登陆注册
15491300000112

第112章 CHAPTER IV HUNGARY VERSUS PROVENCE(2)

Paintings by good masters detached themselves from walls of even tone;on a pier-table stood a very tall Japanese vase; before the windows the jardinieres were filled with lilium rubrum, showing its handsome reversely curling petals surmounted by white and red camellias and a dwarf magnolia from China, with flowers of sulphur white with scarlet edges. In a corner was a stand of arms, of curious shapes and rich construction, explained, perhaps, by the lady's Hungarian nationality --always that of the hussar. A few bronzes and statuettes of exquisite selection, chairs rolling softly on Persian carpets, and a perfect anarchy of stuffs of all kinds completed the arrangement of this salon, which the lawyer had once before visited with Brigitte and Thuillier before the countess moved into it. It was so transformed that it seemed to him unrecognizable. With a little more knowledge of the world la Peyrade would have been less surprised at the marvellous care given by the countess to the decoration of the room. A woman's salon is her kingdom, and her absolute domain; there, in the fullest sense of the word, she reigns, she governs; there she offers battle, and nearly always comes off victorious.

Coquettishly lying back in a corner of the sofa, her head carelessly supported by an arm the form and whiteness of which could be seen nearly to the elbow through the wide, open sleeve of a black velvet dressing-gown, her Cinderella foot in its dainty slipper of Russia leather resting on a cushion of orange satin, the handsome Hungarian had the look of a portrait by Laurence or Winterhalter, plus the naivete of the pose.

"Monsieur," she said, with the slightly foreign accent which lent an added charm to her words, "I cannot help thinking it rather droll that a man of your mind and rare penetration should have thought you had an enemy in me.""But, Madame la comtesse," replied la Peyrade, allowing her to read in his eyes an astonishment mingled with distrust, "all the appearances, you must admit, were of that nature. A suitor interposes to break off a marriage which has been offered to me with every inducement; this rival does me the service of showing himself so miraculously stupid and awkward that I could easily have set him aside, when suddenly a most unlooked-for and able auxiliary devotes herself to protecting him on the very ground where he shows himself most vulnerable.""You must admit," said the countess, laughing, "that the protege showed himself a most intelligent man, and that he seconded my efforts valiantly.""His clumsiness could not have been, I think, very unexpected to you,"replied la Peyrade; "therefore the protection you have deigned to give him is the more cruel to me.""What a misfortune it would be," said the countess, with charmingly affected satire, "if your marriage with Mademoiselle Celeste were prevented! Do you really care so much, monsieur, for that little school-girl?"In that last word, especially the intonation with which it was uttered, there was more than contempt, there was hatred. This expression did not escape an observer of la Peyrade's strength, but not being a man to advance very far on a single remark he merely replied:--"Madame, the vulgar expression, to 'settle down,' explains this situation, in which a man, after many struggles and being at an end of his efforts and his illusions, makes a compromise with the future.

When this compromise takes the form of a young girl with, I admit, more virtue than beauty, but one who brings to a husband the fortune which is indispensable to the comfort of married life, what is there so astonishing in the fact that his heart yields to gratitude and that he welcomes the prospect of a placid happiness?""I have always thought," replied the countess, "that the power of a man's intellect ought to be the measure of his ambition; and Iimagined that one so wise as to make himself, at first, the poor man's lawyer, would have in his heart less humble and less pastoral aspirations.""Ah! madame," returned la Peyrade, "the iron hand of necessity compels us to strange resignations. The question of daily bread is one of those before which all things bend the knee. Apollo was forced to 'get a living,' as the shepherd of Admetus.""The sheepfold of Admetus," said Madame de Godollo, "was at least a royal fold; I don't think Apollo would have resigned himself to be the shepherd of a--bourgeois."The hesitation that preceded that last word seemed to convey in place of it a proper name; and la Peyrade understood that Madame de Godollo, out of pure clemency, had suppressed that of Thuillier, had turned her remark upon the species and not the individual.

"I agree, madame, that your distinction is a just one," he replied, "but in this case Apollo has no choice.""I don't like persons who charge too much," said the countess, "but still less do I like those who sell their merchandise below the market price; I always suspect such persons of trying to dupe me by some clever and complicated trick. You know very well, monsieur, your own value, and your hypocritical humility displeases me immensely. It proves to me that my kindly overtures have not produced even a beginning of confidence between us.""I assure you, madame, that up to the present time life has never justified the belief in any dazzling superiority in me.""Well, really," said the Hungarian, "perhaps I ought to believe in the humility of a man who is willing to accept the pitiable finale of his life which I threw myself into the breach to prevent.""Just as I, perhaps," said la Peyrade, with a touch of sarcasm, "ought to believe in the reality of a kindness which, in order to save me, has handled me so roughly."The countess cast a reproachful look upon her visitor; her fingers crumpled the ribbons of her gown; she lowered her eyes, and gave a sigh, so nearly imperceptible, so slight, that it might have passed for an accident in the most regular breathing.

