登陆注册
15488000000036

第36章 CHAPTER XII(2)

But strongest of all upon me is what is strong upon all the company, namely, a sense of drifting to doom. Our way was like a funeral march. Never did a laugh arise. Never did I hear a happy tone of voice. Neither peace nor ease marched with us. The faces of the men and youths who outrode the train were grim, set, hopeless. And as we toiled through the lurid dust of sunset often I scanned my father's face in vain quest of some message of cheer. I will not say that my father's face, in all its dusty haggardness, was hopeless. It was dogged, and oh! so grim and anxious, most anxious.

A thrill seemed to run along the train. My father's head went up.

So did mine. And our horses raised their weary heads, scented the air with long-drawn snorts, and for the nonce pulled willingly. The horses of the outriders quickened their pace. And as for the herd of scarecrow oxen, it broke into a forthright gallop. It was almost ludicrous. The poor brutes were so clumsy in their weakness and haste. They were galloping skeletons draped in mangy hide, and they out-distanced the boys who herded them. But this was only for a time. Then they fell back to a walk, a quick, eager, shambling, sore-footed walk; and they no longer were lured aside by the dry bunch-grass.

"What is it?" my mother asked from within the wagon.

"Water," was my father's reply. "It must be Nephi."And my mother: "Thank God! And perhaps they will sell us food."And into Nephi, through blood-red dust, with grind and grate and jolt and jar, our great wagons rolled. A dozen scattered dwellings or shanties composed the place. The landscape was much the same as that through which we had passed. There were no trees, only scrub growths and sandy bareness. But here were signs of tilled fields, with here and there a fence. Also there was water. Down the stream ran no current. The bed, however, was damp, with now and again a water-hole into which the loose oxen and the saddle-horses stamped and plunged their muzzles to the eyes. Here, too, grew an occasional small willow.

"That must be Bill Black's mill they told us about," my father said, pointing out a building to my mother, whose anxiousness had drawn her to peer out over our shoulders.

An old man, with buckskin shirt and long, matted, sunburnt hair, rode back to our wagon and talked with father. The signal was given, and the head wagons of the train began to deploy in a circle.

The ground favoured the evolution, and, from long practice, it was accomplished without a hitch, so that when the forty wagons were finally halted they formed a circle. All was bustle and orderly confusion. Many women, all tired-faced and dusty like my mother, emerged from the wagons. Also poured forth a very horde of children. There must have been at least fifty children, and it seemed I knew them all of long time; and there were at least two score of women. These went about the preparations for cooking supper.

While some of the men chopped sage-brush and we children carried it to the fires that were kindling, other men unyoked the oxen and let them stampede for water. Next the men, in big squads, moved the wagons snugly into place. The tongue of each wagon was on the inside of the circle, and, front and rear, each wagon was in solid contact with the next wagon before and behind. The great brakes were locked fast; but, not content with this, the wheels of all the wagons were connected with chains. This was nothing new to us children. It was the trouble sign of a camp in hostile country.

One wagon only was left out of the circle, so as to form a gate to the corral. Later on, as we knew, ere the camp slept, the animals would be driven inside, and the gate-wagon would be chained like the others in place. In the meanwhile, and for hours, the animals would be herded by men and boys to what scant grass they could find.

While the camp-making went on my father, with several others of the men, including the old man with the long, sunburnt hair, went away on foot in the direction of the mill. I remember that all of us, men, women, and even the children, paused to watch them depart; and it seemed their errand was of grave import.

While they were away other men, strangers, inhabitants of desert Nephi, came into camp and stalked about. They were white men, like us, but they were hard-faced, stern-faced, sombre, and they seemed angry with all our company. Bad feeling was in the air, and they said things calculated to rouse the tempers of our men. But the warning went out from the women, and was passed on everywhere to our men and youths, that there must be no words.

One of the strangers came to our fire, where my mother was alone, cooking. I had just come up with an armful of sage-brush, and Istopped to listen and to stare at the intruder, whom I hated, because it was in the air to hate, because I knew that every last person in our company hated these strangers who were white-skinned like us and because of whom we had been compelled to make our camp in a circle.

This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing.

His hair was sandy. His face was shaven to the chin, and from under the chin, covering the neck and extending to the ears, sprouted a sandy fringe of whiskers well-streaked with gray. Mother did not greet him, nor did he greet her. He stood and glowered at her for some time, he cleared his throat and said with a sneer:

"Wisht you was back in Missouri right now I bet."I saw mother tighten her lips in self-control ere she answered:

"We are from Arkansas."

"I guess you got good reasons to deny where you come from," he next said, "you that drove the Lord's people from Missouri."Mother made no reply.

". . . Seein'," he went on, after the pause accorded her, "as you're now comin' a-whinin' an' a-beggin' bread at our hands that you persecuted."Whereupon, and instantly, child that I was, I knew anger, the old, red, intolerant wrath, ever unrestrainable and unsubduable.

"You lie!" I piped up. "We ain't Missourians. We ain't whinin'.

