登陆注册
15491100000017

第17章 THE BEAR-HUNT(3)

'Won't he come any nearer?'

As I waited I saw him move his ears, turn, and go back; and then I caught a glimpse of the whole of him in profile. He was an immense brute. In my excitement, I fired, and heard my bullet go 'flop' against a tree. Peering through the smoke, I saw my bear scampering back into the circle, and disappearing among the trees.

'Well,' thought I. 'My chance is lost. He won't come back to me. Either my comrade will shoot him, or he will escape through the line of beaters. In any case he won't give me another chance.'

I reloaded my gun, however, and again stood listening. The peasants were shouting all round, but to the right, not far from where my comrade stood, I heard a woman screaming in a frenzied voice:

'Here he is! Here he is! Come here, come here! Oh!

Oh! Ay! Ay!'

Evidently she could see the bear. I had given up expecting him, and was looking to the right at my comrade. All at once I saw Damian with a stick in his hand, and without his snow-shoes, running along a footpath towards my friend. He crouched down beside him, pointing his stick as if aiming at something, and then I saw my friend raise his gun and aim in the same direction.

Crack! He fired.

'There,' thought I. 'He has killed him.'

But I saw that my comrade did not run towards the bear. Evidently he had missed him, or the shot had not taken full effect.

'The bear will get away,' I thought. 'He will go back, but he won't come a second time towards me. -- But what is that?'

Something was coming towards me like a whirlwind, snorting as it came; and I saw the snow flying up quite near me. I glanced straight before me, and there was the bear, rushing along the path through the thicket right at me, evidently beside himself with fear. He was hardly half a dozen paces off, and I could see the whole of him -- his black chest and enormous head with a reddish patch. There he was, blundering straight at me, and scattering the snow about as he came. I could see by his eyes that he did not see me, but, mad with fear, was rushing blindly along; and his path led him straight at the tree under which I was standing. I raised my gun and fired. He was almost upon me now, and I saw that I had missed. My bullet had gone past him, and he did not even hear me fire, but still came headlong towards me.

I lowered my gun, and fired again, almost touching his head. Crack! I had hit, but not killed him!

He raised his head, and laying his ears back, came at me, showing his teeth.

I snatched at my other gun, but almost before I had touched it, he had down at me and, knocking me over into the snow, had passed right over me.

'Thank goodness, he has left me,' thought I.

I tried to rise, but something pressed me down, and prevented my getting up. The bear's rush had carried him past me, but he had turned back, and had fallen on me with the whole weight of his body. I felt something heavy weighing me down, and something warm above my face, and I realized that he was drawing my whole face into his mouth. My nose was already in it, and I felt the heat of it, and smelt his blood. He was pressing my shoulders down with his paws so that I could not move: all I could do was to draw my head down towards my chest away from his mouth, trying to free my nose and eyes, while he tried to get his teeth into them. Then I felt that he had seized my forehead just under the hair with the teeth of his lower jaw, and the flesh below my eyes with his upper jaw, and was closing his teeth.

It was as if my face were being cut with knives. I struggled to get away, while he made haste to close his jaws like a dog gnawing.

I managed to twist my face away, but he began drawing it again into his mouth.

'Now,' thought I, 'my end has come!'

Then I felt the weight lifted, and looking up, I saw that he was no longer there. He had jumped off me and run away.

When my comrade and Damian had seen the bear knock me down and begin worrying me, they rushed to the rescue. My comrade, in his haste, blundered, and instead of following the trodden path, ran into the deep snow and fell down. While he was struggling out of the snow, the bear was gnawing at me. But Damian just as he was, without a gun, and with only a stick in his hand, rushed along the path shouting:

'He's eating the master! He's eating the master!'

And as he ran, he called to the bear:

'Oh you idiot! What are you doing? Leave off! Leave off!'

The bear obeyed him, and leaving me ran away. When I rose, there was as much blood on the snow as if a sheep had been killed, and the flesh hung in rags above my eyes, though in my excitement I felt no pain.

My comrade had come up by this time, and the other people collected round: they looked at my wound, and put snow on it.

But I, forgetting about my wounds, only asked:

'Where's the bear? Which way has he gone?'

Suddenly I heard:

'Here he is! Here he is!'

And we saw the bear again running at us. We seized our guns, but before any one had time to fire he had run past. He had grown ferocious, and wanted to gnaw me again, but seeing so many people he took fright. We saw by his track that his head was bleeding and we wanted to follow him up; but, as my wounds had become very painful, we went, instead, to the town to find a doctor.

The doctor stitched up my wounds with silk, and they soon began to heal.

A month later we went to hunt that bear again, but I did not get a chance of finishing him. He would not come out of the circle, but went round and round growling in a terrible voice.

Damian killed him. The bear's lower jaw had been broken, and one of his teeth knocked out by my bullet.

He was a huge creature, and had splendid black fur.

I had him stuffed, and he now lies in my room. The wounds on my forehead healed up so that the scars can scarcely be seen.

(Written about 1872.)

