登陆注册
15491100000018

第18章 WHAT MEN LIVE BY(1)

'We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.' -- I Epistle St. John iii. 14.

'Whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him? My little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.' -- iii. 17-18.

'Love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God. He that loveth not knoweth not God; for God is love.' -- iv. 7-8.

'No man hath beheld God at any time; if we love one another, God abideth in us.' -- iv. 12.

'God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.' -- iv. 16.

'If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar; for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?' -- iv. 20.

I

A SHOEMAKER named Simon, who had neither house nor land of his own, lived with his wife and children in a peasant's hut, and earned his living by his work. Work was cheap but bread was dear, and what he earned he spent for food. The man and his wife had but one sheepskin coat between them for winter wear, and even that was worn to tatters, and this was the second year he had been wanting to buy sheep-skins for a new coat. Before winter Simon saved up a little money: a three-rouble note lay hidden in his wife's box, and five roubles and twenty kopeks[6] were owed him by customers in the village.

So one morning he prepared to go to the village to buy the sheep-skins.

He put on over his shirt his wife's wadded nankeen jacket, and over that he put his own cloth coat. He took the three-rouble note in his pocket, cut himself a stick to serve as a staff, and started off after breakfast. 'I'll collect the five roubles that are due to me,' thought he, 'add the three I have got, and that will be enough to buy sheep-skins for the winter coat.'

He came to the village and called at a peasant's hut, but the man was not at home. The peasant's wife promised that the money should be paid next week, but she would not pay it herself. Then Simon called on another peasant, but this one swore he had no money, and would only pay twenty kopeks which he owed for a pair of boots Simon had mended. Simon then tried to buy the sheep-skins on credit, but the deader would not trust him.

'Bring your money,' said he, 'then you may have your pick of the skins.

We know what debt-collecting is like.'

So all the business the shoemaker did was to get the twenty kopeks for boots he had mended, and to take a pair of felt boots a peasant gave him to sole with leather.

Simon felt downhearted. He spent the twenty kopeks on vódka, and started homewards without having bought any skins. In the morning he had felt the frost; but now, after drinking the vódka, he felt warm even without a sheep-skin coat. He trudged along, striking his stick on the frozen earth with one hand, swinging the felt boots with the other, and talking to himself.

'I'm quite warm,' said he, 'though I have no sheepskin coat. I've had a drop, and it runs through all my veins. I need no sheepskins. I go along and don't worry about anything. That's the sort of man I am! What do I care? I can live without sheep skins. I don't need them. My wife will fret, to be sure. And, true enough, it's a shame; one works all day long, and then does not get paid. Stop a bit! If you don't bring that money along, sure enough I'll skin you, blessed if I don't. How's that? He pays twenty kopeks at a time! What can I do with twenty kopeks: Drink it -- that's all one can do! Hard up, he says he is! So he may be -- but what about me? You have house, and cattle, and everything;

I've only what I stand up in! You have corn of your own growing; I have to buy every grain. Do what I will, I must spend three roubles every week for bread alone. I come home and find the bread all used up, and I have to fork out another rouble and a half. So just you pay up what you owe, and no nonsense about it!'

By this time he had nearly reached the shrine at the bend of the road.

Looking up, he saw something whitish behind the shrine.

The daylight was fading, and the shoemaker peered at the thing without being able to make out what it was. 'There was no white stone here before. Can it be an ox? It's not like an ox. It has a head like a man, but it's too white; and what could a man be doing there?'

He came closer, so that it was clearly visible. To his surprise it really was a man, alive or dead, sitting naked, leaning motionless against the shrine. Terror seized the shoemaker, and he thought, 'Some one has killed him, stripped him, and left him here. If I meddle I shall surely get into trouble.'

So the shoemaker went on. He passed in front of the shrine so that he could not see the man. When he had gone some way, he looked back, and saw that the man was no longer leaning against the shrine, but was moving as if looking towards him. The shoemaker felt more frightened than before, and thought, 'Shall I go back to him, or shall I go on? If I go near him something dreadful may happen. Who knows who the fellow is? He has not come here for any good. If I go near him he may jump up and throttle me, and there will be no getting away. Or if not, he'd still be a burden on one's hands. What could I do with a naked man? I couldn't give him my last clothes. Heaven only help me to get away!'

