登陆注册
15512200000013

第13章 CHAPTER IV.(1)

CORPUS CHRISTI--MEXICAN SMUGGLING--SPANISH RULE IN MEXICO--SUPPLYING TRANSPORTATION.

Early in September the regiment left New Orleans for Corpus Christi, now in Texas. Ocean steamers were not then common, and the passage was made in sailing vessels. At that time there was not more than three feet of water in the channel at the outlet of Corpus Christi Bay; the debarkation, therefore, had to take place by small steamers, and at an island in the channel called Shell Is land, the ships anchoring some miles out from shore.

This made the work slow, and as the army was only supplied with one or two steamers, it took a number of days to effect the landing of a single regiment with its stores, camp and garrison equipage, etc. There happened to be pleasant weather while this was going on, but the land-swell was so great that when the ship and steamer were on opposite sides of the same wave they would be at considerable distance apart. The men and baggage were let down to a point higher than the lower deck of the steamer, and when ship and steamer got into the trough between the waves, and were close together, the load would be drawn over the steamer and rapidly run down until it rested on the deck.

After I had gone ashore, and had been on guard several days at Shell Island, quite six miles from the ship, I had occasion for some reason or other to return on board. While on the Suviah--I think that was the name of our vessel--I heard a tremendous racket at the other end of the ship, and much and excited sailor language, such as "damn your eyes," etc. In a moment or two the captain, who was an excitable little man, dying with consumption, and not weighing much over a hundred pounds, came running out, carrying a sabre nearly as large and as heavy as he was, and cry ing, that his men had mutinied. It was necessary to sustain the captain without question, and in a few minutes all the sailors charged with mutiny were in irons. I rather felt for a time a wish that I had not gone aboard just then. As the men charged with mutiny submitted to being placed in irons without resistance, I always doubted if they knew that they had mutinied until they were told.

By the time I was ready to leave the ship again I thought I had learned enough of the working of the double and single pulley, by which passengers were let down from the upper deck of the ship to the steamer below, and determined to let myself down without assistance. Without saying anything of my intentions to any one, I mounted the railing, and taking hold of the centre rope, just below the upper block, I put one foot on the hook below the lower block, and stepped off just as I did so some one called out "hold on." It was too late. I tried to "hold on" with all my might, but my heels went up, and my head went down so rapidly that my hold broke, and I plunged head foremost into the water, some twenty-five feet below, with such velocity that it seemed to me I never would stop. When I came to the surface again, being a fair swimmer, and not having lost my presence of mind, I swam around until a bucket was let down for me, and I was drawn up without a scratch or injury. I do not believe there was a man on board who sympathized with me in the least when they found me uninjured. I rather enjoyed the joke myself The captain of the Suviah died of his disease a few months later, and I believe before the mutineers were tried. I hope they got clear, because, as before stated, I always thought the mutiny was all in the brain of a very weak and sick man.

After reaching shore, or Shell Island, the labor of getting to Corpus Christi was slow and tedious. There was, if my memory serves me, but one small steamer to transport troops and baggage when the 4th infantry arrived. Others were procured later. The distance from Shell Island to Corpus Christi was some sixteen or eighteen miles. The channel to the bay was so shallow that the steamer, small as it was, had to be dragged over the bottom when loaded. Not more than one trip a day could be effected. Later this was remedied, by deepening the channel and increasing the number of vessels suitable to its navigation.

Corpus Christi is near the head of the bay of the same name, formed by the entrance of the Nueces River into tide-water, and is on the west bank of that bay. At the time of its first occupancy by United States troops there was a small Mexican hamlet there, containing probably less than one hundred souls.

There was, in addition, a small American trading post, at which goods were sold to Mexican smugglers. All goods were put up in compact packages of about one hundred pounds each, suitable for loading on pack mules. Two of these packages made a load for an ordinary Mexican mule, and three for the larger ones. The bulk of the trade was in leaf tobacco, and domestic cotton-cloths and calicoes. The Mexicans had, before the arrival of the army, but little to offer in exchange except silver. The trade in tobacco was enormous, considering the population to be supplied. Almost every Mexican above the age of ten years, and many much younger, smoked the cigarette. Nearly every Mexican carried a pouch of leaf tobacco, powdered by rolling in the hands, and a roll of corn husks to make wrappers. The cigarettes were made by the smokers as they used them.

同类推荐
热门推荐
  • 寻石迷踪

    寻石迷踪

    北漂穆一,从乡村少年成为都市白领,一直以为被幸运之神光顾着,可有一天,他却突然发现自己实际像木偶一样为别人摆布着,而这一切都与传说中的,远古鲜卑王图腾石有关。为寻找答案,穆一深入故宫密道、荒山野外、日本孤岛、京都神社、山西佛窟、西南边境、大漠极地……探寻蛛丝马迹,经历生死探险,这期间,遭遇感情纠葛、经历美艳诱惑、尝遍爱恨纠葛,而终于找到答案的他却发现,自己要面对的是试图统治世界的邪恶力量……
  • 解梦自查

