登陆注册
15488600000011

第11章 CHAPTER IV SPEAK WELL OF THE DEAD(2)

When the identification was made, a notice was sent out to all Austrian police stations and to all pawnshops with an exact description of the stolen watch and purse.

Muller led his companions back to the commissioner's office and they made their report to Dr. von Riedau. Upon being questioned further, Pokorny stated: "I had very little to do with Winkler. We met only when he had a report to make to me or to show me his books, and we never met outside the office. The clerks who worked in the same room with him, may know him better.. I know only that he was a very reserved man and very little liked.""Then I do not need to detain you any longer, nor to trouble you further in this affair. I thank you for coming to us so promptly.

It has been of great assistance."

The bookkeeper left the station, but Mrs. Klingmayer, who was now quite reassured as to the harmlessness of the police, was asked to remain and to tell what she knew of the private life of the murdered man. Her answers to the various questions put to her proved that she knew very little about her tenant. But this much was learned from her: that he was very close with his money at times, but that again at other times he seemed to have all he wanted to spend. At such times he paid all his debts, and when he stayed home for supper, he would send her out for all sorts of expensive delicacies. These extravagant days seemed to have nothing whatever to do with Winkler's business pay day, but came at odd times.

Mrs. Klingmayer remembered two separate times when he had received a postal money order. But she did not know from whom the letters came, nor even whether they were sent from the city or from some other town. Winkler received other letters now and then, but his landlady was not of the prying kind, and she had paid very little attention to them.

He seemed to have few friends or even acquaintances. She did not know of any love affair, at least of nothing "regular." He had remained away over night two or three times during the year that he had been her tenant. This was about all that Mrs. Klingmayer could say, and she returned to her home in a cab furnished her by the kind commissioner.

About two hours later, a police attendant announced that a gentleman would like to see Dr. von Riedan on business concerning the murder in Hietzing. "Friedrich Bormann" was the name on the card.

"Ask him to step in here," said the commissioner. "And please ask Mr. Muller to join us."The good-looking young clerk entered the office bashfully and Muller slipped in behind him, seating himself inconspicuously by the door.

At a sign from the commissioner the visitor began. "I am an employee of Braun & Co. I have the desk next to Leopold Winkler, during the year that he has been with us - the year and a quarter to be exact -""Ah, then you know him rather well?"

"Why, yes. At least we were together all day, although I never met him outside the office.""Then you cannot tell us much about his private life?""No, sir, but there was something happened on Monday, and in talking it over with Mr. Braun, he suggested that I should come to you and tell you about it. It wasn't really very important, and it doesn't seem as if it could have anything to do with this murder and robbery;still it may be of some use."

"Everything that would throw light on the dead man's life could be of use," said Dr. von Riedau. "Please tell us what it is you know."Fritz Bormann began: "Winkler came to the office as usual on Monday morning and worked steadily at his desk. But I happened to notice that he spoiled several letters and had to rewrite them, which showed me that his thoughts were not on his work, a frequent occurrence with him. However, everything went along as usual until 11 o'clock. Then Winkler became very uneasy. He looked constantly toward the door, compared his watch with the office clock, and sprang up impatiently as the special letter carrier, who usually comes about 11 with money orders, finally appeared.""Then he was expecting money you think?"

"It must have been so. For as the letter carrier passed him, he called out: 'Haven't you anything for me?' and as the man shook his head Winkler seemed greatly disappointed and depressed. Before he left to go to lunch, he wrote a hasty letter, which he put in his pocket.

"He came in half an hour later than the rest of us. He had often been reprimanded for his lack of punctuality, but it seemed to do no good. He was almost always late. Monday was no exception, although he was later than usual that day.""And what sort of a mood was he in when he came back?""He was irritable and depressed. He seemed to be awaiting a message which did not come. His excitement hindered him from working, he scarcely did anything the entire afternoon. Finally at five o'clock a messenger boy came with a letter for him. I saw that Winkler turned pale as he took the note in his hand. It seemed to be only a few words written hastily on a card, thrust into an envelope.

Winkler's teeth were set as he opened the letter. The messenger had already gone away.""Did you notice his number?" asked Dr. von Riedau.

"No, I scarcely noticed the man at all. I was looking at Winkler, whose behaviour was so peculiar. When he read the card his face brightened. He read it through once more, then he tore both card and envelope into little bits and threw the pieces out of the open window.

