登陆注册
15491300000127

第127章 CHAPTER VIII(1)

At the moment when la Peyrade was preparing to lay at the feet of the countess the liberty he had recovered in so brutal a manner, he received a perfumed note, which made his heart beat, for on the seal was that momentous "All or Nothing" which she had given him as the rule of the relation now to be inaugurated between them. The contents of the note were as follows:--Dear Monsieur,--I have heard of the step you have taken; thank you! But I must now prepare to take my own. I cannot, as you may well think, continue to live in this house, and among these people who are so little of our own class and with whom we have nothing in common. To arrange this transaction, and to avoid explanations of the fact that the entresol welcomes the voluntary exile from the first-floor, I need to-day and to-morrow to myself. Do not therefore come to see me until the day after. By that time I shall have executed Brigitte, as they say at the Bourse, and have much to tell you.

Tua tota, Torna de Godollo.

That "Wholly thine" in Latin seemed charming to la Peyrade, who was not, however, astonished, for Latin is a second national language to the Hungarians. The two days' waiting to which he was thus condemned only fanned the flame of the ardent passion which possessed him, and on the third day when reached the house by the Madeleine his love had risen to a degree of incandescence of which only a few days earlier he would scarcely have supposed himself capable.

This time the porter's wife perceived him; but he was now quite indifferent as to whether or not the object of his visit should be known. The ice was broken, his happiness was soon to be official, and he was more disposed to cry it aloud in the streets than to make a mystery of it.

Running lightly up the stairs, he prepared to ring the bell, when, on putting out his hand to reach the silken bell-cord he perceived that the bell-cord had disappeared. La Peyrade's first thought was that one of those serious illnesses which make all noises intolerable to a patient would explain its absence; but with the thought came other observations that weakened it, and which, moreover, were not in themselves comforting.

From the vestibule to the countess's door a stair carpet, held at each step by a brass rod, made a soft ascent to the feet of visitors; this, too, had been removed. A screen-door covered with green velvet and studded with brass nails had hitherto protected the entrance to the apartment; of that no sign, except the injury to the wall done by the workmen in taking it away. For a moment the barrister thought, in his agitation, that he must have mistaken the floor, but, casting his eye over the baluster he saw that he had not passed the entresol. Madame de Godollo must, therefore, be in the act of moving away.

He then resigned himself to make known his presence at the great lady's door as he would have done at that of a grisette. He rapped with his knuckles, but a hollow sonority revealing the void, "intonuere cavernae," echoed beyond the door which he vainly appealed to with his fist. He also perceived from beneath that door a ray of vivid light, the sure sign of an uninhabited apartment where curtains and carpets and furniture no longer dim the light or deaden sound.

Compelled to believe in a total removal, la Peyrade now supposed that in the rupture with Brigitte, mentioned as probable by Madame de Godollo, some brutal insolence of the old maid had necessitated this abrupt departure. But why had he not been told of it? And what an idea, to expose him to this ridiculous meeting with what the common people call, in their picturesque language, "the wooden face"!

Before leaving the door finally, and as if some doubt still remained in his mind, la Peyrade made a last and most thundering assault upon it.

"Who's knocking like that, as if they'd bring the house down?" said the porter, attracted by the noise to the foot of the staircase.

"Doesn't Madame de Godollo still live here?" asked la Peyrade.

"Of course she doesn't live here now; she has moved away. If monsieur had told me he was going to her apartment I would have spared him the trouble of battering down the door.""I knew that she was going to leave the apartment," said la Peyrade, not wishing to seem ignorant of the project of departure, "but I had no idea she was going so soon.""I suppose it was something sudden," said the porter, "for she went off early this morning with post-horses.""Post-horses!" echoed la Peyrade, stupefied. "Then she has left Paris?""That's to be supposed," said the porter; "people don't usually take post-horses and a postilion to change from one quarter of Paris to another.""And she did not tell you where she was going?""Ah! monsieur, what an idea! Do people account to us porters for what they do?""No, but her letters--those that come after her departure?""Her letters? I am ordered to deliver them to Monsieur le commandeur, the little old gentlemen who came to see her so often; monsieur must have met him.""Yes, yes, certainly," said la Peyrade, keeping his presence of mind in the midst of the successive shocks which came upon him,--"the powered little man who was here every day.""I couldn't say every day; but he came often. Well, I am told to give the countess's letters to him.""And for other persons of her acquaintance," said la Peyrade, carelessly, "did she leave no message?""None, monsieur."

