登陆注册
15491700000016

第16章 Exeunt ACT III SCENE I. Milan.(2)

And here an engine fit for my proceeding.

I'll be so bold to break the seal for once.

Reads 'My thoughts do harbour with my Silvia nightly, And slaves they are to me that send them flying:

O, could their master come and go as lightly, Himself would lodge where senseless they are lying!

My herald thoughts in thy pure bosom rest them:

While I, their king, that hither them importune, Do curse the grace that with such grace hath bless'd them, Because myself do want my servants' fortune:

I curse myself, for they are sent by me, That they should harbour where their lord would be.'

What's here?

'Silvia, this night I will enfranchise thee.'

'Tis so; and here's the ladder for the purpose.

Why, Phaeton,--for thou art Merops' son,--Wilt thou aspire to guide the heavenly car And with thy daring folly burn the world?

Wilt thou reach stars, because they shine on thee?

Go, base intruder! overweening slave!

Bestow thy fawning smiles on equal mates, And think my patience, more than thy desert, Is privilege for thy departure hence:

Thank me for this more than for all the favours Which all too much I have bestow'd on thee.

But if thou linger in my territories Longer than swiftest expedition Will give thee time to leave our royal court, By heaven! my wrath shall far exceed the love I ever bore my daughter or thyself.

Be gone! I will not hear thy vain excuse;

But, as thou lovest thy life, make speed from hence.

Exit VALENTINE And why not death rather than living torment?

To die is to be banish'd from myself;

And Silvia is myself: banish'd from her Is self from self: a deadly banishment!

What light is light, if Silvia be not seen?

What joy is joy, if Silvia be not by?

Unless it be to think that she is by And feed upon the shadow of perfection Except I be by Silvia in the night, There is no music in the nightingale;

Unless I look on Silvia in the day, There is no day for me to look upon;

She is my essence, and I leave to be, If I be not by her fair influence Foster'd, illumined, cherish'd, kept alive.

I fly not death, to fly his deadly doom:

Tarry I here, I but attend on death:

But, fly I hence, I fly away from life.

Enter PROTEUS and LAUNCE PROTEUS Run, boy, run, run, and seek him out. LAUNCE Soho, soho! PROTEUS What seest thou? LAUNCE Him we go to find: there's not a hair on's head but 'tis a Valentine. PROTEUS Valentine? VALENTINE No. PROTEUS Who then? his spirit? VALENTINE Neither. PROTEUS What then? VALENTINE Nothing. LAUNCE Can nothing speak? Master, shall I strike? PROTEUS Who wouldst thou strike? LAUNCE Nothing. PROTEUS Villain, forbear. LAUNCE Why, sir, I'll strike nothing: I pray you,-- PROTEUS Sirrah, I say, forbear. Friend Valentine, a word. VALENTINE My ears are stopt and cannot hear good news, So much of bad already hath possess'd them. PROTEUS Then in dumb silence will I bury mine, For they are harsh, untuneable and bad. VALENTINE Is Silvia dead? PROTEUS No, Valentine. VALENTINE No Valentine, indeed, for sacred Silvia.

Hath she forsworn me? PROTEUS No, Valentine. VALENTINE No Valentine, if Silvia have forsworn me.

What is your news? LAUNCE Sir, there is a proclamation that you are vanished. PROTEUS That thou art banished--O, that's the news!--From hence, from Silvia and from me thy friend. VALENTINE O, I have fed upon this woe already, And now excess of it will make me surfeit.

Doth Silvia know that I am banished? PROTEUS Ay, ay; and she hath offer'd to the doom--Which, unreversed, stands in effectual force--A sea of melting pearl, which some call tears:

Those at her father's churlish feet she tender'd;

With them, upon her knees, her humble self;

Wringing her hands, whose whiteness so became them As if but now they waxed pale for woe:

But neither bended knees, pure hands held up, Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears, Could penetrate her uncompassionate sire;

But Valentine, if he be ta'en, must die.

Besides, her intercession chafed him so, When she for thy repeal was suppliant, That to close prison he commanded her, With many bitter threats of biding there. VALENTINE No more; unless the next word that thou speak'st Have some malignant power upon my life:

If so, I pray thee, breathe it in mine ear, As ending anthem of my endless dolour. PROTEUS Cease to lament for that thou canst not help, And study help for that which thou lament'st.

Time is the nurse and breeder of all good.

Here if thou stay, thou canst not see thy love;

Besides, thy staying will abridge thy life.

Hope is a lover's staff; walk hence with that And manage it against despairing thoughts.

Thy letters may be here, though thou art hence;

Which, being writ to me, shall be deliver'd Even in the milk-white bosom of thy love.