"Then he evidently did not want anybody to see the contents of this note," said a voice from the corner of the room.

Fritz Bormann looked around astonished and rather doubtful at the little man who had risen from his chair and now came forward.

Without waiting for an answer from the clerk, the other continued:

"Did Winkler have money sent him frequently?"Bormann looked inquiringly at the commissioner, who replied with a smile: "You may answer. Answer anything that Mr. Muller has to ask of you, as he is in charge of this case.""As far as I can remember, it happened three times," was Bormann's answer.

"How close together?"

同类推荐
热门推荐
  • 黑子的篮球之王的眼睛

    黑子的篮球之王的眼睛

    五岁时的夏天,他遇见了他,那是世界上最耀眼的光芒,那是世界上最漂亮的眼睛。在很多很多年后,他与他再一次见面——你好,我叫赤司征十郎!本书讲的是奇迹的初中时代,火神就没有了,书的内容和原创不一样,多多包涵啊亲们~
  • 回清从龙

    回清从龙

    一个高中生阴差阳错的来到了清朝康熙年间,附在了康熙最宠信的魏东亭身上。对清朝本无好感的他,为了不让中国重蹈历史的覆辙,更为了广大同胞不受兵燹之灾,他委身清朝,尝试一下和平的变法。但夷狄就是夷狄,终是烂泥扶不上墙,为了中国人不在鞑子的奴役下退变成半野蛮人,堂堂中华不在东虏的蹂躏下变成荒凉之地,他开始寻找中国的“真龙”,举起了驱除鞑虏、恢复中华的大旗……
  • 强娶:凰牌王妃哪里逃

    强娶:凰牌王妃哪里逃

    第一次见,他不顾礼法,将她压在身下……她水眸大瞪,没有反抗。第二次见,他语气轻佻,洞房花烛,你想逃?她轻合双眼,你猜?某男问:如果错过三生,你还会等他三世吗?某女果断回答:不会。某男眉头紧锁:为什么?某女思量片刻:打开第一章,自己看去……据说:当她被封为吴国皇后,他为她散尽后宫时,她成了一具活死人。据说:她遇上他,被他护在怀中,成为天下最幸福的女子。后来又说:他新婚之夜,冷血薄情,一剑穿心。后来还说:他坐拥江山,却和着最爱的弟弟抢占弟媳……只因一个人……
  • 后妃梓殷记

    后妃梓殷记

    关于夫君,是选择呢?还是被迫接受呢?不如养成一个吧。对,就是这样。
  • 她是一个重生女

    她是一个重生女

    杨洋囧了,不过看个小说,竟然也能奇遇,这和书里的女主神交流是什么鬼。特么的她叫杨洋又不叫爱丽丝。这小说看的她那叫一个悲愤啊。话说女主不是重生吗?话说重生不是各种金手指嚒?话问作者君您是亲妈吗?女主重生也能被各种虐啊!姐妹忍不了,姐妹不能忍了。
  • 墨鸣奇妙

    墨鸣奇妙

    墨鸣:“周奇妙,你愿不愿意捐精?”周奇妙:“你这是再一次向我求爱?”“都说了不是。”墨鸣张牙舞爪恨不得咬断周奇妙的脖子。“我不是说过了,捐给你多少次都无所谓。别人免谈!”周奇妙搂过墨鸣,霸道而甜蜜。一位妇产科医生和私企富二代的恋爱,是没有勾心斗角的男男恋哦。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 勇士之城(上)

    勇士之城(上)

    本书为电视剧《勇士之城》的原著小说,主要讲述了在日军攻打常德城的战争背景下,以潜伏在国民党中的共产党党员何平安与当地粮商沈湘菱的爱恨情仇为辅线,主要描写了在非常时刻之下,何平安、余程万为代表的常德城内国共两党以及沈湘菱为代表的民间组织自发合作,一致抗日,最终为保常德几乎全部战死的英雄事迹。
  • 古代发明与发现

    古代发明与发现

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 天异士

    天异士

    吴迪心中最柔软的那块地方一阵触动,温柔厢是英雄的裤裆,不勒紧的话,随时会掉裆的。吴迪勒紧裤裆,从容套好外套,“不行的,最多三年我就会带你走。再说又不是生离死别,有机会我会回来看你的嘛!听话,快松手啊,被人发现就不妥了。”加藤艳艳泪眼娑娑,那双已经下移的手,依旧抓住吴迪某处要害,不依不饶……