So the shoemaker hurried on, leaving the shrine behind him -- when suddenly his conscience smote him and he stopped in the road.

'What are you doing, Simon?' said he to himself. 'The man may be dying of want, and you slip past afraid. Have you grown so rich as to be afraid of robbers? Ah, Simon, shame on you!'

So he turned back and went up to the man.

II

Simon approached the stranger, looked at him, and saw that he was a young man, fit, with no bruises on his body, only evidently freezing and frightened, and he sat there leaning back without looking up at Simon, as if too faint to lift his eyes. Simon went close to him, and then the man seemed to wake up. Turning his head, he opened his eyes and looked into Simon's face.

同类推荐
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说见正经

    佛说见正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楹联丛话全编

    楹联丛话全编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星槎胜览

    星槎胜览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罂粟花

    罂粟花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铁拳重案

    铁拳重案

    我叫赣姚,因为我爸姓赣,我妈姓姚!当我穿上这身制服时,我时常在想我抓的完这些混蛋没有,没错,我是一名警察,一名刑警,这是我的故事...
  • 僵尸之不死不灭

    僵尸之不死不灭

    十岁的夏离进入一个无名山洞被千年僵尸咬了,醒来时发现自己竟然也变成了一只僵尸。之后发现自己飞天遁地、隐形无所不能……
  • 神临天下之封仙路

    神临天下之封仙路

    都说苍天公道,让一位将死的天骄来到一个神奇的世界,他雄心万丈,却踏入一个欲统世界的中纷争,仙帝怒杀他一家八十六口,让他经历了地狱之苦,却意外成就他的无上魔神之路;他的口头禅只有两句话:“我斩仙,只因仙族灭我秦家在先;我成魔,只为屠尽天下仙!”
  • 三国志曹宪传

    三国志曹宪传

    ”哎哎哎,想我曹宪在现代活的好好的,就为了个任务,居然回到了东汉末年,好吧,我居然还成为了曹操的女儿,这样算了,更苦逼的是我的美男啊。罢了,为了父亲,为了郭嘉,为了美男。”看我曹宪如何翻手为云覆手为雨,怎样纵横三国。
  • 都市封妖师

    都市封妖师

    这个世界只有两种生物,一种是人,一种是妖。不是妖吃人,就是人吃妖。
  • 魔铠战将

    魔铠战将

    看完圣斗士星矢最新剧场《圣域传说》的殷雄,因为睡前的愿望被划过夜空的流星实现,一觉醒来发现自己真的拥有了一个类似电影中小强们佩戴的圣衣挂件。只是还未来得及试验这个东西究竟能不能真的召唤出圣衣,他便被卷入了一场“圣斗士”的战斗。看着眼前激烈的战斗,殷雄悚然领悟,被改变的不是他,而是全世界!
  • 灵宝净明院行遣式

    灵宝净明院行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地狱公寓之人间地狱

    地狱公寓之人间地狱

    这里,有一个失忆的男人这里,有一个异位面的来客这里,有一座地狱公寓这里,是智与恐怖的追寻。。。“你知道么,他们说,我和一个男人很像那个男人,名为楚轩。”
  • 超时空网吧

    超时空网吧

    尼玛这么大钻石,这能卖多少钱啊!宿主:回收站可以回收。那能卖多少人民币?按照您位面的价钱来算:八千八百八十八亿。卖.赶紧卖.我应该算首富了吧!在中国。哈哈店主:你这能查到通天教主在哪么?额:应该,也许,大概,可以吧!店主:你这能查到宇宙之心在哪吗?可以,没问题。店主:你这能查到大魔王被谁杀的么?店主:我想查萧炎的一切。店主:我想查轩辕剑在哪。店主:我要查是谁杀了我父亲。店主:我想查谁偷了我内裤。妹子,不要查了,你内裤是店主我拿了。哈哈哈哈哈有了“超时空网吧”,世间万物,宇宙洪荒,只要有的全都能查到。欢迎给位看客大大来查查
  • 某樱的综漫之旅

    某樱的综漫之旅

    因为是练笔,所以剧情会变得乱七八糟的,设定身份也会乱改,大约是为了寻找适合自己的风格和故事