登陆注册
15494100000006

第6章

Besides,I have much pity for thy wife,Now growing old without a child,that grief Unmerited,the last of her high race,The exterior face indeed of royalty,So causelessly commended,bath its brightness;Within,all gloom:for what sweet peace of mind,What happiness is his,whose years are pass'd In comfortless suspicion,and the dread Of violence?Be mine the humble blessings Of private life,rather than be a king,From the flagitious forced to choose my friends,And hate the virtuous through the fear of death.

Gold,thou mayst tell me,hath o'er things like these A sovereign power,and riches give delight:

I have no pleasure in this noisy pomp,Nor,while I guard my riches,in the toil:

Be mine a modest mean that knows not care.

And now,my father,hear the happy state I here enjoy'd;and first,to mortal man That dearest blessing,leisure,and no bustle To cause disturbance:me no ruffian force Shoved from the way:it is not to be borne,When every insolent and worthless wretch Makes you give place.The worship of the god Employ'd my life,or (no unpleasing task)Service to men well pleased:the parting guest I bade farewell-welcomed the new-arrived.

Thus something always new made every hour Glide sweetly on;and to the human mind That dearest wish,though some regard it not,To be,what duty and my nature made me,Just to the god:revolving this,my father,I wish not for thy Athens to exchange This state;permit me to myself to live;Dear to the mind pleasures that arise From humble life,as those which greatness brings.

LEADER

Well hast thou said,if those whom my soul holds Most dear shall in thy words find happiness.

XUTHUS

No more of this discourse;learn to be happy.

It is my will that thou begin it here,Where first I found thee,son:a general feast Will I provide,and make a sacrifice,Which at thy birth I made not:at my table Will I receive thee as a welcome guest,And cheer thee with the banquet,then conduct the To Athens with me as a visitant,Not as my son:for,mid my happiness,I would not grieve my wife,who hath no child.

ION

But I will watch the occasions time may bring,And so present thee,and obtain her leave That thou mayst hold the sceptre which I bear.

Ion I name thee,as befits thy fortune,As first thou met'st me from the hallow'd shrine As I came forth;assemble then thy friends,Invite them all to share the joyful feast,Since thou art soon to leave the Delphic state.

And you,ye females,keep,I charge you,keep This secret;she that tells my wife shall die.

ION

Let us then go;yet one thing to my fortune Is wanting:if I find not her that bore me,Life hath no joy.Might I indulge a wish,It were to find her an Athenian dame,That from my mother I might dare to assume Some confidence;for he whose fortune leads him To a free state proud of their unmix'd race,Though call'd a citizen,must close his lips With servile awe,for freedom is not his.

(XUTHUS and ION go out.)

CHORUS (singing)

strophe Yes,sisters,yes,the streaming eye,The swelling heart I see,the bursting sigh,When thus rejoicing in his son Our queen her royal lord shall find,And give to grief her anguish'd mind,Afflicted,childless,and alone.

What means this voice divine,Son of Latona,fate-declaring power?

Whence is this youth,so fondly graced,That to ripe manhood,from his infant hour,Hath in thy hallow'd courts been plac'd And nurtured at thy shrine?

Thy dark reply delights not me;

Lurking beneath close fraud I see:

Where will this end?I fear,I fear-

'Tis strange,and strange events must hence ensue:

But grateful sounds it to his ear,The youth,that in another's state (Who sees not that my words are true?)Enjoys the fraud,and triumphs in his fate.

antistrophe Say,sisters,say,with duteous zeal Shall we this secret to our queen reveal?

She,to her royal lord resign'd,With equal hope,with equal care,Form'd her his joys,his griefs to share,And gave him an her willing mind.

But joys are his alone;

While she,poor mourner,with a weight of woes,To hoary age advancing,bends;He the bright smile of prosperous fortune knows.

Ev'n thus,unhonour'd by his friends,Plac'd on another's throne,Mischance and ruin on him wait,Who fails to guard its happy state.

Him may mischance and ruin seize,Who round my lov'd queen spreads his wily trains.

No god may his oblation please,No favouring flame to him ascend!

To her my faith,my zeal remains,Known to her ancient royal house a friend.

epode Now the father and the new-found son The festive table haste to spread,Where to the skies Parnassus lifts his head,And deep beneath the hanging stone Forms in its rudely-rifted side A cavern wild and wide;Where Bacchus,shaking high his midnight flames,In many a light fantastic round Dances o'er the craggy ground,And revels with his frantic dames.

Ne'er to my city let him come,This youth:no,rather let him die,And sink into an early tomb!

With an indignant eye Athens would view the stranger's pride Within her gates triumphant ride:

Enough for her the honour'd race that springs From old Erechtheus and her line of kings.

(CREUSA and her aged TUTOR enter.)

