登陆注册
15489700000022

第22章 CHAPTER THE FIRST HOW I BECAME A LONDON STUDENT AN

Behind him was a further partition and a door inscribed "ABSOLUTELY PRIVATE--NO ADMISSION," thereon. This partition was of wood painted the universal chocolate, up to about eight feet from the ground, and then of glass. Through the glass I saw dimly a crowded suggestion of crucibles and glass retorts, and--by Jove!--yes!--the dear old Wimblehurst air-pump still! It gave me quite a little thrill--that air-pump! And beside it was the electrical machine--but something--some serious trouble--had happened to that. All these were evidently placed on a shelf just at the level to show.

"Come right into the sanctum," said my uncle, after he had finished something about "esteemed consideration," and whisked me through the door into a room that quite amazingly failed to verify the promise of that apparatus. It was papered with dingy wall-paper that had peeled in places; it contained a fireplace, an easy-chair with a cushion, a table on which stood two or three big bottles, a number of cigar-boxes on the mantel, whisky Tantalus and a row of soda syphons. He shut the door after me carefully.

"Well, here we are!" he said. "Going strong! Have a whisky, George? No!--Wise man! Neither will I! You see me at it! At it--hard!"

"Hard at what?"

"Read it," and he thrust into my hand a label--that label that has now become one of the most familiar objects of the chemist's shop, the greenish-blue rather old-fashioned bordering, the legend, the name in good black type, very clear, and the strong man all set about with lightning flashes above the double column of skilful lies in red--the label of Tono-Bungay. "It's afloat," he said, as I stood puzzling at this. "It's afloat.

I'm afloat!" And suddenly he burst out singing in that throaty tenor of his--"I'm afloat, I'm afloat on the fierce flowing tide, The ocean's my home and my bark is my bride!

"Ripping song that is, George. Not so much a bark as a solution, but still--it does! Here we are at it! By-the-by! Half a mo'!

I've thought of a thing." He whisked out, leaving me to examine this nuclear spot at leisure while his voice became dictatorial without. The den struck me as in its large grey dirty way quite unprecedented and extraordinary. The bottles were all labelled simply A, B, C, and so forth, and that dear old apparatus above, seen from this side, was even more patiently "on the shelf" than when it had been used to impress Wimblehurst. I saw nothing for it but to sit down in the chair and await my uncle's explanations. I remarked a frock-coat with satin lapels behind the door; there was a dignified umbrella in the corner and a clothes-brush and a hat-brush stood on a side-table. My uncle returned in five minutes looking at his watch--a gold watch--"Gettin' lunch-time, George," he said. "You'd better come and have lunch with me!"

"How's Aunt Susan?" I asked.

"Exuberant. Never saw her so larky. This has bucked her up something wonderful--all this."

"All what?"

"Tono-Bungay."

"What is Tono-Bungay?" I asked.

My uncle hesitated. "Tell you after lunch, George," he said.

"Come along!" and having locked up the sanctum after himself, led the way along a narrow dirty pavement, lined with barrows and swept at times by avalanche-like porters bearing burthens to vans, to Farringdon Street. He hailed a passing cab superbly, and the cabman was infinitely respectful. "Schafer's," he said, and off we went side by side--and with me more and more amazed at all these things--to Schafer's Hotel, the second of the two big places with huge lace curtain-covered windows, near the corner of Blackfriars Bridge.

I will confess I felt a magic charm in our relative proportions as the two colossal, pale-blue-and-red liveried porters of Schafers' held open the inner doors for us with a respectful salutation that in some manner they seemed to confine wholly to my uncle. Instead of being about four inches taller, I felt at least the same size as he, and very much slenderer. Still more respectful--waiters relieved him of the new hat and the dignified umbrella, and took his orders for our lunch. He gave them with a fine assurance.

He nodded to several of the waiters.

"They know me, George, already," he said. "Point me out. Live place! Eye for coming men!"

The detailed business of the lunch engaged our attention for a while, and then I leant across my plate. "And NOW?" said I.

"It's the secret of vigour. Didn't you read that label?"

"Yes, but--"

"It's selling like hot cakes."

"And what is it?" I pressed.

"Well," said my uncle, and then leant forward and spoke softly under cover of his hand, "It's nothing more or less than..."

