登陆注册
15512200000045

第45章 CHAPTER XIII.(3)

The fatigues of the day and the loss of sleep the night before drove us to bed early. Our beds consisted of a place on the dirt-floor with a blanket under us. Soon all were asleep; but long before morning first one and then another of our party began to cry out with excruciating pain in the eyes. Not one escaped it. By morning the eyes of half the party were so swollen that they were entirely closed. The others suffered pain equally. The feeling was about what might be expected from the prick of a sharp needle at a white heat. We remained in quarters until the afternoon bathing our eyes in cold water.

This relieved us very much, and before night the pain had entirely left. The swelling, however, continued, and about half the party still had their eyes entirely closed; but we concluded to make a start back, those who could see a little leading the horses of those who could not see at all. We moved back to the village of Ameca Ameca, some six miles, and stopped again for the night. The next morning all were entirely well and free from pain. The weather was clear and Popocatapetl stood out in all its beauty, the top looking as if not a mile away, and inviting us to return. About half the party were anxious to try the ascent again, and concluded to do so. The remainder--I was with the remainder--concluded that we had got all the pleasure there was to be had out of mountain climbing, and that we would visit the great caves of Mexico, some ninety miles from where we then were, on the road to Acapulco.

The party that ascended the mountain the second time succeeded in reaching the crater at the top, with but little of the labor they encountered in their first attempt. Three of them--Anderson, Stone and Buckner--wrote accounts of their journey, which were published at the time. I made no notes of this excursion, and have read nothing about it since, but it seems to me that I can see the whole of it as vividly as if it were but yesterday. I have been back at Ameca Ameca, and the village beyond, twice in the last five years. The scene had not changed materially from my recollection of it.

The party which I was with moved south down the valley to the town of Cuantla, some forty miles from Ameca Ameca. The latter stands on the plain at the foot of Popocatapetl, at an elevation of about eight thousand feet above tide water. The slope down is gradual as the traveller moves south, but one would not judge that, in going to Cuantla, descent enough had been made to occasion a material change in the climate and productions of the soil; but such is the case. In the morning we left a temperate climate where the cereals and fruits are those common to the United States, we halted in the evening in a tropical climate where the orange and banana, the coffee and the sugar-cane were flourishing. We had been travelling, apparently, on a plain all day, but in the direction of the flow of water.

Soon after the capture of the City of Mexico an armistice had been agreed to, designating the limits beyond which troops of the respective armies were not to go during its continuance. Our party knew nothing about these limits. As we approached Cuantla bugles sounded the assembly, and soldiers rushed from the guard-house in the edge of the town towards us. Our party halted, and I tied a white pocket handkerchief to a stick and, using it as a flag of truce, proceeded on to the town. Captains Sibley and Porter followed a few hundred yards behind. I was detained at the guard-house until a messenger could be dispatched to the quarters of the commanding general, who authorized that I should be conducted to him. I had been with the general but a few minutes when the two officers following announced themselves. The Mexican general reminded us that it was a violation of the truce for us to be there. However, as we had no special authority from our own commanding general, and as we knew nothing about the terms of the truce, we were permitted to occupy a vacant house outside the guard for the night, with the promise of a guide to put us on the road to Cuernavaca the next morning.

同类推荐
热门推荐
  • 妃常逆袭:傻王枭宠废柴妻

    妃常逆袭:傻王枭宠废柴妻

    前生,她是侯府嫡女,宽以待人,处处忍让,却惨遭毒害,受尽耻辱而亡。重生,她变成了自己曾想保护的痴傻小妹,立下血誓,绝不白活!斗渣娘,折庶妹,往日之仇,加倍来报。舌战朝堂,指点江山,谁还敢说她痴傻无能?本该逍遥快活,可谁能告诉她,她和那个傻王爷的婚约该怎么办?什么?傻子不傻?不傻,不嫁!
  • 大唐小农

