登陆注册
15511900000009

第9章 MASSIMILLA DONI(8)

The old ape sits on my knee, takes his instrument,--he plays fairly well,--he produces the notes, and I try to imitate them. Then, when the long-sought-for moment comes when it is impossible to distinguish in the body of sound which is the note on the violin and which proceeds from my throat, the old man falls into an ecstasy, his dim eyes light up with their last remaining fires, he is quite happy and will roll on the floor like a drunken man.

"That is why he pays Genovese such a price. Genovese is the only tenor whose voice occasionally sounds in unison with mine. Either we really do sing exactly together once or twice in an evening, or the Duke imagines that we do; and for that imaginary pleasure he has bought Genovese. Genovese belongs to him. No theatrical manager can engage that tenor without me, nor have me to sing without him. The Duke brought me up on purpose to gratify that whim; to him I owe my talent, my beauty,--my fortune, no doubt. He will die of an attack of perfect unison. The sense of hearing alone has survived the wreck of his faculties; that is the only thread by which he holds on to life. A vigorous shoot springs from that rotten stump. There are, I am told, many men in the same predicament. May Madonna preserve them!

"You have not come to that! You can do all you want--all I want of you, I know."

Towards morning the Prince stole away and found Carmagnola lying asleep across the door.

"Altezza," said the gondolier, "the Duchess ordered me to give you this note."

He held out a dainty sheet of paper folded into a triangle. The Prince felt dizzy; he went back into the room and dropped into a chair, for his sight was dim, and his hands shook as he read:--

"DEAR EMILIO:--Your gondola stopped at your palazzo. Did you not know that Cataneo has taken it for la Tinti? If you love me, go to-night to Vendramin, who tells me he has a room ready for you in his house. What shall I do? Can I remain in Venice to see my husband and his opera singer? Shall we go back together to Friuli?

Write me one word, if only to tell me what the letter was you tossed into the lagoon.

"MASSIMILLA DONI."

The writing and the scent of the paper brought a thousand memories back to the young Venetian's mind. The sun of a single-minded passion threw its radiance on the blue depths come from so far, collected in a bottomless pool, and shining like a star. The noble youth could not restrain the tears that flowed freely from his eyes, for in the languid state produced by satiated senses he was disarmed by the thought of that purer divinity.

Even in her sleep Clarina heard his weeping; she sat up in bed, saw her Prince in a dejected attitude, and threw herself at his knees.

"They are still waiting for the answer," said Carmagnola, putting the curtain aside.

"Wretch, you have undone me!" cried Emilio, starting up and spurning Clarina with his foot.

She clutched it so lovingly, her look imploring some explanation,--the look of a tear-stained Samaritan,--that Emilio, enraged to find himself still in the toils of the passion that had wrought his fall, pushed away the singer with an unmanly kick.

"You told me to kill you,--then die, venomous reptile!" he exclaimed.

He left the palace, and sprang into his gondola.

"Pull," said he to Carmagnola.

"Where?" asked the old servant.

"Where you will."

The gondolier divined his master's wishes, and by many windings brought him at last into the Canareggio, to the door of a wonderful palazzo, which you will admire when you see Venice, for no traveler ever fails to stop in front of those windows, each of a different design, vying with each other in fantastic ornament, with balconies like lace-work; to study the corners finishing in tall and slender twisted columns, the string-courses wrought by so inventive a chisel that no two shapes are alike in the arabesques on the stones.

How charming is that doorway! how mysterious the vaulted arcade leading to the stairs! Who could fail to admire the steps on which ingenious art has laid a carpet that will last while Venice stands,--a carpet as rich as if wrought in Turkey, but composed of marbles in endless variety of shapes, inlaid in white marble. You will delight in the charming ornament of the colonnades of the upper story,--gilt like those of a ducal palace,--so that the marvels of art are both under your feet and above your head.

What delicate shadows! How silent, how cool! But how solemn, too, was that old palace! where, to delight Emilio and his friend Vendramin, the Duchess had collected antique Venetian furniture, and employed skilled hands to restore the ceilings. There, old Venice lived again.

The splendor was not merely noble, it was instructive. The archaeologist would have found there such models of perfection as the middle ages produced, having taken example from Venice. Here were to be seen the original ceilings of woodwork covered with scrolls and flowers in gold on a colored ground, or in colors on gold, and ceilings of gilt plaster castings, with a picture of many figures in each corner, with a splendid fresco in the centre,--a style so costly that there are not two in the Louvre, and that the extravagance of Louis XIV. shrunk from such expense at Versailles. On all sides marble, wood, and silk had served as materials for exquisite workmanship.

Emilio pushed open a carved oak door, made his way down the long, vaulted passage which runs from end to end on each floor of a Venetian palazzo, and stopped before another door, so familiar that it made his heart beat. On seeing him, a lady companion came out of a vast drawing-room, and admitted him to a study where he found the Duchess on her knees in front of a Madonna.

He had come to confess and ask forgiveness. Massimilla, in prayer, had converted him. He and God; nothing else dwelt in that heart.

