登陆注册
15491000000034

第34章 CHAPTER XI. THE RETURN TO LIFE.(2)

It was certainly hard to hold her responsible for what had happened. I answered as kindly as I could, and I attempted to speak to Major Fitz-David in her defense. He knew what terrible anxieties were oppressing me at that moment; and, considerately refusing to hear a word, he took the task of consoling his young prima donna entirely on himself. What he said to her I neither heard nor cared to hear: he spoke in a whisper. It ended in his pacifying Miss Hoighty, by kissing her hand, and leading her (as he might have led a duchess) out of the room.

"I hope that foolish girl has not annoyed you--at such a time as this," he said, very earnestly, when he returned to the sofa. "Ican't tell you how grieved I am at what has happened. I was careful to warn you, as you may remember. Still, if I could only have foreseen--"I let him proceed no further. No human forethought could have provided against what had happened. Besides, dreadful as the discovery had been, I would rather have made it, and suffered under it, as I was suffering now, than have been kept in the dark. I told him this. And then I turned to the one subject that was now of any interest to me--the subject of my unhappy husband.

"How did he come to this house?" I asked.

He came here with Mr. Benjamin shortly after I returned," the Major replied.

"Long after I was taken ill?"

"No. I had just sent for the doctor--feeling seriously alarmed about you.""What brought him here? Did he return to the hotel and miss me?""Yes. He returned earlier than he had anticipated, and he felt uneasy at not finding you at the hotel.""Did he suspect me of being with you? Did he come here from the hotel?""No. He appears to have gone first to Mr. Benjamin to inquire about you. What he heard from your old friend I cannot say. Ionly know that Mr. Benjamin accompanied him when he came here."This brief explanation was quite enough for me--I understood what had happened. Eustace would easily frighten simple old Benjamin about my absence from the hotel; and, once alarmed, Benjamin would be persuaded without difficulty to repeat the few words which had passed between us on the subject of Major Fitz-David.

My husband's presence in the Major's house was perfectly explained. But his extraordinary conduct in leaving the room at the very time when I was just recovering my senses still remained to be accounted for. Major Fitz-David looked seriously embarrassed when I put the question to him.

"I hardly know how to explain it to you," he said. "Eustace has surprised and disappointed me."He spoke very gravely. His looks told me more than his words: his looks alarmed me.

"Eustace has not quarreled with you?" I said.

"Oh no!"

"He understands that you have not broken your promise to him?""Certainly. My youn g vocalist (Miss Hoighty) told the doctor exactly what had happened; and the doctor in her presence repeated the statement to your husband.""Did the doctor see the Trial?"

"Neither the doctor nor Mr. Benjamin has seen the Trial. I have locked it up; and I have carefully kept the terrible story of your connection with the prisoner a secret from all of them. Mr. Benjamin evidently has his suspicions. But the doctor has no idea, and Miss Hoighty has no idea, of the true cause of your fainting fit. They both believe that you are subject to serious nervous attacks, and that your husband's name is really Woodville. All that the truest friend could do to spare Eustace Ihave done. He persists, nevertheless, in blaming me for letting you enter my house. And worse, far worse than this, he persists in declaring the event of to-day has fatally estranged you from him. 'There is an end of our married life,' he said to me, 'now she knows that I am the man who was tried at Edinburgh for poisoning my wife!"'

I rose from the sofa in horror.

"Good God!" I cried, "does Eustace suppose that I doubt his innocence?""He denies that it is possible for you or for anybody to believe in his innocence," the Major replied.

