登陆注册
15491200000064

第64章 CHAPTER XI IMMIGRANTS AND THEIR CHILDREN(4)

A club of necktie workers formerly meeting at Hull-House persistently resented any attempt on the part of their director to improve their minds. The president once said that she "wouldn't be caught dead at a lecture," that she came to the club "to get some fun out of it," and indeed it was most natural that she should crave recreation after a hard day's work. One evening I saw the entire club listening to quite a stiff lecture in the Labor Museum and to my rather wicked remark to the president that I was surprised to see her enjoying a lecture, she replied that she did not call this a lecture, she called this "getting next to the stuff you work with all the time." It was perhaps the sincerest tribute we have ever received as to the success of the undertaking.

The Labor Museum continually demanded more space as it was enriched by a fine textile exhibit lent by the Field Museum, and later by carefully selected specimens of basketry from the Philippines. The shops have finally included a group of three or four women, Irish, Italian, Danish, who have become a permanent working force in the textile department which has developed into a self-supporting industry through the sale of its homespun products.

These women and a few men, who come to the museum to utilize their European skill in pottery, metal, and wood, demonstrate that immigrant colonies might yield to our American life something very valuable, if their resources were intelligently studied and developed. I recall an Italian, who had decorated the doorposts of his tenement with a beautiful pattern he had previously used in carving the reredos of a Neapolitan church, who was "fired" by his landlord on the ground of destroying property. His feelings were hurt, not so much that he had been put out of his house, as that his work had been so disregarded; and he said that when people traveled in Italy they liked to look at wood carvings but that in America "they only made money out of you."

Sometimes the suppression of the instinct of workmanship is followed by more disastrous results. A Bohemian whose little girl attended classes at Hull-House, in one of his periodic drunken spells had literally almost choked her to death, and later had committed suicide when in delirium tremens. His poor wife, who stayed a week at Hull-House after the disaster until a new tenement could be arranged for her, one day showed me a gold ring which her husband had made for their betrothal. It exhibited the most exquisite workmanship, and she said that although in the old country he had been a goldsmith, in America he had for twenty years shoveled coal in a furnace room of a large manufacturing plant; that whenever she saw one of his "restless fits," which preceded his drunken periods, "coming on," if she could provide him with a bit of metal and persuade him to stay at home and work at it, he was all right and the time passed without disaster, but that "nothing else would do it." This story threw a flood of light upon the dead man's struggle and on the stupid maladjustment which had broken him down. Why had we never been told? Why had our interest in the remarkable musical ability of his child blinded us to the hidden artistic ability of the father? We had forgotten that a long-established occupation may form the very foundations of the moral life, that the art with which a man has solaced his toil may be the salvation of his uncertain temperament.

There are many examples of touching fidelity to immigrant parents on the part of their grown children; a young man who day after day attends ceremonies which no longer express his religious convictions and who makes his vain effort to interest his Russian Jewish father in social problems; a daughter who might earn much more money as a stenographer could she work from Monday morning till Saturday night, but who quietly and docilely makes neckties for low wages because she can thus abstain from work Saturdays to please her father; these young people, like poor Maggie Tulliver, through many painful experiences have reached the conclusion that pity, memory, and faithfulness are natural ties with paramount claims.

This faithfulness, however, is sometimes ruthlessly imposed upon by immigrant parents who, eager for money and accustomed to the patriarchal authority of peasant households, hold their children in a stern bondage which requires a surrender of all their wages and concedes no time or money for pleasures.

There are many convincing illustrations that this parental harshness often results in juvenile delinquency. A Polish boy of seventeen came to Hull-House one day to ask a contribution of fifty cents "towards a flower piece for the funeral of an old Hull-House club boy." A few questions made it clear that the object was fictitious, whereupon the boy broke down and half-defiantly stated that he wanted to buy two twenty-five cent tickets, one for his girl and one for himself, to a dance of the Benevolent Social Twos; that he hadn't a penny of his own although he had worked in a brass foundry for three years and had been advanced twice, because he always had to give his pay envelope unopened to his father; "just look at the clothes he buys me" was his concluding remark.

同类推荐
  • 湿门

    湿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Orthodoxy

    Orthodoxy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上金书玉谍宝章仪

    太上金书玉谍宝章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说放钵经

    佛说放钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蕴蕴之乔念念其远

    蕴蕴之乔念念其远

    曾以别的笔名在其他网站发过一章,已经修改了作品名和女主的名字,顺序也调整了,特此声明。剧情没有很狗血只有更狗血,什么姐妹反目决裂啦,什么初恋渣男背叛啦,总裁上司爱上我啦,深情弟弟守护我啦,这些戏码通通有!欢迎吐槽,因为槽点多~汗一个,文笔就不要喷吧,作者君知道,已经很努力了,只是希望轻松小白一点,喜欢看的人能愉快地看完这个故事。
  • 土匪嫁到:国师大人快点跑