同类推荐
热门推荐
  • 暗战千年:间谍改变历史

    暗战千年:间谍改变历史

    这是第一本全景式写间谍改变历史进程的书,这是第一本以幽默风格讲情报系统暗战故事的书,这是第一本让你看完后立刻明白世界各大文明和主要国家来龙去脉的书。
  • 创世惊情

    创世惊情

    他,道心天骨,本应,天地为尊,仙神伴侣,却,惨遭不测,身死魂亡,意外中,一丝残魂未消,却不复当年,他再次被杀,并跌落无法修炼之俗世凡尘。他,坚强不屈,冷冷的平静的看着命运不公。不怨天尤人,他的路,步步艰辛,寸寸鲜血。逆天之路,坎坷崎岖,前路渺茫难测。书中神魔大战,上古洪荒,征伐万域诸天。书中,争霸,斗智,斗勇,斗天,斗地,斗天道不公。书中,温良恭俭让,仁义礼智信。写尽人间正道。书中,情随心动,爱恨情仇,流传万古,真情传世。
  • 染血花语

    染血花语

    看那一朵朵染血的鲜花啊,人生八苦在此绽放的花朵,且听我的呼唤,唤醒灵魂深处的秘密……她,天生煞星,人人厌恶,父母遗弃,家族厌恶,为了生存,为了守护至亲的人,她隐姓埋名,完成属于自己的使命,谁知,天有不测风云……他,为了逃避现实,灵魂分离身体,冷眼旁观世间的一切,结果遇到了一个有趣的女孩儿,从此,就缠上她了……推荐新文《真假世子:盛宠世子妃》望大家支持~
  • 腹黑五师妹玩转江湖

    腹黑五师妹玩转江湖

    她,是上古世界强者紫燃捡回的弃女,从小,她与几个师兄师姐一同生活在那个世界,没有师姐的偷逃,她也不会出去,一场意外,她遇见了他。“师夫说,这个世界有一种毒药,那种毒药,无药可解,但有一种是活在幸福中,而令一种,却痛苦万分……”“我中毒了……中的……是你的情毒!所以……你休想甩开我独自去死!”他,是想让天下合二为一永无战争的魔帝,本该与她没什么瓜葛,但,遇见她时,他的心,乱了。
  • 吞噬星空:宇宙潜龙

    吞噬星空:宇宙潜龙

    一个奇怪的项鍊,一个除了花纹、材料,没有任何突出的项鍊,却让九星探索者小队的队长冷傲,几次在必死之地逃出生天。先是号称宇宙当中最大的杀手──移动黑洞,接着是人类根本无法生存的真空环境、宇宙当中最强生命──龙族的禁法、恒星的正面接触……几经磨难,冷傲变身成一条全身白色鳞片,体长一米多的「蛇」,一条长着龙角的「白蛇」!黑洞真的是无敌的吗?它是怎样产生的?又为什么会像生命一样的移动?这一切,都将在本集当中,产生不一定科学,但绝对有可能是事实的结果……
  • 道极天

    道极天

    小门派少主硬遭寒山城第一势力逼迫,无奈远走他乡,却不料自家门派已然解散消失,心中带恨的他能否如愿登顶,重回铸造门派荣耀!一路披荆斩棘,锤炼己身,让我们一起见证他的成长!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 吸血鬼绝恋:异能校园

    吸血鬼绝恋:异能校园

    他,是吸血鬼。家长死于意外车祸,他转学到了A中,在哪里,他发现了许多跟他一样的物种——吸血鬼
  • 补天仙侣

    补天仙侣

    人非圣贤,孰能无过。仙若犯错,众生之祸。天地初开,山川河流,花草树木,飞禽走兽,应有尽有,唯独缺少人。女娲用黄土制作人身,口吐仙气,人身和仙气合在一起,世间就有了人。女娲不造人,众生当如何?为了生存下来,人和飞禽走兽结下仇怨。人太过弱小,不敌飞禽走兽。女娲炼制两颗仙石守护人,不料两颗仙石不但没能保护好人,反而闯下弥天大祸,差点毁了这片天地。后来,一颗五彩仙石补天救众生,另一颗仙石坠入地底深处陷入沉睡。万年后,坠入地底深处的仙石醒来,石身与灵魂分开,石身仍留在地底深处,灵魂入轮回千百世,重铸法身.....女娲不补天,他又当如何?这一世,伴天地异象而生,惊扰天下,乱世因他而再次开启.....
  • 三公主与三王子梦幻之恋

    三公主与三王子梦幻之恋

    三公主慕容雪娜,慕容茉夕,慕容纯惜,回国之后遇上了三个叛逆帅气少年,上官黎,上官烁,上官辰,文静,单纯,腹黑的三位公主与三位王子,她们是他们生命中注定的不可缺少的一部分,而他们是她们最美好的意外,从见面时的厌恶,到最后的宠爱,她们和他们度过了一个又一个难熬的日子,熬过了一个又一个难关,他们发生过许多冲突,但到头来还是放不下彼此。