登陆注册
15492400000021

第21章 THE MERMAID OF LIGHTHOUSE POINT(1)

Some forty years ago, on the northern coast of California, near the Golden Gate, stood a lighthouse. Of a primitive class, since superseded by a building more in keeping with the growing magnitude of the adjacent port, it attracted little attention from the desolate shore, and, it was alleged, still less from the desolate sea beyond. A gray structure of timber, stone, and glass, it was buffeted and harried by the constant trade winds, baked by the unclouded six months' sun, lost for a few hours in the afternoon sea-fog, and laughed over by circling guillemots from the Farallones.

It was kept by a recluse--a preoccupied man of scientific tastes, who, in shameless contrast to his fellow immigrants, had applied to the government for this scarcely lucrative position as a means of securing the seclusion he valued more than gold. Some believed that he was the victim of an early disappointment in love--a view charitably taken by those who also believed that the government would not have appointed "a crank" to a position of responsibility.

Howbeit, he fulfilled his duties, and, with the assistance of an Indian, even cultivated a small patch of ground beside the lighthouse. His isolation was complete! There was little to attract wanderers here: the nearest mines were fifty miles away; the virgin forest on the mountains inland were penetrated only by sawmills and woodmen from the Bay settlements, equally remote. Although by the shore-line the lights of the great port were sometimes plainly visible, yet the solitude around him was peopled only by Indians,--a branch of the great northern tribe of "root-diggers,"--peaceful and simple in their habits, as yet undisturbed by the white man, nor stirred into antagonism by aggression. Civilization only touched him at stated intervals, and then by the more expeditious sea from the government boat that brought him supplies. But for his contiguity to the perpetual turmoil of wind and sea, he might have passed a restful Arcadian life in his surroundings; for even his solitude was sometimes haunted by this faint reminder of the great port hard by that pulsated with an equal unrest. Nevertheless, the sands before his door and the rocks behind him seemed to have been untrodden by any other white man's foot since their upheaval from the ocean. It was true that the little bay beside him was marked on the map as "Sir Francis Drake's Bay," tradition having located it as the spot where that ingenious pirate and empire-maker had once landed his vessels and scraped the barnacles from his adventurous keels. But of this Edgar Pomfrey--or "Captain Pomfrey," as he was called by virtue of his half-nautical office--had thought little.

For the first six months he had thoroughly enjoyed his seclusion.

In the company of his books, of which he had brought such a fair store that their shelves lined his snug corners to the exclusion of more comfortable furniture, he found his principal recreation.

Even his unwonted manual labor, the trimming of his lamp and cleaning of his reflectors, and his personal housekeeping, in which his Indian help at times assisted, he found a novel and interesting occupation. For outdoor exercise, a ramble on the sands, a climb to the rocky upland, or a pull in the lighthouse boat, amply sufficed him. "Crank" as he was supposed to be, he was sane enough to guard against any of those early lapses into barbarism which marked the lives of some solitary gold-miners. His own taste, as well as the duty of his office, kept his person and habitation sweet and clean, and his habits regular. Even the little cultivated patch of ground on the lee side of the tower was symmetrical and well ordered. Thus the outward light of Captain Pomfrey shone forth over the wilderness of shore and wave, even like his beacon, whatever his inward illumination may have been.

It was a bright summer morning, remarkable even in the monotonous excellence of the season, with a slight touch of warmth which the invincible Northwest Trades had not yet chilled. There was still a faint haze off the coast, as if last night's fog had been caught in the quick sunshine, and the shining sands were hot, but without the usual dazzling glare. A faint perfume from a quaint lilac-colored beach-flower, whose clustering heads dotted the sand like bits of blown spume, took the place of that smell of the sea which the odorless Pacific lacked. A few rocks, half a mile away, lifted themselves above the ebb tide at varying heights as they lay on the trough of the swell, were crested with foam by a striking surge, or cleanly erased in the full sweep of the sea. Beside, and partly upon one of the higher rocks, a singular object was moving.

Pomfrey was interested but not startled. He had once or twice seen seals disporting on these rocks, and on one occasion a sea-lion,--an estray from the familiar rocks on the other side of the Golden Gate. But he ceased work in his garden patch, and coming to his house, exchanged his hoe for a telescope. When he got the mystery in focus he suddenly stopped and rubbed the object-glass with his handkerchief. But even when he applied the glass to his eye for a second time, he could scarcely believe his eyesight. For the object seemed to be a WOMAN, the lower part of her figure submerged in the sea, her long hair depending over her shoulders and waist.