"Very well," said la Peyrade, "good-morning." And he turned to go out.

同类推荐
  • 州县事宜

    州县事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅苑蒙求瑶林

    禅苑蒙求瑶林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE AMERICAN

    THE AMERICAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草木春秋演义

    草木春秋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 特工皇后战天下

    特工皇后战天下

    太子是个断背山,可怜蓝云湛那么一朵鲜花插牛粪上,不过,有传说中的那么不堪吗?好吧,人家是战神,长期待军营,可能口味有点特别。
  • 倾世妃:陛下乖乖上钩

    倾世妃:陛下乖乖上钩

    一定是她穿越的姿势不对,否则怎么会一穿过来就遇见这么个变态皇帝呢。而且居然还要伺候他,真当她是软柿子吗,不知道哪里有压迫哪里就有反抗吗!可是,这个开启傲娇耍贱模式的男人是怎么回事,说好的冷酷帝王型呢∕是的,他深爱着她,深爱到令人不解的程度,或许在爱上的那一瞬间,就已经定格了永恒。
  • 妙手无双

    妙手无双

    一场车祸,拥有了不属于自己的记忆,顿时修炼口诀、针灸、炼丹什么的都会了,从此横财无尽,美女滚滚来。
  • 宅行记

    宅行记

    世界本无悲剧,又是什么导致了这一系列悲剧的缘由?而在这一系列悲剧中谁对谁错?分享对方的快乐就要承受对方的快乐、抚平对方的哀伤就要承受对方的悲痛。神说:每一个宅上辈子都是折翼的天使……QQ群278682688。我们的口号是,交流学习,研究写作。注:为了给没看过相关动漫的读者塑造角色形象,因此每一章都基本有一万字左右。但是为了方便读者观看,所以都分段发布。好吧,我承认,我只是想多花些时间把每一章都好好的写写而已。这跟骗字数啥的没有一毛钱关系,绝对!
  • 界中世界

    界中世界

    古有天机星辰图,传闻隐藏星空大秘,勘破者可逆天改命。封魔之地,平凡少年意外得到一角星图,在这动荡时代,看他如何袖里藏乾坤,掌中擎万界,踏遍星空,屹立万界之巅
  • 交警哥哥

    交警哥哥

    3年里她每年都在这个路口走了上万次,她在人群里偷看他只是他好像真的一点都不知道
  • 网游之无敌高手教父

    网游之无敌高手教父

    亚洲名人殿堂发言人面对采访时由衷的感叹道:亚洲名人殿堂前十位有四人是他一手调教出来的!他,是人?是神?他,卑鄙腹黑贪财,如果可以的话,我宁可和魔鬼交易!---众游戏商人集体吐槽呐喊心中悲愤!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 灵云剑灵

    灵云剑灵

    灵云大陆,灵者如云,灭世浩劫的到来之下深藏着千年轮回的秘密?天默穿越成为别人眼中无法修行的废物,但谁又能想到,他们眼中的废物居然才是这早已勾绘在手的千年浩劫的主宰……
  • 疯狂大抽奖

    疯狂大抽奖

    赵钧穿越了,获得了一个名为疯狂大抽奖的系统。能抽取土地,也能抽取空气能抽取植物,也能抽取动物能抽取地底的矿藏,也能抽取天空的白云能抽取太空的卫星,也能抽取海底的潜艇能抽取现实世界的各种物品,也能抽取虚构世界的神奇物件只要幸福值足够,赵钧可以抽取整个世界!