The time now serves not to expostulate:

Come, I'll convey thee through the city-gate;

And, ere I part with thee, confer at large Of all that may concern thy love-affairs.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之异世逃亡

    穿越之异世逃亡

    穿越来时,戚戚然欲归,层层险阻终不改初心。归途在即,柔情绕心头,盍去盍留,终不负卿。
  • 一梦雨迷离

    一梦雨迷离

    字里行间流过生分几点墨迹折横,简单的纸上工笔临摹出你的天真。我用一世沉稳向岁月借了一日虔诚,抛却红尘回梦为你斟了一杯清风。从此四面阴森回荡着清泠水声,多想时间停顿留给你浴火成凤。总是在意假亦作真难免有些伤人,乱花千蝶翩翩是不是你的化身。北斗点明夜街花灯浮出一把刀刃,几时不见的容颜回忆中早已变更。雨纷纷,写的爱恨,却写不得你我的梦。
  • 磨刀纪

    磨刀纪

    七杀现,破军出!太白横空,天下大乱。人王说:“刀不磨,要生锈。人不磨,不成器!徐莫这把刀我一定会把他磨到可以劈开一切。”
  • 末日颤栗

    末日颤栗

    在这个令人颤栗的世界,我要让整个世界在我脚下颤栗
  • 驭剑飞仙

    驭剑飞仙

    题《驭剑飞仙》,无韵之咏:驭龙掠云绝尘远,剑啸天下刃无敌.飞天遁地幻如风,仙境唯美任逍遥.他,上官云飞,乃天降肉身仙魂的非凡之人,他手执龙纹仙剑,镌刻有美轮美奂的龙游云天之开天金光宝剑。他执正义之剑驭金龙而云游乾坤,惩恶扬善,斩妖除魔,令后人千古颂扬;她,月香,乃月宫女神桂花仙子转世,她手执凤纹仙剑,铭刻有精美绝伦的凤舞登极之辟地银光宝剑。她执正义之剑驭银凤而云飞天下,扶弱济贫,诛奸灭邪,得世人万年美誉。他与她,又演绎着令人羡慕的缠绵悱恻的仙侠爱情故事。欲知本故事详情,请书友仔细品阅之!
  • 秋纤寒墨叶

    秋纤寒墨叶

    秋千是上帝为他们牵引的路径,一场由秋千所引发的爱情“案件”,正在悄悄的扎根、发芽。来自各路的挫折,让她畏惧,让她第一次害怕去触碰。刚开花就要凋落,刚开始就要别离。而他化身为一盏爱的闪光灯牵引她走出那被畏惧笼罩的黑暗,重见阳光。
  • 柯南之捣乱的存在

    柯南之捣乱的存在

    一本同人,文笔可能不好但不会有悲剧出现的同人。额,其实就是一本时不时装2时不时犯2的人重生在柯南中泡妹子的小说。可能会出现狗血情节...泡妹子是要感情酝酿的。经验不足,新人一枚。P.S.然后我仔细想了想,突然发现这本书其实是在想如果我是主角,我会怎么处理。那些人会死,那些人不会死。用我自己的方法去解决案子,甚至阻止案件。其实,那个铃木小渔才是隐藏的主角啊。
  • 爱上你,躲不开的劫

    爱上你,躲不开的劫

    "老公性取向有问题,我被急于盼孙子的婆婆下药送去酒店房间。没有想到前男友竟然成了我的解药。一夜纠缠,我怀孕了。可是却被婆家以我没有怀上柯家的骨肉为由赶出了家门。前男友突然出现,对我说:“南溪,做我的情人吧。”我挣扎,反抗,逃离……却终是躲不开他的魔爪。“晏北辰,放过我。”“先把欠下的债还清了。”晏北辰沉强磁调的说。“什么?”“你肚子里,我的孩子!”"——情节虚构,请勿模仿
  • 猎豹道格拉斯

    猎豹道格拉斯

    平静而危险的大草原上,猎豹道格拉斯独自流浪,在他设计摆脱尾随自己狮群的时候,遇到未成年的女狼人闪光。月色中,闪光变身为强大的巨型狼人,独力屠灭狮群后消失不见。被欲望支使的道格拉斯从此踏上寻找闪光的道路……魔幻大陆上危险处处,速度虽佳,力量、体型都屈居下游的猎豹道格拉斯如何对抗强大的敌人?一块散发七彩光芒的神秘石块改变了道格拉斯,使他更有智慧、更有力量,拥有了许多超出想象的特殊能力……唠叨而单纯的红头雁,孤僻而多智的头狼,琢磨不透的人类,崇尚武力的兽人,强大蛮横的巨龙……道格拉斯在寻找闪光的道路上结交到伙伴,也遇到过敌人。斗兽场中的厮杀,皇家宴会上突然出现的部落使者,人类军队的追捕,兽人高层的排挤,勇士大会中的战斗,危机重重的大陆探险……道格拉斯运用自己的智慧和力量,在人类联盟与兽人部落中左右周旋,屡度难关。身为狼人的闪光为何出现在草原,她的真正身份是什么?人类女人,狐女,女豹人……猎豹道格拉斯又如何对待这些邂逅的异族异性?本书讲述的,是猎豹道格拉斯的故事……
  • 女仙大人:魔君请上榻

    女仙大人:魔君请上榻

    狗血版简介:简单来说,就是天帝和楠竹打了个赌,身为第一女仙的女主被罚下凡间。五岁大就被强吻,并且定亲。然后你懂得,就不说了。两人爱的你侬我侬后,楠竹身份暴露,遭遇一群反派拆散。最后,结局我肯定不告诉你。(本文完结,有点小虐,请勿黑我,人过留票)【欢迎加群:214087626。敲门砖:角色名,作者名,书名都可以】