登陆注册
15512200000045

第45章 CHAPTER XIII.(3)

The fatigues of the day and the loss of sleep the night before drove us to bed early. Our beds consisted of a place on the dirt-floor with a blanket under us. Soon all were asleep; but long before morning first one and then another of our party began to cry out with excruciating pain in the eyes. Not one escaped it. By morning the eyes of half the party were so swollen that they were entirely closed. The others suffered pain equally. The feeling was about what might be expected from the prick of a sharp needle at a white heat. We remained in quarters until the afternoon bathing our eyes in cold water.

This relieved us very much, and before night the pain had entirely left. The swelling, however, continued, and about half the party still had their eyes entirely closed; but we concluded to make a start back, those who could see a little leading the horses of those who could not see at all. We moved back to the village of Ameca Ameca, some six miles, and stopped again for the night. The next morning all were entirely well and free from pain. The weather was clear and Popocatapetl stood out in all its beauty, the top looking as if not a mile away, and inviting us to return. About half the party were anxious to try the ascent again, and concluded to do so. The remainder--I was with the remainder--concluded that we had got all the pleasure there was to be had out of mountain climbing, and that we would visit the great caves of Mexico, some ninety miles from where we then were, on the road to Acapulco.

The party that ascended the mountain the second time succeeded in reaching the crater at the top, with but little of the labor they encountered in their first attempt. Three of them--Anderson, Stone and Buckner--wrote accounts of their journey, which were published at the time. I made no notes of this excursion, and have read nothing about it since, but it seems to me that I can see the whole of it as vividly as if it were but yesterday. I have been back at Ameca Ameca, and the village beyond, twice in the last five years. The scene had not changed materially from my recollection of it.

The party which I was with moved south down the valley to the town of Cuantla, some forty miles from Ameca Ameca. The latter stands on the plain at the foot of Popocatapetl, at an elevation of about eight thousand feet above tide water. The slope down is gradual as the traveller moves south, but one would not judge that, in going to Cuantla, descent enough had been made to occasion a material change in the climate and productions of the soil; but such is the case. In the morning we left a temperate climate where the cereals and fruits are those common to the United States, we halted in the evening in a tropical climate where the orange and banana, the coffee and the sugar-cane were flourishing. We had been travelling, apparently, on a plain all day, but in the direction of the flow of water.

Soon after the capture of the City of Mexico an armistice had been agreed to, designating the limits beyond which troops of the respective armies were not to go during its continuance. Our party knew nothing about these limits. As we approached Cuantla bugles sounded the assembly, and soldiers rushed from the guard-house in the edge of the town towards us. Our party halted, and I tied a white pocket handkerchief to a stick and, using it as a flag of truce, proceeded on to the town. Captains Sibley and Porter followed a few hundred yards behind. I was detained at the guard-house until a messenger could be dispatched to the quarters of the commanding general, who authorized that I should be conducted to him. I had been with the general but a few minutes when the two officers following announced themselves. The Mexican general reminded us that it was a violation of the truce for us to be there. However, as we had no special authority from our own commanding general, and as we knew nothing about the terms of the truce, we were permitted to occupy a vacant house outside the guard for the night, with the promise of a guide to put us on the road to Cuernavaca the next morning.

同类推荐
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Love for Love

    Love for Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观无量寿佛经疏妙宗钞

    观无量寿佛经疏妙宗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 名侦探柯南之黎明到来之前

    名侦探柯南之黎明到来之前

    基德吃下了APTX-4869,新的篇章也再次拉开帷幕,一切一切的真相,牵连在黑暗中的两颗“银色子弹”上,整个事件,也终于走向高潮………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异行者

    异行者

    异行者代表着黑暗,是宇宙中黑暗势力的代表,他们有着不老的容貌和无尽的时间,在人心灵最脆弱的时候,用邪恶灌输你的思想,只要牵起异行者的手就会有变强的能力,不过你在的得到的同时也会失去本质。
  • 卫忧传奇之隐刃

    卫忧传奇之隐刃

    说不清的往事纠葛,查不清的事实真相,卫忧发现自己的生命终缺少了一段回忆,是谁伤害了他,又是谁拯救了他?一条条线索离奇消失,纠缠两代人,三方势力的争夺,终于穷途匕现。原来爱就好似江南的轻雪,轻慢不语,亦有温和。
  • 正世魔法主宰

    正世魔法主宰

    他身为掌管所有宇宙的魔法主宰,有苦难言,他的故事,震撼人心,想要和他对话,不看怎么能行呢!正直的主宰,世界的广大,魔法的升华,法术的至尊,主宰的威风,宰相的气质。让读者有一种心随文动的感觉!
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传统手工美食DIY

    传统手工美食DIY

    传统手工美食,说的是家庭手工制作的具有鲜明地方特色和传统风味的食品。它遍布大街小巷、村落院坝,花色纷繁、独具魅力,超越了时间和空间的界限,成为人们一直都喜爱的特色佳肴,是其他饮食品种不可替代的。
  • 一颗鹅卵石

    一颗鹅卵石

    我们的一生,有些事情是必须经历的。那是我们的痛苦,结疤后,也是我们的成长。
  • 一剑苍天

    一剑苍天

    东域战天鬼,厉芒射苍穹。西疆三首虎,斗战动八荒。南土帝释天,天地皆睥睨。北国百战皇,玄威灭九幽。少年,身携神秘玉牌,自穷乡僻壤而出,踏上一条妖鬼横行的修仙之路。你是天?灭掉。你是仙?杀掉。你是魔?镇封九幽下,诛仙天地间。我就是我,我是元天一!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、