同类推荐
热门推荐
  • 统阳

    统阳

    天地有序,阳道至理,明诚天下。今我楚琮要以无上运朝孕育满天神佛,以无上圣地收揽天下功德,以无上风水通力两界,横扫天下,建立大统。
  • 最幻记

    最幻记

    无意中救了一个衰仔,结果成了自己的狗头军师!一头扎进上古奇兽的巢穴,结果发现还是个老熟人!林笑出身于神秘部族(有背景)背负着诡异的命运(够曲折)走着与普通人截然相反的修炼道路(就是不走寻常路)在四个好友的帮助下,且看他怎样笑傲大陆,一统乾坤!——————————————————————————————哥几个,走着!挖遗迹的挖遗迹,寻宝藏的寻宝藏!有好处,可千万莫要让人给抢先啦!
  • 邪王盛宠:毒医七小姐

    邪王盛宠:毒医七小姐

    王牌特工穿到古代一废柴身上,且看她如何在玩转古代。强者之魂,霸气重生!说她是废物?那她就让你认识到什么叫做强者!敢说她是没人要的破鞋?一巴掌拍飞你去食人岛!敢说她是仗着苏府出来嚣张?那她就让你知道什么才叫做嚣张!斗武魂、比灵资、杀魔兽、抢灵丹!她苏禾全部都要,你能耐我和?却在神不知鬼不觉中,招来了一小屁孩。“酥酥,不许你看野男人!”“酥酥,不许你亲其他男人,你爹也不行!”“酥酥……”“慕容云灏,你特么的给老娘闭嘴!”某毒医怒。【想要看完整版请搜‘季酥和’三个字,就可以看啦】
  • 真爱恋途

    真爱恋途

    黑道千金因家庭纠葛离家数年,就是为了崭新的开始。隐瞒身份,一改往日形象,可还是引起了博爱学生会主席的注意,霉事连连的同时家中又住进了冰山美男,偶遇邻校校草,温柔待她,谁才是她的真爱呢?
  • 夏800年前

    夏800年前

    离奇的身陷800年前,这是一场梦还是真正已经穿越。紧接着一件件惊心动魄的事发生在她身上。她又如何面临这些随时都可以令她丧命的事件呢?而她又是怎么回到原本就该属于她的生活中呢?
  • 神兵异世游

    神兵异世游

    上古十大神兵经过千年重现可是一群天不怕地不怕的人成为了他们的主人看男主李阔怎么召集兵马收齐八祭家族在二十一世界狂扫四方对抗外敌模特御姐萝莉校花熟女通通闪开我只爱一人
  • 傻傻星星泪

    傻傻星星泪

    天上的朵朵白云里,藏着一个笑脸:“宝贝……没有我,你也要好好地……我会在天堂看着你……”我仿佛是感应到了,抬起头:“翎,下辈子,我们还会相遇,对吗?”风吹过,树叶飘到地上,一张纸飞到我面前,我抓住,摊开一看,绽放开心的笑容。——“会的。”
  • The Beldonald Holbein

    The Beldonald Holbein

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万顷山河破

    万顷山河破

    上古的秘密至今都没揭开,世界真的像眼前所见那样吗?既然路在脚下,那么命又在何方呢?这一切就像一道道门一样,一重重的打开,一重重的越陷越深,越是了解到上古的事情越是让人心惊胆战。这一切的谜底又是直指何方?这个世间本就是一局棋!究竟是谁在博弈?我本就不是这个世界上该存在的!就让我来打破这一切吧!
  • 灼凝录

    灼凝录

    相传,天宫白凝宫有一位灼凝仙子甚为传奇,她本是凡人,因容颜绝世,死后被封为逍遥神,只因灼凝不愿忘生前尘缘,特写下《灼凝录》永保记忆。因为记载着灼凝仙子的生前一世的尘缘,众仙都想目睹一番,可灼凝仙子性子高冷孤傲,飞升九千年,法力深厚,众仙无不畏惧。因此,《灼凝录》除了灼凝仙子可翻看,就连天君,也不曾看过。也有人说,灼凝仙子性本活泼温柔,只因生前有一孽缘,以致拥有绝世容貌、活泼温柔的灼凝仙子封印了七情六欲,孤傲一生呐……如此佳人,怎可辜负?一切,都是未解的谜团。PS:新书求跳坑。