There was nothing in her attitude to suggest terror or that she was the victim of some accident. She moved slowly and complacently with the sea, and even--a more staggering suggestion--appeared to be combing out the strands of her long hair with her fingers. With her body half concealed she might have been a mermaid!

同类推荐
热门推荐
  • 超级商场

    超级商场

    三年前,周阎捡到了一个名为【超级商场】的银色吊坠,然后。。。【九转金身】炼体功法,通过挨揍提升功力,被打的越狠,功力加的越快【时间倒流】可以将时间倒退0.1秒,通过挨揍可以提高时间【重生】死亡之后可以重生,冷却时间365天,通过挨揍可以减少冷却时间。挨揍之路,不一样的路。。。。
  • 女人幸福靠自己

    女人幸福靠自己

    一个光着脚的人和一个饥饿的人结伴而行。光脚人对幸福的定义是有一双鞋,饥饿的人对幸福的定义是有一餐饱饭,但是当他们看到路边有一个坐在轮椅上的人时,他们突然感觉自己是幸福的:虽然没有鞋穿,但至少还有一双可以走路的脚;虽然饥肠辘辘,但身体还是健康的。而轮椅上的人说:“我也是幸福的,因为我还活着。”幸福很常见,也很琐碎。在人的一生中,得到是一种幸福,失去也是一种幸福。人生的幸福取决于我们对生活是否欣赏和接受。当你接受生活赐予自己的一切时,你就可以感受到幸福;当你厌倦生活的琐碎时,幸福就离你很远。
  • 重聚六道

    重聚六道

    天空出现巨大的裂缝,在人们惊疑之时,从裂缝中传递出无数能量,使得很多人都获得了奇特的能力,各种异能频繁而出,所谓的“玩家”也降临各个位面,风起云涌,谁曾想这些能力的背后却是一个惊天的阴谋,而阴谋的背后又是无数人的命运
  • 天域武神

    天域武神

    【巅峰聚焦——品牌佳作,强力推荐】武尊世界,位面交汇,万道争锋,群雄荟萃;一个从天域重生的人,墨风,命运转折于武神诀,闯向了下位界;千人瞻仰,万人臣服!高呼“风神墨少”美名!武动天域谁争锋,笑破苍穹我为神!
  • 我家表叔

    我家表叔

    表叔是一个还乡青年,在当年改天换地中成为一颗明星,改革开放后一度迷茫,后来经过历练,创业成为大企业家。
  • 文界狂徒

    文界狂徒

    他是武侠世界的狂徒!一代宗师也不放在眼里!他是网文界的狂徒!数位至高神又算的了什么!他是诗坛的狂徒!他的诗集延续了数百年!他是娱乐圈的狂徒!他的每一首词曲,每一部剧本都火遍全球!他是狂徒秦朗!欢迎大家加入本群,很有爱的群哦……群号码:315961145
  • 想你的吻

    想你的吻

    她不过是黑夜中一颗努力发光的星,而他,却是骄阳。骄阳与夜星似乎无法相遇,而他们,也许就是这样错过了……一次萍水相逢,使他们相识,渐渐相爱,却因为生活的种种,他们不得不分开,五年时间,他们一直在寻找着对方……
  • 青梅太甜:竹马快过来!

    青梅太甜:竹马快过来!

    “慕大大,过来帮本宝宝系鞋带.”“自己系!”“那本宝宝就不给你亲亲了!”“......”这辈子是糊涂了?栽这小娃娃身上!让你先乐着,以后就我乐了!(某腹黑暗处奸笑)等待的时间虽痛苦,等完了之后就乐呼!“都说了不要半夜爬我床!”“我不爬床,我爬你.....”楚沫曦一气之下,360度转体“听说夜黑风高的晚上,和啪啪啪更配哦。”
  • 都市之晓

    都市之晓

    主角是被一个神密组织培养的王牌杀手,在一次偶然中主角发现组织的秘密,不顾一切的逃离组织。面对组织九死一生的追杀后,濒死的主角终于打破了最后的基因枷锁,却惊奇的发现,自己居然变成了小孩子....重归都市的他并没有选择平淡的生活,随着一条条指令不断的传出,一个名叫“晓”的组织缓缓浮出水面...本书以都市为背,景,人物与历史不与现实挂钩,请勿较真,谢谢。
  • 金刚菩提

    金刚菩提

    金刚者,金中最坚硬,坚固也。菩提者,觉悟,智慧也,人顿然开悟,彻悟途径,达超凡之境界也。在佛果未开的异世,他以坚毅的态度,高绝的智慧为佛宗在异世开拓出了一片净土。简而言之,这是一个佛修在异世开创佛宗,进而修成正果的故事······