    解梦自查

    人总是做着五彩缤纷的梦,而梦境事实上是在预示和启迪着你的人生前途。究竟什么是“梦”呢?梦是窥探内心的一面隐秘之镜,是另一种虚幻却又真实的人生体验。本书是在吸纳古今中外著名的解梦大师、心理学家们对梦研究的卓越成果的基础上编写而成的。其目的在于帮助读者朋友们用理性的态度认识梦,用科学的方法解析梦,用辩证的观点看待梦,从而能够驾驭自己的梦。
  • 穿越星辰之我依然爱你

    穿越星辰之我依然爱你

    “萱萱,为了我留下来。”这句话她等了很久,可是为什么要在这种时候呢?她是一个媒介,是一个开启现在与未来的媒介。来到这个时代,对于她这个16岁的少女而言是残忍的,但是能够遇见他,她又觉得很庆幸。在这里她几乎一无是处,处处给他拖后腿,可是当这变成习惯的时候,才明白其实偶尔的习惯很可怕,让你离不开他。
  • 神州之主

    神州之主

    简介:神州大地,万族林立,修真之风盛行各地。强大的修真者建立神界、妖界、魔界、冥界四大圣界分别占据神州大陆东、南、西、北四个方位,弱小的凡人在四界的交界处建立了人界。凡修真者都以成为天地强者为目标,强者之路充满了惊险,看主人公端木叶如何在经历各种奇遇和生死考验后,最终成为万族共尊的神州之主。
  • 侠少英豪之逍遥醉

    侠少英豪之逍遥醉

    谁是那独倚楼阁的女子?隔愁远眺,相思缱绻。谁是那遗恨千古的佳人?独守空闺,埋葬了古今。皇子将军,沉凝淡漠,对伊人遗失了什么,又获得了几许真心?他说,弱水三千,只取一瓢饮,却转身迎娶他人……王侯霸者,心思几缕,江山如画抵过万千绝色。他说,若是得了这天下,你便是朕的皇后,却在天地局间,让她置身其中任她受伤绝望,最终只为一个得天下的预言……前世恋人,再遇身份皆变,外域王子,原是身在神灭。他说,虽本王子不是他,却有他的生前所感,你是他今生挚爱,却是本王子的绊脚之石……穿越千年,牵绊恩怨愿早已注定,一个天地之局,算计进所有人,所有心……历尽万般劫难,才知这浩瀚江湖,管他谁主沉浮,只愿煮一壶清茶,架起一把雅琴,铿锵之声,道出世间苍茫万丈……逍遥峰顶,青灯一盏,茅屋几间,雅琴一把,再加宝剑一柄,书卷若干,床前有流觞曲水,映夜玉盘。虽无柔肠半转,起伏跌宕,但有秘语呢喃,暗香铺窗。谁愿舍弃这江山浩瀚,伴她与逍遥峰顶,此生不弃?
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁人哭泣

    谁人哭泣

    我们曾经是那样的孤单,却倔强的不让别人靠近.召不回的温暖就像那停在家门口的幸福,明明就在门口,却始终没有发现.一群孩子,在最完美的城堡里拥有着一切,然而,却依旧觉得冰凉.成长,是一种必须的疼痛,在我们挣扎了很久终于懂得了珍惜,一切是不是还会重新再来?你还记得么?那最初的感动.如果忘记,请记得,用心去,悉听幸福.
  • Darwin and Modern Science

    Darwin and Modern Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世通言

    警世通言

    《警世通言》是明末文学家冯梦龙纂辑的白话短篇小说集,与冯梦龙的另外两本小说《醒世恒言》《喻世明言》,被后人合称为“三言”,与凌濛初的《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》并称为“三言二拍”。作为古代白话短篇小说的一座高峰,《警世通言》收录了宋、元、明时期话本、拟话本共四十篇。《警世通言》的题材包罗万象,婚姻爱情与女性命运、功名利禄与人世沧桑、奇事冤案与怪异世界交织,集中呈现了“三言”的思想、艺术的特色与成就。收录作品中除了已经确定是冯梦龙自己创作的《老门生三世报恩》外,其他都是编撰者加工和整理的。其中《杜十娘怒沉百宝箱》《玉堂春落难逢夫》《俞伯牙摔琴谢知音》《李谪仙醉草吓蛮书》等都是脍炙人口的名篇。
  • 当红80后之变异生活

    当红80后之变异生活

    在湖南的一个小城市,一个出生于80年代的男子,从事厨师工作,因为失恋从繁华的城市觉醒,卷入一场世界大变异中,从废才到领导一方的“头儿”,从失恋的阴影到“此生不换”的爱恋,中间有太多的是非曲直,有太多的无奈和感伤。主人公“顾枫”,世界变异后取名“古苍”,拥有神秘人的指导和神秘的“紫案丹青”,在落寂变异的城市中慢慢变强,慢慢走上除妖废兽的道路,而这是“顾枫”或“古苍”要的吗?一切的一切似乎都那么的虚幻而清晰的苍白。且看他怎么摆脱这轮回之苦,啸傲苍茫间吧。妖兽扫荡,人类邪恶异能师的残害,东方修真的任务。愤怒吧,激情吧,跃马扬刀。伤心了,心碎了,封情葬爱。故事从这里开始,因为我们是“当红80后”。