登陆注册
15491000000021

第21章 CHAPTER VIII. THE FRIEND OF THE WOMEN.(1)

I FIND it impossible to describe my sensations while the carriage was taking me to Major Fitz-David's house. I doubt, indeed, if I really felt or thought at all, in the true sense of those words.

From the moment when I had resigned myself into the hands of the chambermaid I seemed in some strange way to have lost my ordinary identity--to have stepped out of my own character. At other times my temperament was of the nervous and anxious sort, and my tendency was to exaggerate any difficulties that might place themselves in my way. At other times, having before me the prospect of a critical interview with a stranger, I should have considered with myself what it might be wise to pass over, and what it might be wise to say. Now I never gave my coming interview with the Major a thought; I felt an unreasoning confidence in myself, and a blind faith in _him_. Now neither the past nor the future troubled me; I lived unreflectingly in the present. I looked at the shops as we drove by them, and at the other carriages as they passed mine. I noticed--yes, and enjoyed--the glances of admiration which chance foot-passengers on the pavement cast on me. I said to myself, "This looks well for my prospect of making a friend of the Major!" When we drew up at the door in Vivian Place, it is no exaggeration to say that Ihad but one anxiety--anxiety to find the Major at home.

The door was opened by a servant out of livery, an old man who looked as if he might have been a soldier in his earlier days. He eyed me with a grave attention, which relaxed little by little into sly approval. I asked for Major Fitz-David. The answer was not altogether encouraging: the man was not sure whether his master were at home or not.

I gave him my card. My cards, being part of my wedding outfit, necessarily had the false name printed on them--_Mrs. Eustace Woodville_. The servant showed me into a front room on the ground-floor, and disappeared with my card in his hand.

Looking about me, I noticed a door in the wall opposite the window, communicating with some inner room. The door was not of the ordinary kind. It fitted into the thickness of the partition wall, and worked in grooves. Looking a little nearer, I saw that it had not been pulled out so as completely to close the doorway.

Only the merest chink was left; but it was enough to convey to my ears all that passed in the next room.

"What did you say, Oliver, when she asked for me?" inquired a man's voice, pitched cautiously in a low key.

"I said I was not sure you were at home, sir," answered the voice of the servant who had let me in.

There was a pause. The first speaker was evidently Major Fitz-David himself. I waited to hear more.

"I think I had better not see her, Oliver," the Major's voice resumed.

"Very good, sir."

"Say I have gone out, and you don't know when I shall be back again. Beg the lady to write, if she has any business with me.""Yes, sir."

"Stop, Oliver!"

Oliver stopped. There was another and longer pause. Then the master resumed the examination of the man.

"Is she young, Oliver?"

"Yes, sir."

"And--pretty?"

"Better than pretty, sir, to my thinking."

"Aye? aye? What you call a fine woman--eh, Oliver?""Certainly, sir."

"Tall?"

"Nearly as tall as I am, Major."

"Aye? aye? aye? A good figure?"

"As slim as a sapling, sir, and as upright as a dart.""On second thoughts, I am at home, Oliver. Show her in! show her in!"So far, one thing at least seemed to be clear. I had done well in sending for the chambermaid. What would Oliver's report of me have been if I had presented myself to him with my colorless cheeks and my ill-dressed hair?

The servant reappeared, and conducted me to the inner room. Major Fitz-David advanced to welcome me. What was the Major like?

Well, he was like a well-preserved old gentleman of, say, sixty years old, little and lean, and chiefly remarkable by the extraordinary length of his nose. After this feature, I noticed next his beautiful brown wig; his sparkling little gray eyes; his rosy complexion; his short military whisker, dyed to match his wig; his white teeth and his winning smile; his smart blue frock-coat, with a camellia in the button-hole; and his splendid ring, a ruby, flashing on his little finger as he courteously signed to me to take a chair.

"Dear Mrs. Woodville, how very kind of you this is! I have been longing to have the happiness of knowing you. Eustace is an old friend of mine. I congratulated him when I heard of his marriage.

May I make a confession?--I envy him now I have seen his wife."The future of my life was perhaps in this man's hands. I studied him attentively: I tried to read his character in his face.

