登陆注册
15491100000004

第4章 GOD SEES THE TRUTH, BUT WAITS(3)

He remembered how he sat playing the guitar in the porch of the inn where he was arrested, and how free from care he had been. He saw, in his mind, the place where he was flogged, the executioner, and the people standing around; the chains, the convicts, all the twenty-six years of his prison life, and his premature old age. The thought of it all made him so wretched that he was ready to kill himself.

'And it's all that villain's doing!' thought Aksyónof. And his anger was so great against Makár Semyónitch that he longed for vengeance, even if he himself should perish for it. He kept repeating prayers all night, but could get no peace. During the day he did not go near Makár Semyónitch, nor even look at him.

A fortnight passed in this way. Aksyónof could not sleep at nights, and was so miserable that he did not know what to do.

One night as he was walking about the prison he noticed some earth that came rolling out from under one of the shelves on which the prisoners slept. He stopped to see what it was. Suddenly Makár Semyónitch crept out from under the shelf, and looked up at Aksyónof with frightened face. Aksyónof tried to pass without looking at him, but Makár seized his hand and told him that he had dug a hole under the wall, getting rid of the earth by putting it into his high-boots, and emptying it out every day on the road when the prisoners were driven to their work.

'Just you keep quiet, old man, and you shall get out too. If you blab they'll flog the life out of me, but I will kill you first.'

Aksyónof trembled with anger as he looked at his enemy. He drew his hand away, saying, 'I have no wish to escape, and you have no need to kill me; you killed me long ago! As to telling of you -- I may do so or not, as God shall direct.'

Next day, when the convicts were led out to work, the convoy soldiers noticed that one or other of the prisoners emptied some earth out of his boots. The prison was searched, and the tunnel found.

The Governor came and questioned all the prisoners to find out who had dug the hole. They all denied any knowledge of it.

Those who knew, would not betray Makár Semyónitch, knowing he would be flogged almost to death. At last the Governor turned to Aksyónof, whom he knew to be a just man, and said:

'You are a truthful old man; tell me, before God, who dug the hole?'

Makár Semyónitch stood as if he were quite unconcerned, looking at the Governor and not so much as glancing at Aksyónof.

Aksyónof's lips and hands trembled, and for a long time he could not utter a word. He thought, 'Why should I screen him who ruined my life? Let him pay for what I have suffered. But if I tell, they will probably flog the life out of him and maybe I suspect him wrongly. And, after all, what good would it be to me?'

'Well, old man,' repeated the Governor, 'tell us the truth: who has been digging under the wall?'

Aksyónof glanced at Makár Semyónitch, and said 'I cannot say, your honour. It is not God's will that I should tell! Do what you like with me; I am in your hands.'

However much the Governor tried, Aksyónof would say no more, and so the matter had to be left.

That night, when Aksyónof was lying on his bed and just beginning to doze, some one came quietly and sat down on his bed.

He peered through the darkness and recognized Makár.

'What more do you want of me?' asked Aksyónof. 'Why have you come here?'

Makár Semyónitch was silent. So Aksyónof sat up and said, 'What do you want? Go away, or I will call the guard!'

Makár Semyónitch bent close over Aksyónof, and whispered, 'Iván Dmítritch, forgive me!'

'What for?' asked Aksyónof.

'It was I who killed the merchant and hid the knife among your things.

I meant to kill you too, but I heard a noise outside; so I hid the knife in your bag and escaped out of the window.'

Aksyónof was silent, and did not know what to say. Makár Semyónitch slid off the bed-shelf and knelt upon the ground. 'Iván Dmítritch,' said he, 'forgive me! For the love of God, forgive me! I will confess that it was I who killed the merchant, and you will be released and can go to your home.'

'It is easy for you to talk,' said Aksyónof, 'but I have suffered for you these twenty-six years. Where could I go to now? . . .

My wife is dead, and my children have forgotten me. I have nowhere to go. . . .'

Makár Semyónitch did not rise, but beat his head on the floor. 'Iván Dmítritch, forgive me!' he cried. 'When they flogged me with the knout it was not so hard to bear as it is to see you now . . . yet you had pity on me, and did not tell. For Christ's sake forgive me, wretch that I am!' And he began to sob.

When Aksyónof heard him sobbing he, too, began to weep.

'God will forgive you!' said he. 'Maybe I am a hundred times worse than you.' And at these words his heart grew light, and the longing for home left him. He no longer had any desire to leave the prison, but only hoped for his last hour to come.

In spite of what Aksyónof had said, Maker Semyónitch confessed his guilt. But when the order for his release came, Aksyónof was already dead.

(Written in 1872.)

