登陆注册
15494300000005

第5章

Lady,whoe'er thou art,why for these things Dost thou lament?why mourn for ills,which soon Will fall on us?Him I esteem unwise,Who,when he sees death near,tries to o'ercome Its terrors with bewailings,without hope Of safety:ill he adds to ill,and makes His folly known,yet dies.We must give way To fortune;therefore mourn not thou for us:

We know,we are acquainted with your rites.

IPHIGENIA

Which of you by the name of Pylades Is call'd?This first it is my wish to know.

ORESTES

If aught of pleasure that may give thee,he.

IPHIGENIA

A native of what Grecian state,declare.

ORESTES

What profit knowing this wouldst thou obtain?

IPHIGENIA

And are you brothers,of one mother born?

ORESTES

Brothers by friendship,lady,not by birth.

IPHIGENIA

To thee what name was by thy father given?

ORESTES

With just cause I Unhappy might be call'd.

IPHIGENIA

I ask not that;to fortune that ascribe.

ORESTES

Dying unknown,rude scoffs I shall avoid.

IPHIGENIA

Wilt thou refuse?Why are thy thoughts so high?

ORESTES

My body thou mayst kill,but not my name.

IPHIGENIA

Wilt thou not say a native of what state?

ORESTES

The question naught avails,since I must die.

IPHIGENIA

What hinders thee from granting me this grace?

ORESTES

The illustrious Argos I my country boast.

IPHIGENIA

By the gods,stranger,is thy birth from thence?

ORESTES

My birth is from Mycenae,once the bless'd.

IPHIGENIA

Dost thou an exile fly,or by what fate?

ORESTES

Of my free will,in part not free,I fly.

IPHIGENIA

Wilt thou then tell me what I wish to know?

ORESTES

Whate'er is foreign to my private griefs.

IPHIGENIA

To my dear wish from Argos art thou come.

ORESTES

Not to my wish;but if to thine,enjoy it.

IPHIGENIA

Troy,whose fame spreads so wide,perchance thou know'st.

ORESTES

O that I ne'er had known her,ev'n in dreams!

IPHIGENIA

They say she is no more,by war destroy'd.

ORESTES

It is so:you have heard no false reports.

IPHIGENIA

Is Helena with Menelaus return'd?

ORESTES

She is;and one I love her coming rues.

IPHIGENIA

Where is she?Me too she of old hath wrong'd.

ORESTES

At Sparta with her former lord she dwells.

IPHIGENIA

By Greece,and not by me alone abhorr'd!

ORESTES

I from her nuptials have my share of grief.

IPHIGENIA

And are the Greeks,as Fame reports,return'd?

ORESTES

How briefly all things dost thou ask at once!

IPHIGENIA

This favour,ere thou die,I wish to obtain.

ORESTES

Ask,then:since such thy wish,I will inform thee.

IPHIGENIA

Calchas,a prophet,-came he back from Troy?

ORESTES

He perish'd at Mycenae such the fame.

IPHIGENIA

Goddess revered!But doth Ulysses live?

ORESTES

He lives,they say,but is not yet return'd.

IPHIGENIA

Perish the wretch,nor see his country more!

ORESTES

Wish him not ill,for all with him is ill.

IPHIGENIA

But doth the son of sea-born Thetis live?

ORESTES

He lives not:vain his nuptial rites at Aulis.

IPHIGENIA

That all was fraud,as those who felt it say.

ORESTES

But who art thou,inquiring thus of Greece?

IPHIGENIA

I am from thence,in early youth undone.

ORESTES

Thou hast a right to inquire what there hath pass'd.

IPHIGENIA

What know'st thou of the chief,men call the bless'd?

ORESTES

Who?Of the bless'd was not the chief I knew.

IPHIGENIA

The royal Agamemnon,son of Atreus.

ORESTES

Of him I know not,lady;cease to ask.

IPHIGENIA

Nay,by the gods,tell me,and cheer my soul.

ORESTES

He's dead,the unhappy chief:no single ill.

IPHIGENIA

Dead!By what adverse fate?O wretched me!

ORESTES

Why mourn for this?How doth it touch thy breast?

IPHIGENIA

The glories of his former state I mourn.

ORESTES

Dreadfully murdered by a woman's hand.

IPHIGENIA

How wretched she that slew him,he thus slain!

ORESTES

Now then forbear:of him inquire no more.

IPHIGENIA

This only:lives the unhappy monarch's wife?

ORESTES

She,lady,is no more,slain by her son.

IPHIGENIA

Alas,the ruin'd house!What his intent?

ORESTES

To avenge on her his noble father slain.

IPHIGENIA

An ill,but righteous deed,how justly done!

ORESTES

Though righteous,by the gods be is not bless'd.

IPHIGENIA

Hath Agamemnon other offspring left?

ORESTES

He left one virgin daughter,named Electra.

IPHIGENIA

Of her that died a victim is aught said?