CREUSA

Thou venerable man,whose guiding voice My father,while he lived,revered,advance Up to the oracular seat thy aged steps;That,if the royal Phoebus should pronounce Promise of offspring,thou with me mayst share The joy;for pleasing is it when with friends Good fortune we receive;if aught of ill (Avert it,Heaven!)befalls,a friend's kind eye Beams comfort;thee,as once thou didst revere My father,though thy queen,I now revere.

TUTOR

In thee,my child,the nobleness of manners Which graced thy royal ancestors yet lives;Thou never wilt disgrace thy high-born lineage.

Lead me,then,lead me to the shrine,support me:

High is the oracular seat,and steep the ascent;Be thou assistant to the foot of age.

CREUSA

Follow;be heedful where thou set thy steps.

TUTOR

I am:my foot is slow,my heart hath wings.

CREUSA

Fix thy staff firm on this loose-rolling ground.

TUTOR

That hath no eyes;and dim indeed my sight.

CREUSA

同类推荐
热门推荐
  • 说好的不要分开

    说好的不要分开

    你说过的,我们说也不要分开谁,但是为什么,你走的时候,看都不看我一眼?你说过的,我们谁也不要忘记谁,但是为什么,我们再见时,你却认不出我了?我们说好的,不要分开,但我们经过了太多的分离,答应我,这一次,不要分开了。
  • 情定三生:天才倾城妃

    情定三生:天才倾城妃

    他与她今生的相遇,是命运的安排还是缘分使然。前世,他与她在桃花树下约定三生三世,来世定不负君;今生,她穿越而来只为遇见他,一生一世一双人足矣。
  • 邪君帝宠

    邪君帝宠

    月圆之夜,七星盘意外害她穿越。幸亏肇事物也跟了过来,好吧!收拾心情,咱多少还有个穿越工具在,坐等下个月圆之夜再回去就行了。本着去参观象征性标志:“京城”的意愿启程,一路上救美男,逛香阁,平尸煞。生活倒还算有惊无险。谁知……妖孽腹黑的他,笑看人间,放荡不羁,做着逍遥天下的三皇子。亦是传闻中人厉避之、神秘莫测的玖冥宫宫主。当命运驶来,他是服命,还是逆天?绝尘之中只要有她,皆可……温和无害的他,医术高明,为人医者,可使其生其殒。云与算计,得而终矣,到最后算错的究竟是自己还是她……【情节虚构,请勿模仿】
  • 自爱是你遮挡风雨的伞

    自爱是你遮挡风雨的伞

    本书内含“珍爱自己是一种温暖”、“品位自爱的感动”、“放飞心情”、“世界因我而美丽”、“发现智慧的心”等八个专题,阐明不管生活如何忙碌,也不要忘了抽时间来温暖自己,关爱自己。
  • 三国全战之霸业

    三国全战之霸业

    周云飞带着三国全战跑到异界去了。十大谋士,十大武将。看他如何称霸异界!周云飞:“老子不称霸就要被抹除!你懂个篮子!”
  • 超凡圣体

    超凡圣体

    圣体大陆,几乎人人都可以觉醒体内血脉成为圣体。如烈焰圣体,全身火焰环绕,形成火焰攻击;如冰霜圣体,可令方圆百里化为坚冰困住敌人;又如龙血圣体,可以化为九天神龙翱翔九天……林绝,玄枫国十大家族林家族长的儿子,拥有无与伦比的出生,可林绝却始终不能觉醒体内血脉成就圣体。当无数的嘲讽、奚落、白眼接踵而至的时候,林绝却觉醒了天地之间独一无二的的‘超凡圣体’……
  • 秋玉

    秋玉

    一大家族之子秋逸飞接受重大打击的洗礼,爱上那个千年灵力的玉灵,但是艰难险阻的道路却不允许他们。。。
  • 极道魔法师

    极道魔法师

    这是一个宏大的世界,故事从一件圣人遗落的法袍开始...一个武道修为尽废的天才武者,融合了一枚万年冰魄之后,修成灵体,在魔法一道开辟了一条新的道路。且看这名来自东方的少年,如何在中部大陆掀起魔法狂潮!
  • 赢尽天下只为你

    赢尽天下只为你

    她被现代妹妹害死、她到古代受人唾沫、她被夺去衣裳狼狈不堪、她被未婚夫惨遭取消婚姻;他被世人嘲笑、他是皇帝为何如此可怜、他有什么秘密;秘密一一报出,他还能力挽狂澜么?
  • 狗魂帮

    狗魂帮

    一次偶然的机会,我,慕容子凡,重新开始了我的人生。我没有本领,却有一身的雄言壮志;我没有财富,却有千万条热血英雄为我流血流泪;我没有家人,却有一条忠心耿耿的马可波罗犬和我拼命!我只是帮主,一个走不上台面的黑社会。我虽不是英雄,但我想要拯救全社会!孤独求败,唯我独处巅峰