同类推荐
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三教偶拈

    三教偶拈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫将军文子

    卫将军文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经验奇方

    经验奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说观药王药上二菩萨经

    佛说观药王药上二菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嗜血女王的复仇归来

    嗜血女王的复仇归来

    十年前她和她和她的母亲惨被杀害,凶手却是自己的父亲和一个不认识的女人!一气之下跑出了自己的家,遇见了爷爷!爷爷得知她们是圣尊把她们送到了死亡岛上进行训练,在死亡岛上过了多年的生活终于十年后她们回归了!只有一个目的她们要他们偿还十年前自己母亲的死去的痛苦!偿还他们欠她们的一切!
  • 银海传说

    银海传说

    他银海星域第一大家族的长孙,却因为家族内部原因六岁之前无法修炼,但是硬是凭借自身资质凝结金丹,为了更加强大,毅然选择进入未知领域,其中碎丹而生,走上了一条他人从未走过的修炼之路,同时面对外族的侵略,面对万年的传承,他会经历何种绝境,又会做出怎样选择,让我们一起在《银海传说》中寻找吧。
  • 三皇绝

    三皇绝

    “开元道藏,窥视天道;太平要术,天下兴亡!”五代另十国,唐宋之间一段“自由散漫”的时代。黄巢这把刀,将残唐这锅“粥”彻底搅乱,四方“诸侯”趁乱将州县往自己的“碗”里装。短短五十四年,天下唯一个“武”字,拳头软硬“宁有种”呼?。这段历史将人性种种发挥的淋漓尽致,强者辈出,神妖沓来。这段史:难写,你未唱罢我登场,一团乱麻;难表,恃强互逞多,英雄大义少;难留,渡出乱世弃道义,少有见著未来人。然而,人在困苦多求索,五代与人世是磨难,与佛道却是升华。此一本书,尽力还原真实历史。“驰骋九州幻梦,拳剑当笑我痴。”
  • 人生哲理储蓄罐

    人生哲理储蓄罐

    一个哲理,就是人生中的一枚金币,这枚金币可能是快乐、幸福、爱心、宽容,或是勇气、斗志、经验、教训,等等。人生储存了多少哲理,就是储存了多少财富。这些永远不会失去,他们能真正使你由平庸变得杰出,由平凡变得卓越。读一个故事,想真正领悟其中的哲理,至少要读三遍:第一遍,要知情节;第二遍,要知道理;第三遍,要知运用。使自己辩是非,明事理,做自己真正的主人。
  • 《他日他日》

    《他日他日》

    未知的地球有着未知的许许多多,东洋道术没落,西方魔法盛行全球,还有龙,凤。。。。。的存在。一次奇缘,知晓许多未知的种种。。。。。。。。
  • 销售礼仪的塑造

    销售礼仪的塑造

    销售人员的个人修养,在销售过程中主要体现在销售礼仪的表现上。如何做一个高素质的销售人员,掌握好销售礼仪十分重要。本书就从多方面入手,全方位地介绍销售过程中需要注意的礼仪问题。让读者可以成为一个令人印象深刻的成功者。
  • 左拐右拐,爱情等待

    左拐右拐,爱情等待

    她暗恋他六年,他暗恋她4年,在他结婚的前一天晚上,她对他说,“呃,那不是重点。重点是,我要向你表白。”第二天,他与女友举办了婚宴。第三天,他买了她对面的房子。一周内,他的新婚妻子去了美国。一周后,他与她做了邻居。他使尽法宝,一直将她追上了床。他说,你要一辈子陪着我。她想,这个陪是什么意思?是作为妻的陪?还是作为小三的陪?她怀孕了,他的妻子回来了。她只有带球跑路。三年后,她被老娘骗回。此时的他,已是深不可测的高冷腹黑总裁。刚下飞机,她就被他逮到身影。总裁二度启程,追妻夺女势在必行。
  • 同时代人回忆陀思妥耶夫斯基

    同时代人回忆陀思妥耶夫斯基

    本书是同时代人回忆陀思妥耶夫斯基的回忆录合集。本书由苏联著名陀学研究专家多利宁编辑,是研究、了解陀思妥耶夫斯基最基础、最直接的资料。回忆录呈现了多面的陀思妥耶夫斯基,对于理解其人其作颇有助益。
  • 恶魔的傲娇小萌妻

    恶魔的傲娇小萌妻

    可爱美丽的白忆晗遇到了帅气的顾旭尧,他们之间会发生什么呢。
  • 总裁大人,很痴情

    总裁大人,很痴情

    “林晓雅,你说你喜欢我那一点,我一定继续保持。”某男把某女抵在墙角邪笑着说。“喜欢你不喜欢我。”某女满脸通红的回答说。可话刚说完就被某男噙住了红唇,某女被吻得天昏地暗,就连挣扎的力气都没有。“你混蛋……唔……”某女刚有机会逃脱,话都没说完,某男又吻了上来,噙住了她的嘴。热热甜甜的吻洒在某女红唇上,一场爱情故事就这样悄悄的开始了……