同类推荐
  • 与胡居士皆病寄此诗

    与胡居士皆病寄此诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九华楼晴望

    九华楼晴望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 破尘之新秩序

    破尘之新秩序

    魔兽的獠牙依然锋利,圣洁的光辉依然降临,人类的战争也依然进行。魔兽,天使,人类,永无止境的蚕食与掠夺。人类天才频起,武学繁盛;魔兽骨骼强健,凶猛霸道;天使神圣傲然,蠢蠢欲动。三足鼎立,摩擦不断。在这样一个战乱与机遇并存的世界里,他们的命运应该如何定义,万年的战争能否终止,混乱的秩序能否被重新定义?
  • 镜湖自撰年谱

    镜湖自撰年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经伦论

    经伦论

    重点探索人性的本质,探讨自然科学对人类文明的影响,研讨东西方文化的区别,说明事物发展经纬万端,道道通达,但需伦理规范的道理。经,《疏》说:“南北之道谓之经,东西之道谓之纬”。伦,人之辈序即为伦。《逸周书》说:“悌乃知序,序乃伦;伦不腾上,上乃不崩”。故经不择道,伦不寻常,是为道理不分,顺序不明。《经伦论》的意义就是,经哲法理,顺序人伦;明确禁止,清晰(开放)常存;择道德观,寻常做人;爱心永在,坚定灵魂;为家守经,为国义伦,天凊地祇,忠心不泯。
  • 沙画里的青春牧歌

    沙画里的青春牧歌

    时光如流沙,青春如画,那只执笔之手握不住时光,却可随心镌刻专属于青春的画卷。那亲手点缀在沙画中一页页,倒映着只属于这个年纪的喜怒哀乐,投影下青春逝去的痕迹。人人的青春都曾有过伤痕,或爱情中的懵懂,或选择中的迷茫,抑或困境中的坚强……正因这些刻骨铭心的元素,才造就了明天更好的自己!本文讲述了女主在校园生活中从内向孤僻到阳光开朗的华丽蜕变,伴随着初生爱情的萌芽与难言,邂逅与缠绵,促就了一首齐聚青春期欢笑与泪水、爱恨与别离的青春牧歌!青春时分,有多少爱意难以言表,亲情、友情以及爱情,多少伤痛与独白,映射出青春成长的困顿与顽强。在你的青春里,你就是主角。
  • 天谜之局

    天谜之局

    他们是一群身负远古绝学秘术之人,隐伏于当代社会。他们追寻着同一个无人知晓的古老秘密,相互间却又发生着无比残酷的缠斗!大学考古教授周几,无意也找到了一本远古神术残本,却因此让他整个家族卷入了此局。周几之孙周余弦,似乎生来就是为了解开这些惊天谜团、为了替世界对抗这群“异类”,但那却只是个无解的死循环……
  • 江南烟雨美人颜

    江南烟雨美人颜

    那年杏花微雨初逢君,他端坐客席,见她身着红衣,血染大殿,只为一句不嫁。后来杏花微雨又逢君,依旧是大殿之上,他站她身侧,她笑灿若星辰。凤凰涅槃,浴血而来,她只为洗清家族冤屈;明修栈道,暗渡陈仓,他只为搅乱时局改天换地。携手,或是对手,这便要看天意了。
  • 学长,我们在一起

    学长,我们在一起

    她叫黛菲,是一名大三女学生,清纯可爱的她突然有一天发现自己爱上了学长白翼明,于是便展开了一场轰轰烈烈的追求,却不知学长恋她已久。。。
  • 秩序之痕

    秩序之痕

    天之痕,帝之子,妖星降世,乱世浮沉,血泊之上的王座,无尽杀戮的宿命,以战止战,天命轮回,加冕之路,弑者成王!
  • 话青梅

    话青梅

    一碗清茶,半杯酒。一段书话,半段情。小小故事,绵情。小傻瓜,这段时间看着我在别人的怀里欢乐,是不是很痛苦?别告诉我你很开心,那样我会很难过,你难过,我才会开心。送给你一支傻逼铅笔,让你去写天长地久,别让我失望,不和你说了,我该回家了,别把我忘了!答应我!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)