ORESTES

This only,dead,she sees the light no more.

IPHIGENIA

Unhappy she!the father too who slew her!

ORESTES

For a bad woman she unseemly died.

IPHIGENIA

At Argos lives the murdered father's son?

ORESTES

Nowhere he lives,poor wretch!and everywhere.

IPHIGENIA

False dreams,farewell;for nothing you import.

ORESTES

Nor are those gods,that have the name of wise,Less false than fleeting dreams.In things divine,And in things human,great confusion reigns.

One thing is left;that,not unwise of soul,Obedient to the prophet's voice he perish'd;For that he perish'd,they who know report.

LEADER

What shall we know,what of our parents know?

If yet they live or not,who can inform us?

IPHIGENIA

Hear me:this converse prompts a thought,which gives Promise of good,ye youths of Greece,to you,To these,and me:thus may it well be done,If,willing to my purpose,all assent.

Wilt thou,if I shall save thee,go for me A messenger to Argos,to my friends Charged with a letter,which a captive wrote,Who pitied me,nor murderous thought my hand,But that he died beneath the law,these rites The goddess deeming just?for from that hour I have not found who might to Argos bear Himself my message,back with life return'd,Or send to any of my friends my letter.

Thou,therefore,since it seems thou dost not bear Ill-will to me,and dost Mycenae know,And those I wish to address,be safe,and live,No base reward for a light letter,life Receiving;and let him,since thus the state Requires,without thee to the goddess bleed.

ORESTES

Virgin unknown,well hast thou said in all Save this,that to the goddess he should bleed A victim;that were heavy grief indeed.

I steer'd the vessel to these ills;he sail'd Attendant on my toils:to gain thy grace By his destruction,and withdraw myself From sufferings,were unjust:thus let it be:

同类推荐
  • 答洛阳主人

    答洛阳主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医医小草

    医医小草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐英雄传

    隋唐英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血引异界

    血引异界

    黑暗中,高峰摸索着前进,一扇崭新的大门,向着高峰打开。异界的世界,到底是个怎样的存在,也许只有问号,存在于他自己的脑海中。
  • 超级仇恨戒指

    超级仇恨戒指

    姜帆很惊讶地发现,自己偶然得到的戒指竟然有吸收仇恨的功能,只要有人仇恨自己,就能涨各种属性,恨的越深,涨的属性点越多。“提示:还差一万八千点仇恨值完成任务,届时将获得一万八千点属性值,以及神秘大礼一份。”“提示,各项属性值已到瓶颈,再完成一次任务,戒指将刷新系统,六项属性全面升级,并有新功能激活。”【【【【新书《我有一棵神仙树》】】】】*************************************************************新书《武侠世界抽奖系统》书友讨论群名称:奸臣当道193604165
  • 田园韦小宝

    田园韦小宝

    农村青年韦宝来,小名小宝,因父母双双卧病在床需要人照顾不得不放弃到北京大学上大学的机会。机缘巧合下,他获得了传说中的宝藏,从此他好运加身,在农村这片广阔的土地上大展拳脚,更有七位美女佳人紧追不舍,甘愿为他献身。他是如何从一名农村穷小子一步步成为农村中的“李嘉诚”?他又是如何俘获美女芳心最后抱得美人归成为农村版的“韦小宝”?答案尽在《田园韦小宝》
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末日老司机

    末日老司机

    “在这个末世生比死可怕多了”——老司机姜共
  • 荒古新世界

    荒古新世界

    进化,变异,魔法,异能,科学……一切的一切都将在这里起源。
  • 给爱腾出点时间:幸福一生的婚姻法则

    给爱腾出点时间:幸福一生的婚姻法则

    本书收录并分析了大量真实的婚姻故事,以便彻底解除围城中的人们对于婚姻的困惑与无助,提供了一套有关创造幸福婚姻、巧妙处理感情危机以及解决婚姻中各种实际问题的策略。
  • 引魂人之惊世王妃

    引魂人之惊世王妃

    #女主差点被气死系列。男主很高冷,女主很蠢萌。#女主意外灵魂被拘错,然后不意外的穿越,然后一路抓鬼,却一不小心被这个霸道的人拐走了,从此,一世芳华,与你并肩欣赏。很甜,很甜,很甜……(?>ω<*?)
  • 叙事:中国版 第二辑

    叙事:中国版 第二辑

    本书收录了“叙事、病残与身份”、“短篇小说的叙事进程:语料库文体学方法初探”、“关于建构诗歌叙事学的设想”、“广义叙述学:一个建议”等文章。
  • 逐道苍穹

    逐道苍穹

    一个普通人穿越修真界,崛起于微末,成长于诸天万界之中,一步步登临巅峰,于红尘中得道。敢问道之极为哪般?我欲追寻大道,可大道难寻,我又当何处之?大道难寻,我自当逐之,大道无路,就由我来开辟通天大道!