    大唐小农

    小人物,梦回大唐;小乡村,朴实无华;小智慧,拈来富贵;小生活,怡然自得。
  • 住宅小区与大型商厦物业管理

    住宅小区与大型商厦物业管理

    本书以我国物业管理实务为主线,系统地阐述了有关物业管理的基本概念、基本理论、基本规律、基本程序以及操作实务与技巧,并兼顾了典型物业的管理及国内外物业管理的介绍。
  • 长欢歌:太女殿下狠逗比

    长欢歌:太女殿下狠逗比

    一朝重生,嘿!她胸呢?!一摸下面,尼玛是个飞机场!人人避她如蛇蝎,她一定要闪瞎他们的狗眼!只是老兄,你手往哪放呢?!嘿!那个美人你站住!姐姐要来劫个色!什么?不让劫?!来,咱们好好谈谈!
  • 异世末日录

    异世末日录

    一个诡异的游戏广告将林大力带入了一个莫名的世界,这个世界正遭受着无尽的灾难。硝烟弥漫,丧尸横行,身为兵王的林大力的出现给幸存者们带来了一丝曙光。当太阳再一次升起时,是胜利的微笑还是惊恐的哭泣?本文将展现一个未知的末世世界,没有现代武器,没有魔法斗气。有的只是一把滴着血滴的断刃而已!!!!
  • 夜半冥婚:鬼夫太撩人

    夜半冥婚:鬼夫太撩人

    讲道理,姜小幽一正经的网络女主播,作息规律不干坏事儿。平时就讲点鬼故事吓吓人赚点打赏,怎么就被鬼差用捆绑PLAY给带走了呢!她一路都快被鬼差的大铁链子勒到窒息了!结果鬼差告诉她,她是被冤死的?excuseme?你们做鬼也要讲道理的呀!对一个被无辜冤死的鬼乱用暴力!简直丢鬼脸!千钧一发,姜小幽在要被鬼差揍哭的前一秒抱到了一个开红色法拉利的帅哥的大腿。出了虎穴又入狼窝,这个帅哥居然要她“无以为报,以身相许”?——鬼夫妻半夜不睡觉重操旧业做地府直播。观众:“虽然你们夫妻很萌,但是你们的恐怖特效我只给五毛。”
  • 掀开大洋的盖头来(认识海洋系列丛书)

    掀开大洋的盖头来(认识海洋系列丛书)

    《掀开大洋的盖头来》将揭开海洋是怎么诞生的,海洋是什么样子,海洋里有什么,人们怎么去探索海洋、了解海洋、认识海洋、利用海洋、开发海洋和保护海洋,串成一线,回答青少年未知的海洋知识。读完《掀开大洋的盖头来》,您会对海洋有一个比较深刻的了解。您会发现,海洋科技领域将成为广大青少年报效祖国的用武之地。在海洋科学快速发展的今天,祖国新的海洋事业正在等待着千百万有志青少年投身其中。
  • 妙世无双

    妙世无双

    东土争锋,神魔一念,浊世便有人心歪南海诸岛,荒岛渐霜,巨浪滔天何所庆西天之殿,百战之皇,势如卷席声浩荡北极之荒,封魔古迹,踏尽巫山求永生少将萧少羽,看山海,破苍穹,会有怎样的传奇?《妙世无双》每日稳定两更,书友群建立了:246976380,欢迎各位书友加群交流!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 神皇魔武

    神皇魔武

    一辞帝梦千朝余,君威尤存九天俯。一朝得顺天道,从此步踏天阙……一把剑,为君道。一人,一剑,是为帝阙君临。星媚柔情频眨眼,花羞蜜意尽低头。几点荧光驰远梦,一轮月影落窗寒。划分一下本文实力等级:凡阶、王阶、皇阶、仙皇阶、神皇阶、帝阶、仙帝阶、神帝阶、圣阶,(暗藏等级为神阶)