgona. From this place they marched to Panama, and were soon comfortably on the steamer anchored in the bay, some three or four miles from the town. I, with one company of troops and all the soldiers with families, all the tents, mess chests and camp kettles, was sent to Cruces, a town a few miles higher up the Chagres River than Gorgona. There I found an impecunious American who had taken the contract to furnish transportation for the regiment at a stipulated price per hundred pounds for the freight and so much for each saddle animal. But when we reached Cruces there was not a mule, either for pack or saddle, in the place. The contractor promised that the animals should be on hand in the morning. In the morning he said that they were on the way from some imaginary place, and would arrive in the course of the day. This went on until I saw that he could not procure the animals at all at the price he had promised to furnish them for. The unusual number of passengers that had come over on the steamer, and the large amount of freight to pack, had created an unprecedented demand for mules. Some of the passengers paid as high as forty dollars for the use of a mule to ride twenty-five miles, when the mule would not have sold for ten dollars in that market at other times.

Meanwhile the cholera had broken out, and men were dying every hour. To diminish the food for the disease, I permitted the company detailed with me to proceed to Panama. The captain and the doctors accompanied the men, and I was left alone with the sick and the soldiers who had families. The regiment at Panama was also affected with the disease; but there were better accommodations for the well on the steamer, and a hospital, for those taken with the disease, on an old hulk anchored a mile off. There were also hospital tents on shore on the island of Flamingo, which stands in the bay.

I was about a week at Cruces before transportation began to come in. About one-third of the people with me died, either at Cruces or on the way to Panama. There was no agent of the transportation company at Cruces to consult, or to take the responsibility of procuring transportation at a price which would secure it. I therefore myself dismissed the contractor and made a new contract with a native, at more than double the original price. Thus we finally reached Panama. The steamer, however, could not proceed until the cholera abated, and the regiment was detained still longer. Altogether, on the Isthmus and on the Pacific side, we were delayed six weeks. About one-seventh of those who left New York harbor with the 4th infantry on the 5th of July, now lie buried on the Isthmus of Panama or on Flamingo island in Panama Bay.

One amusing circumstance occurred while we were Iying at anchor in Panama Bay. In the regiment there was a Lieutenant Slaughter who was very liable to sea-sickness. It almost made him sick to see the wave of a table-cloth when the servants were spreading it. Soon after his graduation, Slaughter was ordered to California and took passage by a sailing vessel going around Cape Horn. The vessel was seven months making the voyage, and Slaughter was sick every moment of the time, never more so than while Iying at anchor after reaching his place of destination.

On landing in California he found orders which had come by the Isthmus, notifying him of a mistake in his assignment; he should have been ordered to the northern lakes. He started back by the Isthmus route and was sick all the way. But when he arrived at the East he was again ordered to California, this time definitely, and at this date was making his third trip. He was as sick as ever, and had been so for more than a month while lying at anchor in the bay. I remember him well, seated with his elbows on the table in front of him, his chin between his hands, and looking the picture of despair. At last he broke out, "I wish I had taken my father's advice; he wanted me to go into the navy; if I had done so, I should not have had to go to sea so much." Poor Slaughter! it was his last sea voyage. He was killed by Indians in Oregon.

By the last of August the cholera had so abated that it was deemed safe to start. The disease did not break out again on the way to California, and we reached San Francisco early in September.

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒牌

    洪荒牌

    宇宙,所有界面的统称!界面分下、中、上三个等级。在宇宙中流传着一句让所有人都深信不疑的话!洪荒出!天地乱!得洪荒!入洪荒!洪荒牌出世之时也预示着天地将大乱!而得洪荒牌者,在天地大乱之时可借此入得那传说中的阶段——洪荒境!!
  • 暮兮水烟拢

    暮兮水烟拢

    “呲”翎肃的灵修剑刺进扶溪的身体。扶溪盯着翎肃,苦笑道:“你从来不信我!”在扶溪苦笑之际,一道橙光从扶溪身体中闪射出来……她——已成魔。扶溪嘴角还挂着一丝血迹,她抬起手呼唤着:“邪风剑,出!”说着,无数道剑影从扶溪周围飞出刺向翎肃。但却在接近翎肃时,剑影突然转变方向,向着扶溪袭去……
  • 注定是一个孤独的人

    注定是一个孤独的人

    人在这个世上,或许遇到很多人,很多事,也会参与其中,我也是这样一个人,但总是感觉力不从心,身在其中心却不在,该何去何从呢?
  • 娱乐之醉红颜

    娱乐之醉红颜

    宅男林胜魂穿异世,忽然发现,这个世界的娱乐业真的很渣,而自己现在的身体,既然是一个乐队的成员。只不过,运气很不好,这个乐队,刚刚解散。好在,作为一个穿越者,又怎么能没有金手指呢?脑海中的一个搜索引擎,可以搜索到前世的东西,什么歌曲,电影,电视剧,甚至小品,相生,小说,都是应有尽有。而此时,林胜发出了一声奸笑;“娱乐圈的美女们,你们准备好了吗?”PS;本文女主超多,不喜误入。PS;更新时间不保证,各位见谅。PS;本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 魔晶兵王

    魔晶兵王

    华夏一个无名小兵杨智升,突然发现自己是百世善人的转世,而且还拥有了神器元素魔晶珠,可以将魔晶里面的能量施放到个个装备内部,和加持自身,使自己或装备拥有各种奇特的能力,我们且看他如何利用魔晶珠争霸世界
  • 你我,来日方长

    你我,来日方长

    本是被人捧在手中的千金,谁知一朝好心,被召入宫中,得来的不是帝王的宠爱,当作棋子的她在后宫中走的愈发艰难。我知你厌我、恨我,可是能留你在身旁,那些对我来说也微不足道。你想要的是无拘无束的生活,可我确要你用尽心机,拼杀一条险路,从此站在身侧俯首看这万里河山。
  • 水浒三国

    水浒三国

    汉末水浒传,梁山三国杀!这是一个以召唤梁山好汉于三国争霸的故事!
  • 云云众生

    云云众生

    生于死的承诺,才见真爱的伟大!!!许忠抱着怀中的李君,歇斯底里的大叫着,他激动,因为就在刚刚她接受了自己,他懊恼一切又来的太晚了。他抱着李君的身体很久,很久,早已感觉不到李君一丝的生气。“不,不晚,我们还有来世,来世我们一定能在一起!!!”“可,来世你还认得我吗?不,没关系,只要我能认识你,我一定会找到你,保护你”许忠大叫着突然在李君的脸上轻轻咬出一个半月形的齿痕,“要记住这个半月,我一定会记住这个半月的“接着并拔出插在李君腹中的刺刀,插进了自己的胸口....
  • 灵武小天

    灵武小天

    废物下人,一朝逆袭大少爷,震惊全场,且看他如何应付。被全族追杀,且看他如何踏平仇敌,杀出一条血路,登上巅峰。强者如林的天下,血腥与残暴的前路,是死亡还是独孤的巅峰之路?
  • 宝贝寻妈咪:总裁小心点

    宝贝寻妈咪:总裁小心点

    白梓颜,漫画界的大神,但在感情上却是个小白,好在有个靠谱的老爹,为她打点好了一切,但是一个飞来横祸,她失去了所有,包括那个疼她爱她的老爹。上帝把你的门关上,却会给你开一扇窗,宿醉之际,她遇见了这辈子想甩都甩不掉的男人,两人的追逐之旅就此开始。