登陆注册
15488000000057

第57章 CHAPTER XV(5)

Bread there was none, but we ate white rice (the strength of which resides in one's muscles not long), a meat which we found to be dog (which animal is regularly butchered for food in Cho-Sen), and the pickles ungodly hot but which one learns to like exceeding well.

And there was drink, real drink, not milky slush, but white, biting stuff distilled from rice, a pint of which would kill a weakling and make a strong man mad and merry. At the walled city of Chong-ho Iput Kim and the city notables under the table with the stuff--or on the table, rather, for the table was the floor where we squatted to cramp-knots in my hams for the thousandth time. And again all muttered "Yi Yong-ik," and the word of my prowess passed on before even to Keijo and the Emperor's Court.

I was more an honoured guest than a prisoner, and invariably I rode by Kim's side, my long legs near reaching the ground, and, where the going was deep, my feet scraping the muck. Kim was young. Kim was human. Kim was universal. He was a man anywhere in any country.

He and I talked and laughed and joked the day long and half the night. And I verify ate up the language. I had a gift that way anyway. Even Kim marvelled at the way I mastered the idiom. And Ilearned the Korean points of view, the Korean humour, the Korean soft places, weak places, touchy places. Kim taught me flower songs, love songs, drinking songs. One of the latter was his own, of the end of which I shall give you a crude attempt at translation.

Kim and Pak, in their youth, swore a pact to abstain from drinking, which pact was speedily broken. In old age Kim and Pak sing:

"No, no, begone! The merry bowl Again shall bolster up my soul Against itself. What, good man, hold!

Canst tell me where red wine is sold?

Nay, just beyond yon peach-tree? There?

Good luck be thine; I'll thither fare."

Hendrik Hamel, scheming and crafty, ever encouraged and urged me in my antic course that brought Kim's favour, not alone to me, but through me to Hendrik Hamel and all our company. I here mention Hendrik Hamel as my adviser, for it has a bearing on much that followed at Keijo in the winning of Yunsan's favour, the Lady Om's heart, and the Emperor's tolerance. I had the will and the fearlessness for the game I played, and some of the wit; but most of the wit I freely admit was supplied me by Hendrik Hamel.

And so we journeyed up to Keijo, from walled city to walled city across a snowy mountain land that was hollowed with innumerable fat farming valleys. And every evening, at fall of day, beacon fires sprang from peak to peak and ran along the land. Always Kim watched for this nightly display. From all the coasts of Cho-Sen, Kim told me, these chains of fire-speech ran to Keijo to carry their message to the Emperor. One beacon meant the land was in peace. Two beacons meant revolt or invasion. We never saw but one beacon. And ever, as we rode, Vandervoot brought up the rear, wondering, "God in heaven, what now?"Keijo we found a vast city where all the population, with the exception of the nobles or yang-bans, dressed in the eternal white.

This, Kim explained, was an automatic determination and advertisement of caste. Thus, at a glance, could one tell, the status of an individual by the degrees of cleanness or of filthiness of his garments. It stood to reason that a coolie, possessing but the clothes he stood up in, must be extremely dirty. And to reason it stood that the individual in immaculate white must possess many changes and command the labour of laundresses to keep his changes immaculate. As for the yang-bans who wore the pale, vari-coloured silks, they were beyond such common yardstick of place.

After resting in an inn for several days, during which time we washed our garments and repaired the ravages of shipwreck and travel, we were summoned before the Emperor. In the great open space before the palace wall were colossal stone dogs that looked more like tortoises. They crouched on massive stone pedestals of twice the height of a tall man. The walls of the palace were huge and of dressed stone. So thick were these walls that they could defy a breach from the mightiest of cannon in a year-long siege.

The mere gateway was of the size of a palace in itself, rising pagoda-like, in many retreating stories, each story fringed with tile-roofing. A smart guard of soldiers turned out at the gateway.

These, Kim told me, were the Tiger Hunters of Pyeng-yang, the fiercest and most terrible fighting men of which Cho-Sen could boast.

But enough. On mere description of the Emperor's palace a thousand pages of my narrative could be worthily expended. Let it suffice that here we knew power in all its material expression. Only a civilization deep and wide and old and strong could produce this far-walled, many-gabled roof of kings.