同类推荐
  • 咸淳玉峰续志

    咸淳玉峰续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧宝正续传

    僧宝正续传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rosmersholm

    Rosmersholm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世神影

    倾世神影

    她,古武世家家主,为救亲弟而殒,一朝胎穿而来,成为朝歌城城主府唯一千金。不愿再重蹈前世覆辙,所以今生更要踏上强者之路。于是,她炼神功、习医术、防患未然、步步筹谋、处处算计,且看她如何翻手云覆手雨...他,冷酷无情,一场邂逅,从此刀山火海只为她(她,是他的软肋,也是他唯一的软肋)他,为父皇使命而来,却遇见她,从此使命是路人(遇到你,是我的幸运,能为你去死,是我的荣幸)他,张扬邪肆,率性而为,却对她蛮打蛮缠(我知道我不该爱上一个劲敌,为什么那个人偏偏是你)还有他...这是灵魂上的吸引,我无法抗拒,天下之大,唯你能入我心。
  • 一不小心爱上总裁

    一不小心爱上总裁

    这是一篇关于腹黑冷峻总裁和迷糊可爱小助理的温馨搞笑暖文——第一次见面,她对他说——我们结婚吧!他扫了她一眼问——我三十,你二十,我们合适吗?第二次见面,她着急地说——麻烦你快点,师傅,我已经等你很久了。突然从公司里一群人涌了出来——李总,您来啦——第三次见面,他在CEO办公室,她在打杂。他要咖啡,她端上。只不过手一抖,哦,咖啡全倒在了总裁的裤子上了。他对她说——你这个笨蛋给我滚出去。她很无辜——我又不是陀螺,怎么懂得滚!【精彩片段】“李总,您要的咖啡——哦——呀——”手一抖咖啡全翻倒到了总裁的裤子上!李某人站起身来,一张脸气得铁青地盯着她——“你这个笨蛋,谁招进来的?”【精彩片段】在公司里,她叫他老公。他脸一沉训说——叫李总。回到家里,她忘记改口还是叫李总,他脸还是一沉说——你当这是公司啊!她郁闷,那叫名字总可以了吧!他在床上更加不悦——你在跟我使性子吗?浪漫搞笑文——欢迎收藏和推荐——
  • 无衣记

    无衣记

    计除嫪毐,软禁赵姬,怒摔胞弟,世人斥我“当世恶人”;与吕论法,探究国法根本,本想让其归隐,奈何自刎身死,世人斥我“杀父”;逐客令下,举国哗然,谁又能知,只为留下相国大才!内修灵渠,北筑长城,焚书坑儒,收天下之兵,书同文,车同轨,世人斥我为“暴秦”,可是谁又知,破茧成蝶的艰难。世人笑我,诽我,谤我又如何?我有大义,是非功过留与后人评判!我是千古一帝,可我始终不是一个好丈夫,好父亲!交流群256996333
  • 末世的故事

    末世的故事

    末世的流雪再次回归。修灵力,布法阵,设结界,打丧尸。最后,成就自己的末世王国。这次的流雪将会变成怎样呢?敬请期待~
  • 地球漫游手札

    地球漫游手札

    在丧尸、怪兽、神话各种电影动漫元素的乱入带着妹子萝莉拯(游)救(荡)世界故事起点极易作品读者群498298181
  • 反玛丽苏公主

    反玛丽苏公主

    在蓝星,有其中主两个不同的世界,反玛丽苏和玛丽苏世界,每当两国公主成年以后,她们都要进行一次考验,在交叉世界中一次次的穿越而完成任务才能成为真正的公主陛下,若失败,便失去公主的资格,从高高在上摔得惨败。反苏公主葛伦亚便是今年的穿越者,这个调皮的十三岁女孩,又会迎来怎样的成长呢。高能警报:此文各种雷,各种狗血,受不了的右边叉叉谢谢.
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火舞佛魔

    火舞佛魔

    陈东青,出身卑微,没有什么大志向,只是想着怎么做一个能够把握自己生活的小人物,找一个挺漂亮的媳妇,生一个挺听话的娃...然而生活永远荒诞而残酷,没有经历过鲜血与爱恨的洗礼,又怎能把握住茫茫人海中自己的命运。“垃圾就是垃圾,别指望能与天骄平起平坐”璃音鄙夷的转过头,自顾自地摆弄起手中的玉簪。“东青,记住了,人,可以苦一点,但是一定要往前看,这是对生命最起码的尊重,我的眼光不会有错”,陈东青握紧爷爷冰凉的右手,脸色苍白,紧咬牙关,硬是一滴眼泪没留,爷爷说过,男儿当顶天立地,纵横天下,走过的每一步路,要有血气,有努力...
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你若相伴,便是无憾

    你若相伴,便是无憾

    不知是谁,让她变成了孤儿,没关系,她会自力更生,可,真的会吗?呵,可笑,没关系,幸好有他,温暖的手,提她解围。可是。。。。“这是一百万”这是谁说的话,如此的冰冷?她拖着疲惫的身子离开了之后,她竞变成了华丽丽的公主究竟为什么呢?(哈呵呵哈哈哈哈哈哈,看文就知道)