(But here an unfortunate scruple intervenes. After all, Tono-Bungay is still a marketable commodity and in the hands of purchasers, who bought it from--among other vendors--me. No! I am afraid I cannot give it away--)

"You see," said my uncle in a slow confidential whisper, with eyes very wide and a creased forehead, "it's nice because of the"

(here he mentioned a flavouring matter and an aromatic spirit), "it's stimulating because of" (here he mentioned two very vivid tonics, one with a marked action on the kidney.) "And the" (here he mentioned two other ingredients) "makes it pretty intoxicating. Cocks their tails. Then there's" (but I touch on the essential secret.) "And there you are. I got it out of an old book of recipes--all except the" (here he mentioned the more virulent substance, the one that assails the kidneys), "which is my idea! Modern touch! There you are!"

He reverted to the direction of our lunch.

Presently he was leading the way to the lounge--sumptuous piece in red morocco and yellow glazed crockery, with incredible vistas of settees and sofas and things, and there I found myself grouped with him in two excessively upholstered chairs with an earthenware Moorish table between us bearing coffee and Benedictine, and I was tasting the delights of a tenpenny cigar.

同类推荐
  • 介石智朋禅师语录

    介石智朋禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂调音所问经

    寂调音所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙无绝

    仙无绝

    我无意争斗,奈何人辱我。他在迷惘之中踏入仙途,带着不为人知的秘密…少年无庸才,少年不可欺!
  • 星梦幻舞:水晶玲珑心

    星梦幻舞:水晶玲珑心

    “修真路上美男多,遗世风姿各不同,白衣飘飘翩若仙,玲珑心续何人间。”女人美,不是错,女人太美就是祸。一个漂亮女人想要踏足修真之路,去追寻那缥缈不可及的长生大道,她需要面对什么?又将舍弃什么?才能登临绝巅,达到那无数男人都难于企及的高度?
  • 异种之灾

    异种之灾

    一场突如其来的陨石雨席卷世界。恐怖的异种肆虐地球。面临死亡,人性爆发。为了生存,人们宁愿放弃自由,躲在高墙建筑的基地之中。为了活着,一块食物疯狂抢夺,只为了没有希望的明天。绝望在蔓延,死亡仍在继续……
  • THE BOBBSEY TWINS IN THE COUNTRY

    THE BOBBSEY TWINS IN THE COUNTRY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 累,不再泪

    累,不再泪

    每个人心目中都会有一个耿耿于怀的存在。最爱麋鹿和绵羊~
  • 嫡女逆袭记

    嫡女逆袭记

    欧阳晓影是21世纪有名的杀手:晓影,当晓影来到了古代,她的生活波澜起伏,然而,当晓影处理好一切之后,她又该何去何从,是继续在古代过着风生水起的生活,还是回到现代,继续做她那冷漠无情的杀手呢?当她的身旁有了许多男人,她又该如何选择,是温暖又体贴的暖男;还是冷酷霸道的霸道总裁;又或者是成熟帅气的大叔;也许,有可能是忠犬男?她的未来,有你和作者陪伴,必然不会孤独!
  • 大寇
  • 至尊修行路

    至尊修行路

    小城少年;学院修真;灵海狱界;大洋皇朝;仙魔大战;故事情节精彩不断,希望大家喜欢。荒古大世界小城少年荒游天生灵识空间,却被天星老祖和嗜血真人侵占意欲夺舍,他该如何应对?三大皇朝之一的殷商皇朝发起统一大世界的战争,身为城主之子和修真院学员的他该如何参与其中?刚接触仙界就与真仙之子结仇,他如何了结恩怨?看至尊成长之路,陪荒游披荆斩棘!
  • 浴火凤凰:妃逆天下

    浴火凤凰:妃逆天下

    她,一朝穿越,成了人人唾弃的白痴废物的公国府四小姐。她斗姨娘,打庶姐,正在她玩的欢的时候,一道赐婚圣旨从天而降。她收拾东西要逃婚,却被某男堵住了。某男:沫儿这是想逃婚啊!某女:蜀黍,你谁啊,我不认识你。某男:哦~不认识。某男的脸越压越下,她伸出腿向上一踢,对着单手扶墙的某男说:怪蜀黍,再见,哦!不对,是再也不见!
  • 盗墓者传奇之惊魂六计

    盗墓者传奇之惊魂六计

    史上最神秘莫测的地方——孔雀海,海底是不是藏着那传说之中富可敌国的珍宝?乡野少年叶惊天无意之中被卷入一场龙争虎斗——重重杀机之后,叶惊天竟然落入了一座千年古墓之中——在那千年古墓之中,在这个平凡的少年身上,又发生了怎样离奇的故事?盗墓者的传奇:惊魂六记,讲述的是一群盗墓者和两个守陵人的故事。一块可以挪移乾坤的玉佩,一本可以堪破天地的奇书,一对生死与共的兄弟,一段荡气回肠的爱情——盗墓者的传奇:惊魂六记。一样的精彩纷呈,不一样的盗墓传奇。