To no audience-hall were we sea-cunies led, but, as we took it, to a feasting-hall. The feasting was at its end, and all the throng was in a merry mood. And such a throng! High dignitaries, princes of the blood, sworded nobles, pale priests, weather-tanned officers of high command, court ladies with faces exposed, painted KI-SANG or dancing girls who rested from entertaining, and duennas, waiting women, eunuchs, lackeys, and palace slaves a myriad of them.

All fell away from us, however, when the Emperor, with a following of intimates, advanced to look us over. He was a merry monarch, especially so for an Asiatic. Not more than forty, with a clear, pallid skin that had never known the sun, he was paunched and weak-legged. Yet he had once been a fine man. The noble forehead attested that. But the eyes were bleared and weak-lidded, the lips twitching and trembling from the various excesses in which he indulged, which excesses, as I was to learn, were largely devised and pandered by Yunsan, the Buddhist priest, of whom more anon.

同类推荐
热门推荐
  • 欧巴丶你是我的

    欧巴丶你是我的

    等到的却又从手缝中流失,不知道从何选择,如果命运可以从来,还是会选择他,要怪就怪命运捉弄人,来得太突然,失去得也太突然,或者这就是命,一个是深爱的人,另一个是守护的骑士,纪静希无从下手,等到那个深爱的他在生命中消逝的时候,才知道,自己心中最爱的是谁,可是那个他已经不在了,而默默守护的骑士又怎么办?
  • 人生怎样耐得住寂寞

    人生怎样耐得住寂寞

    寂寞其实是对内心的一种砺练,耐得住寂寞才不会被生活所操纵,才会掌握人生的主动权。本书教你直视寂寞、忍受寂寞、搏击寂寞、享受寂寞,让你拥有灿烂的每一天和在人生中取得辉煌的成就。
  • 星辰笙箫梦

    星辰笙箫梦

    一曲舞,让我记住了你,可是你又记住我了吗?我知道你对我的好,我怎么还也还不清,希望我离开了你,你仍可以过的好好的。在我不喜欢你之前,你千万不要放弃喜欢我,好不好?你还是找到我了,我发誓我一定不会离开你了。
  • 武侠掌控者

    武侠掌控者

    屠龙在手,美女我有。一首江湖笑,敢上九天把仙撂。一把屠龙刀,杀尽天下事不平。一曲悲欢离,收尽天下美颜娇。一世逍遥游,未能逍遥争逍遥。杨凡一怒,尸横遍野,屠龙一怒,血杀千里。说逍遥,我最逍遥。“我真不想杀人的!”
  • 我的世界:冒险的旅程

    我的世界:冒险的旅程

    有一个游戏叫我的世界,在某一天有一个因某种原因而被带入了这个游戏了,从此冒险旅程就从这里开始了
  • 趣味生活小史

    趣味生活小史

    栗月静创作的《趣味生活小史》分衣食住行四类,选取有代表性的角度,做了有趣的博物考察和普及介绍,《趣味生活小史》主题如粉色服装、波尔卡圆点、婚纱、厨房、赏花、观云等生动有趣,知识性强,篇幅精悍,信息充分,配有相关的精美图片,展现了极具趣味的生活史,对有志于探究生活趣味的读者有相当的助益。
  • 九品状元郎

    九品状元郎

    公元前……公元前……哎呀,反正是公元前不知道多少多少年,神秘的华月古国,一夜颠覆!硕果仅存的二人,一人逃出生天,一人生死不明!三个月后,一男两女,踏上了大秦王朝的土地……现代的知识,华月的古武。且看史上第一个九品状元郎,会在这漫漫的历史长河中,留下怎样的足迹!
  • 腹黑师父:王爷别靠近

    腹黑师父:王爷别靠近

    她,蓝静默,从21世纪穿越到异世大陆。后来才发现她穿越到自己的小说里。不知道言希走了什么桃花运!就算脸上有红斑,一大堆美男居然向她“涌过来”。妈妈咪呀!身边那么多妖孽,她可不是仙女,不可能把他们都收了啊!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生:QQ炫舞之tfboys

    重生:QQ炫舞之tfboys

    王俊凯和欧阳紫梦穿越到了现代,并爱上了QQ炫舞,会发生什么?