    土匪嫁到:国师大人快点跑

    文艺版:她,凤卿颜是国家顶级特工却遭遇抛弃,成为弃子。他,是高高在上万人敬仰的国师大人,却拥有着与那人一样的脸。当穿越后的凤卿颜遇上国师大人,首先是打劫,后劫人,再劫财!而他处处忍让,接着慢慢报复,先坑人,后坑财,再骗心!据说国师大人高冷无比,然而,在凤卿颜眼里这货就是个闷骚!据说国师大人不近女色,然而,天天对自己上下其手的人又是谁?当带着包子出现的凤卿颜却发现自己被他们父子坑得再也爬不起来了……当凤卿颜准备扑倒国师大人的时候,却不知道自己是自投罗网……简单版:就是一个脱线逗比特工遇上冰山国师,然后,一个跑一个追的故事!
  • 肥女穿越成妃记

    肥女穿越成妃记

    我是一个聪明的人,但是由于我的身材总是被人嘲笑。哎!悲哀啊!什么,我穿越了?我的真爱在这里?顺其自然吧...一个时而霸道时而温柔的皇帝......一个温柔如水,多情的王爷......一个和他长得惊人相似的少年将军......一个放浪不羁但对我充满柔情的邻国皇子.......他?他?他?还是他?我该如何选择呢?我的真爱是谁呢?
  • 琉璃之王

    琉璃之王

    苍茫的无尽之海上有一块被浓雾掩盖的大陆,唤作琉璃。纵横、阡陌两条海河又将琉璃世界一分为四,西北称红珑,东北称青冥,西南称紫星,西南称金陵,琉璃世界中央有一座喷吐不息的火山,唤作不息山,环山有岛,名冰岛。偌大的琉璃世界生灵不息,万物共存,相安无事。沧浪之神祸起海外,各部族将倾于覆巢之下不得不再次联手抗争,而此时火山之下一个足可吞天噬地的庞然大物正在不息山下静静的观察着发生的一切。而现在我们故事的开始要从金陵之境,无尽之滨,不归崖边的一处日炎堡的营地开始说起。
  • 璀璨商途:重生天价医女

    璀璨商途:重生天价医女

    前世的傅子蓝温暖善良体贴动人,只是因为右手残疾格外自卑,幸运的是她有了至爱之人的不离不弃,但虚假的幸福被撕开,她才知道一切都是欺骗跟背叛。重生回到十五岁,傅子蓝居然发现祖传玉佩内拥有一方空间还有神奇医术。且看她如何学习医术,治好残疾的右手,驰骋医术界,并且用超前的预知,创就璀璨商途。
  • 石屋余渖

    石屋余渖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那个曾经,那个梦

    那个曾经,那个梦

    每一个人都有自己忘不了,解不开,哭不尽的人。
  • 冤家路窄:我的腹黑女总裁

    冤家路窄:我的腹黑女总裁

    她新一代霸女,他新一代霸王,俗话说一山不容二虎,他俩会擦出怎样的爱的火花。剧透一点,“女儿啊!快起床吧,不然就迟到了。”没错这位女儿正是我们的艾大小姐,“妈,我不要上学,我都自学完了。”揉了揉双眼,搓了搓头发,“苍天啊!大地啊!我不要~”。而楼下的老妈可幸灾乐祸了。“我说老公啊,咱女儿要是知道了会不会像悟空那样来一个大闹天宫吧”某老妈悄悄地说到,镜头转换,“爸,我非要上那什么学院么?”没错,这位正是我们的张总裁,“嗯,必须去。”某老爸心里暗暗的想,“希望成功吧”。艾爸和张爸是世交,但张爸和艾爸正在筹划什么呢?
  • 历史不忍细看:超值白金版

    历史不忍细看:超值白金版

    人类仅仅知道一门唯一的科学,即历史科学。当我们重新斟酌历史深处隐藏的一切时,会发现,它是在一个个怪圈中循环演进,无论是一个时代,还是一段争逐史,又或是一处半壁残垣、古墓深山,都浸染了既显多情又显残忍的史家定律。然而,正是让人惊叹的历史内幕和演进规则,让我们有了在史海中畅游和挖掘的欲望,体验破解真相的快感,感受灵魂深处的酣畅。《历史不忍细看大全集(超值白金版2)》涉猎范围广泛,内容深浅合宜,情节充满轶趣,语言生动活泼,可以帮助读者掌握研究历史和探求真相的方法,从中获得探索发现的规律,引发深层次的解读思考,扩大视野,重塑历史观念。
  • 办公室战争:职场人士不可不知的办公室攻略

    办公室战争:职场人士不可不知的办公室攻略

    如何在纷繁复杂的人际关系中分清敌友,如何在激烈的职场竞争中稳固自己的地位,如何与上司建立和保持牢固的关系,如何防范办公室内的陷阱,如何找到办公室的同盟军……掌握了这些技巧,会使你在处理办公室人际关系时得心应手,攻防自如,游刃有余。职场就是战场,身处办公室,难免会遭遇惊心动魄的办公室战争。战斗无从避免,为了生存,我们必须打起十二分的精神来迎接挑战。浩然编著的《办公室战争:职场人士不可不知的办公室攻略》以真实的职场案饲为主线和主体,辅以精辟的分析和点评,在内容上涵盖了同事之闻、上司和下属之间以及新人秘老员工之间的斗争和冲突,旨在帮助读者在日益激烈的职场竞争中脱颖而出