登陆注册
15491200000003

第3章 CHAPTER I EARLIEST IMPRESSIONS(2)

That curious sense of responsibility for carrying on the world's affairs which little children often exhibit because "the old man clogs our earliest years," I remember in myself in a very absurd manifestation. I dreamed night after night that every one in the world was dead excepting myself, and that upon me rested the responsibility of making a wagon wheel. The village street remained as usual, the village blacksmith shop was "all there," even a glowing fire upon the forge and the anvil in its customary place near the door, but no human being was within sight. They had all gone around the edge of the hill to the village cemetery, and I alone remained alive in the deserted world. I always stood in the same spot in the blacksmith shop, darkly pondering as to how to begin, and never once did I know how, although I fully realized that the affairs of the world could not be resumed until at least one wheel should be made and something started. Every victim of nightmare is, I imagine, overwhelmed by an excessive sense of responsibility and the consciousness of a fearful handicap in the effort to perform what is required; but perhaps never were the odds more heavily against "a warder of the world" than in these reiterated dreams of mine, doubtless compounded in equal parts of a childish version of Robinson Crusoe and of the end-of-the-world predictions of the Second Adventists, a few of whom were found in the village. The next morning would often find me, a delicate little girl of six, with the further disability of a curved spine, standing in the doorway of the village blacksmith shop, anxiously watching the burly, red-shirted figure at work. I would store my mind with such details of the process of making wheels as I could observe, and sometimes I plucked up courage to ask for more. "Do you always have to sizzle the iron in water?" I would ask, thinking how horrid it would be to do. "Sure!" the good-natured blacksmith would reply, "that makes the iron hard." I would sigh heavily and walk away, bearing my responsibility as best I could, and this of course I confided to no one, for there is something too mysterious in the burden of "the winds that come from the fields of sleep" to be communicated, although it is at the same time too heavy a burden to be borne alone.

My great veneration and pride in my father manifested itself in curious ways. On several Sundays, doubtless occurring in two or three different years, the Union Sunday School of the village was visited by strangers, some of those "strange people" who live outside a child's realm, yet constantly thrill it by their close approach. My father taught the large Bible class in the lefthand corner of the church next to the pulpit, and to my eyes at least, was a most imposing figure in his Sunday frock coat, his fine head rising high above all the others. I imagined that the strangers were filled with admiration for this dignified person, and I prayed with all my heart that the ugly, pigeon-toed little girl, whose crooked back obliged her to walk with her head held very much upon one side, would never be pointed out to these visitors as the daughter of this fine man. In order to lessen the possibility of a connection being made, on these particular Sundays I did not walk beside my father, although this walk was the great event of the week, but attached myself firmly to the side of my Uncle James Addams, in the hope that I should be mistaken for his child, or at least that I should not remain so conspicuously unattached that troublesome questions might identify an Ugly Duckling with her imposing parent. My uncle, who had many children of his own, must have been mildly surprised at this unwonted attention, but he would look down kindly at me, and say, "So you are going to walk with me to-day?" "Yes, please, Uncle James," would be my meek reply. He fortunately never explored my motives, nor do I remember that my father ever did, so that in all probability my machinations have been safe from public knowledge until this hour.

It is hard to account for the manifestations of a child's adoring affection, so emotional, so irrational, so tangled with the affairs of the imagination. I simply could not endure the thought that "strange people" should know that my handsome father owned this homely little girl. But even in my chivalric desire to protect him from his fate, I was not quite easy in the sacrifice of my uncle, although I quieted my scruples with the reflection that the contrast was less marked and that, anyway, his own little girl "was not so very pretty." I do not know that I commonly dwelt much upon my personal appearance, save as it thrust itself as an incongruity into my father's life, and in spite of unending evidence to the contrary, there were even black moments when I allowed myself to speculate as to whether he might not share the feeling. Happily, however, this specter was laid before it had time to grow into a morbid familiar by a very trifling incident. One day I met my father coming out of his bank on the main street of the neighboring city which seemed to me a veritable whirlpool of society and commerce. With a playful touch of exaggeration, he lifted his high and shining silk hat and made me an imposing bow. This distinguished public recognition, this totally unnecessary identification among a mass of "strange people" who couldn't possibly know unless he himself made the sign, suddenly filled me with a sense of the absurdity of the entire feeling. It may not even then have seemed as absurd as it really was, but at least it seemed enough so to collapse or to pass into the limbo of forgotten specters.

同类推荐
热门推荐
  • 龙纹祭

    龙纹祭

    【2015热门玄幻小说】(岁月摧残着大地,龙纹埋葬在时间的尽头;一盏青铜油灯指向了东方,是谁从洪荒龙域而来?)洪荒龙域绝世天才龙宇,强势降临低位面龙炎大陆;入龙皇古墓,踩八宗天才;废材已成过去,逆袭现在开始!这个时代,爷主沉浮。你——只配仰视!
  • 罗生门

    罗生门

    罗生门下,竹林丛中。他们理直气壮,强取豪夺;他们为了私欲,编织谎言。披着生存的外衣,他们肆无忌惮。——“鬼才”作家芥川龙之介探究人性深层的真实。
  • 丫头,真是服了你了

    丫头,真是服了你了

    一天夜晚,在某的医院里,出生了一个特别极品的丫头,从此以后,生活都变了。
  • 博大精深的文化(奇妙的大千世界)

    博大精深的文化(奇妙的大千世界)

    世界如此广博与深邃,无论今天的科学多么的发达,终会有许多未解的谜团让我们无能为力,就是在我们身边,一些司空见惯的事情,如果去探究,也隐藏着许许多多令人惊叹的奥秘。《奇妙的大千世界:博大精深的文化》试图从多角度、多方面,结合现代科学的一些新的发现、新的成果进一步揭开背后层层的面纱。
  • 成仙计划书

    成仙计划书

    在任务中贪功冒进的林莫,不幸沉入河底,恍恍惚惚间不知遇到了什么鸟事,再次醒来时,却见到了从未想象过的世界。“难道把我救上来的小伙子是精神病?”“卧槽,原来我才是疯子。”“你是火云邪神?”“尼玛这是啥?六脉神剑啊?”终日与疯子为伴的他有机会接触外面的世界吗?“还没到一言不合的程度呢吧,就要弄死我?我要回家。”
  • 轮回之谁是鬼

    轮回之谁是鬼

    轮回万物空,反复常伴随。很久没有提笔了,短篇小说流连辗转片刻。
  • 守护甜心之血泪

    守护甜心之血泪

    什么敢背叛我,不看看我是什么人。亚梦摇身一变,变回血族女王,什么血族王子为我而生?什么哥哥也是作为我未婚夫出生?更有英国王子忠犬一枚?别着急通通收入囊中。什么你们竟然说变成了追妻文,没错正如你们所想,不过别着急待咱集齐夫君便杀回去。
  • 秋伤物语之夕阳正红

    秋伤物语之夕阳正红

    黄昏下的阴谋.......越来越接近黑暗.......月下之花,罪恶之魂。
  • 绝世修道

    绝世修道

    他是神界之主的儿子,因为阻挡了命运的阴谋,被命运杀害,在最后关头神秘师叔突然出现救了他一命!一把神秘的黄金战刀,前未见过的修炼宇宙!为了心爱的人,决战命运!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)