The Duchess rose very unaffectedly, and held out her hand. Her lover did not take it.

"Did not Gianbattista see you, yesterday?" she asked.

"No," he replied.

同类推荐
  • 迦叶仙人说医女人经

    迦叶仙人说医女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方简义

    医方简义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临济宗旨

    临济宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FIGURE IN THE CARPET

    THE FIGURE IN THE CARPET

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将门独女

    将门独女

    她原本是杀手集团的掌权者,却爱上组织中的王牌杀手,竟命丧他手。她是将门之女,不通女红,不通六艺,独独擅长行军打仗。原是上香求求姻缘,却不成想遇上山贼,真是毁了一世英明!当她的灵魂附上她的皮囊,又会展现怎样的风华?三年后,天下皆知,楚国有一女将,上了战场所向披靡,无人能敌,敌人莫不闻风丧胆;战场下英姿飒爽,举手回眸,已是万千风华!倾慕之人趋之若鹜,她却道此生再不敢尝情爱滋味,孤身一人安稳一世便已知足。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我的清纯小娇妻

    我的清纯小娇妻

    秦皓然并不叫秦皓然,而是叫Seven,他对于自己很早之前的记忆都没有了,据说是莉娜在几个月前救了他的命,所以此时他才会在这里站在莉娜的面前。实际上,他就算是榆木脑袋,在莉娜的各种明示暗示中也该明白她对自己的真实心意了,但是,他不想扯上一些人情之外的感情。说不清为什么,但是他的心总会在潜意识中提醒他,好像是有什么人已经在他的心里住的稳稳妥妥的,所以再也不能让别的女人住进去了,但他不知道的是他心里的那个人就是莉娜……
  • 快穿女配:BOSS男神太难缠

    快穿女配:BOSS男神太难缠

    总裁老公抱她的腰,霸道的说:“坐上来,你自己动。”魔尊师傅勾她下巴,邪魅一笑:“你是我的极品炉鼎。”血族主人咬她脖子,优雅的道:“你的身体,好美味。”牧歌:“……”QAQ,反派BOSS个个难缠不好惹,现在后悔还来得及吗?*一句话简介:牧歌穿越为书中炮灰女配,复仇逆袭,攻略气运冲天的反派BOSS。攻略反派包括:霸道总裁√、邪魅魔尊√、优雅血族√、鬼畜丧尸皇√、双面校草√、冷血杀手√、腹黑王爷√、高冷影帝√……
  • 风的指引

    风的指引

    呼啸着飓风的峰顶“终有一天,我们兽灵的铁蹄将再度踏遍哈里拉大陆,我们的名字会被草原的宠儿传颂,我们会被世人所铭记,不会遗忘。”“我——泰德·艾登,在草原的见证下起誓!”男孩站在封顶,迎着咆哮的飓风,右手指着天,脸色坚毅且珍重的说道。这一刻被雷永远的刻在脑海中,他顺着泰德手指的方向,还能看到天边还翻滚着灰墨的乌云,云端隐约盘旋着草原雄鹰。“我——雷,在草原的见证下起誓”雷站起来,用同样的右手指着天说道!
  • 谋略展示智慧(下)

    谋略展示智慧(下)

    所谓谋略,顾名思义,即有一定战战目的性的谋划策略。中国人在谋略艺术方面文受古人的滋润和影响,不少人在谋划治国、治军、治民、理财、外交以及用人等方面,都体现出了深厚的谋略智慧。
  • 语录记

    语录记

    夜色一片昏暗,天上的云厚厚的,让人透不过气来。从远处偶尔传来一道闪电,接着一声声闷雷传到了地上。快要下雨了,路上的行人很少,即使有人也是匆匆而过,涵玉跌跌撞撞的走着,不知道要往哪里去…一位慈祥的老爷爷看到涵玉很孤独,上前去和她打照顾:“小姑娘,你怎么不回家呢?”一次误会让她有了怎样的命运……
  • 恶女之修仙法则

    恶女之修仙法则

    一个突如其来的愿望实现了一个离奇的穿越。谁说恶女就不能修仙?且看我是如何泡美男、赚金子、修仙法……逍遥快活在光怪陆离的魔幻时空里……颠覆传统仙侠的恶搞,不喜者慎入,这是一篇轻松无比的仙侠搞笑文文。
  • 梦迴

    梦迴

    现实单成狗,梦迴里寻花问柳,每每梦醒后,记忆全不留……可我怎能忘了你……这是一种特殊的能力——梦迴。
  • 世界商道:日本人美国人犹太人雄霸商界经验解秘

    世界商道:日本人美国人犹太人雄霸商界经验解秘

    《世界商道:日本人美国人犹太人雄霸商界经验解秘》介绍了日本、美国、犹太人的经营思想和成功经验。
  • 契约良缘:天涯咫尺

    契约良缘:天涯咫尺

    他与她,被情所伤,寂寞的日子里,冰封着各自的感情,是命运使然,亦或一眼万年。一纸契约,约定了他亦或是她,风华落尽,我在等你.........