The Major's sparkling little gray eyes softened as they looked at me; the Major's strong and sturdy voice dropped to its lowest and tenderest tones when he spoke to me; the Major's manner expressed, from the moment when I entered the room, a happy mixture of admiration and respect. He drew his chair close to mine, as if it were a privilege to be near me. He took my hand and lifted my glove to his lips, as if that glove were the most delicious luxury the world could produce. "Dear Mrs. Woodville,"he said, as he softly laid my hand back on my lap, "bear with an old fellow who worships your enchanting sex. You really brighten this dull house. It is _such_ a pleasure to see you!"There was no need for the old gentleman to make his little confession. Women, children, and dogs proverbially know by instinct who the people are who really like them. The women had a warm friend--perhaps at one time a dangerously warm friend--in Major Fitz-David. I knew as much of him as that before I had settled myself in my chair and opened my lips to answer him.

同类推荐
热门推荐
  • 王源:遗忘的约定

    王源:遗忘的约定

    虽然她是孤儿,可他们是青梅竹马。但青梅竹马的故事是真的吗?青梅真的爱竹马,竹马也真的爱青梅吗?如果真的是这样,他和她为什么会错过?水晶鞋的故事固然美好,但如果鞋子真的美好,那当初又这么会掉下来呢?“为什么?为什么我们不可以在一起?”“我们不合适……”……“不,二源,不要走……”“我不走,我不走……”……“我恨你,你走……”“你不要激动,冷静……”……“为什么,为什么我们有血海深仇……”“上一辈的恩怨不能怨我们……”
  • 缘起恋浮生

    缘起恋浮生

    一世成为知己,纷争突起,风云变化,生死分离。一世生为父女,阴谋诡计,舍生忘死,魂飞魄散。一世回到原点,物是人非,天意难测,不知终点。再忆起,方知一切已是云烟,当世之魂,竟是前世之殇。光阴荏苒,岁月如梭,大千世界,万千变化。再回首忆往昔已是沧海桑田。岁月静好,愿能依偎在你身旁,看潮起潮落,花开花谢。前世今生,只愿终能与你笑看风云。
  • 姻缘错之废材小姐强势崛起

    姻缘错之废材小姐强势崛起

    谁笑谁痴,谁叹谁执着?我笑你痴,只为一双眼眸,寻我在这三千世界;你叹我执着,魂飞魄散也不肯认错。你为她斥我,欲诛我。她少了一对眼,那我便剜出我的双眸补她,可好、你不容我,那我跳下诛神台,可好?再次相见,我们形同陌路,刀剑相向!那好,你就随我共赴碧落黄泉!!“你在做什么?”“在想跳下诛神台会是怎样的”说完,她就纵身一跳,等落到人间,那身青衫染上层层血污。等到来世,她是被赶出将军府的私生女,不懂武学也不懂文书;而他是他国的妖孽王爷,他的势力布满天下。
  • 龙皇异界游

    龙皇异界游

    这是一个不为人知的地方,里面有着许多超越地球科技的现代设备,这里灵气充裕,有缘人方可发现。这里还有不知名的法阵,这里就是——诸神之墓。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 明月又几时

    明月又几时

    她,是一个混混;她,是一名罪臣之女;她只是一个被历史放逐的女人!明惠帝朱允炆爱她!明成祖朱棣是她的丈夫!明太祖朱元璋驾崩前见到的最后一人!她历经三朝,见证了明朝的月圆阴缺!她在靖难之役中左右为难,摇摆于朱棣与朱允炆叔侄二人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 超级代购

    超级代购

    帝国某亲王府,一个衣服上印着‘闪电运输’字样的天空骑士将空间戒指送到亲王手里。“亲王殿下,您订购的货物已经送到,麻烦您签收一下。”“上次的电视机很神奇,带我感谢苏先生。”“好的,亲王殿下,我会帮您转达,时空代购公司期待您的再次光临。”.............................聊天群莫林镇200686075
  • 爱情火烧玫瑰馅儿

    爱情火烧玫瑰馅儿

    富二代高小帅家里是做化妆品的,他妈妈是董事长。董事长一直希望高小帅尽快到公司熟悉业务,将来接她的班,可高小帅却不喜欢这个事情,一门心思扑在赛车上。苍天作美,高小帅意外的认识了卖烧饼的女孩白沁冰,并越来越深陷于这份爱情,但他有个超强情敌就是大明星新飓迅。高小帅有两个“童养媳”,可她们都不愿意嫁给高小帅。白沁冰能不能穿上水晶鞋走进豪门,董事长为此又怎样抓狂?青春与成长的故事。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 短信天使

    短信天使

    俗透了的英雄救美,却牵出一段用泪水相伴的爱情故事。洞房里王涛看着床上的那滴红,幸福的泪水夺眶而出:你真的还是处女?导演在巧合的不能再巧合的时候把晓惠推上了舞台,,不堪重负的茹倩迷上了虚拟的网络并
  • 佛说断温经

    佛说断温经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。