登陆注册
15488000000031

第31章 CHAPTER XI(6)

This I knew: good swordsman as they reckoned me in France, Fortini was a better. This, too, I knew: that I carried my lady's heart with me this night, and that this night, because of me, there would be one Italian less in the world. I say I knew it. In my mind the issue could not be in doubt. And as our rapiers played I pondered the manner I should kill him. I was not minded for a long contest.

Quick and brilliant had always been my way. And further, what of my past gay months of carousal and of singing "Sing cucu, sing cucu, sing cucu," at ungodly hours, I knew I was not conditioned for a long contest. Quick and brilliant was my decision.

But quick and brilliant was a difficult matter with so consummate a swordsman as Fortini opposed to me. Besides, as luck would have it, Fortini, always the cold one, always the tireless-wristed, always sure and long, as report had it, in going about such business, on this night elected, too, the quick and brilliant.

It was nervous, tingling work, for as surely as I sensed his intention of briefness, just as surely had he sensed mine. I doubt that I could have done the trick had it been broad day instead of moonlight. The dim light aided me. Also was I aided by divining, the moment in advance, what he had in mind. It was the time attack, a common but perilous trick that every novice knows, that has laid on his back many a good man who attempted it, and that is so fraught with danger to the perpetrator that swordsmen are not enamoured of it.

We had been at work barely a minute, when I knew under all his darting, flashing show of offence that Fortini meditated this very time attack. He desired of me a thrust and lunge, not that he might parry it but that he might time it and deflect it by the customary slight turn of the wrist, his rapier point directed to meet me as my body followed in the lunge. A ticklish thing--ay, a ticklish thing in the best of light. Did he deflect a fraction of a second too early, I should be warned and saved. Did he deflect a fraction of a second too late, my thrust would go home to him.

"Quick and brilliant is it?" was my thought. "Very well, my Italian friend, quick and brilliant shall it be, and especially shall it be quick."In a way, it was time attack against time attack, but I would fool him on the time by being over-quick. And I was quick. As I said, we had been at work scarcely a minute when it happened. Quick?

That thrust and lunge of mine were one. A snap of action it was, an explosion, an instantaneousness. I swear my thrust and lunge were a fraction of a second quicker than any man is supposed to thrust and lunge. I won the fraction of a second. By that fraction of a second too late Fortini attempted to deflect my blade and impale me on his. But it was his blade that was deflected. It flashed past my breast, and I was in--inside his weapon, which extended full length in the empty air behind me--and my blade was inside of him, and through him, heart-high, from right side of him to left side of him and outside of him beyond.

It is a strange thing to do, to spit a live man on a length of steel. I sit here in my cell, and cease from writing a space, while I consider the matter. And I have considered it often, that moonlight night in France of long ago, when I taught the Italian hound quick and brilliant. It was so easy a thing, that perforation of a torso. One would have expected more resistance. There would have been resistance had my rapier point touched bone. As it was, it encountered only the softness of flesh. Still it perforated so easily. I have the sensation of it now, in my hand, my brain, as Iwrite. A woman's hat-pin could go through a plum pudding not more easily than did my blade go through the Italian. Oh, there was nothing amazing about it at the time to Guillaume de Sainte-Maure, but amazing it is to me, Darrell Standing, as I recollect and ponder it across the centuries. It is easy, most easy, to kill a strong, live, breathing man with so crude a weapon as a piece of steel.

Why, men are like soft-shell crabs, so tender, frail, and vulnerable are they.

But to return to the moonlight on the grass. My thrust made home, there was a perceptible pause. Not at once did Fortini fall. Not at once did I withdraw the blade. For a full second we stood in pause--I, with legs spread, and arched and tense, body thrown forward, right arm horizontal and straight out; Fortini, his blade beyond me so far that hilt and hand just rested lightly against my left breast, his body rigid, his eyes open and shining.

So statuesque were we for that second that I swear those about us were not immediately aware of what had happened. Then Fortini gasped and coughed slightly. The rigidity of his pose slackened.

The hilt and hand against my breast wavered, then the arm drooped to his side till the rapier point rested on the lawn. By this time Pasquini and de Goncourt had sprung to him and he was sinking into their arms. In faith, it was harder for me to withdraw the steel than to drive it in. His flesh clung about it as if jealous to let it depart. Oh, believe me, it required a distinct physical effort to get clear of what I had done.

But the pang of the withdrawal must have stung him back to life and purpose, for he shook off his friends, straightened himself, and lifted his rapier into position. I, too, took position, marvelling that it was possible I had spitted him heart-high and yet missed any vital spot. Then, and before his friends could catch him, his legs crumpled under him and he went heavily to grass. They laid him on his back, but he was already dead, his face ghastly still under the moon, his right hand still a-clutch of the rapier.

Yes; it is indeed a marvellous easy thing to kill a man.

We saluted his friends and were about to depart, when Felix Pasquini detained me.

"Pardon me," I said. "Let it be to-morrow."

"We have but to move a step aside," he urged, "where the grass is still dry.""Let me then wet it for you, Sainte-Maure," Lanfranc asked of me, eager himself to do for an Italian.

I shook my head.

同类推荐
热门推荐
  • 炼狱堡垒

    炼狱堡垒

    时代已经在变革,空间的格局即将被打破!王者归来,炎魂族青年禁区一般的往事。灰色的腰牌,百年归来,在阴谋的夹缝里,只为寻找暗流涌动的根源。
  • 王源我要做你的树袋熊

    王源我要做你的树袋熊

    剧不败女神冥羽汐出事之后新生代女神茹默默横空出世,在一个时尚红毯上和王源的初遇,之后训练室的搞笑壁咚,在公寓里的怪谈,他们之间会有怎么样的故事呢!敬请期待
  • 文学是个什么玩意儿

    文学是个什么玩意儿

    本书汇集老中青三代著名作家,涵盖传统名家、畅销书作家、80后偶像作家、当红网络作家、著名诗人、以及著名文学评论家、出版人、教授等各个文学领域的顶尖人士,一起探讨文学,将他们对文学的看法、观点和见解,真实的呈现在读者面前,为广大读者揭开这些名家及其优秀作品的身世之谜。
  • 校草霸道爱,丫头,别跑

    校草霸道爱,丫头,别跑

    她,是失散多年的千金;他,是叱咤商业界的少爷。他为她,哪怕热血尽流,也甘之如饴。他和她的相遇,却早已注定了一切。“夏以沫,你是我的,除非我死,否则你都别想离开我”他抱着她,霸道的宣告着。“好”她嫣然一笑,回手抱住他“除非你死,否则我都不会离开你”
  • 幸好只是穿越

    幸好只是穿越

    “玥珞姐姐,你看这天儿这么好,我们去弹弹琴如何?”“不会。”“那绣绣花?”“不会。”“写写诗?”“不会。”“跳跳舞,画画丹青,下下棋,练练字?”“不会,统统不会!”
  • 太倾阁

    太倾阁

    太倾阁,一座立于深天无人之境的十二层明朱色悬楼,每一楼都是一个单独的存在,一个绝缘的世界,没有接连的入口,只有拿到神秘人掌有神龙令,才能穿越楼层。太倾阁中人,个个身负异秉,些许原因,去往三界,往事历历,后来种种,一朝情动,一生不复!
  • 掰弯你

    掰弯你

    明知道他们的关系,明知道这是乱伦,明知道他只把自己当哥哥,但一切的一切,还是无法阻挡那一颗爱他的心。原本只想自己承受着这无法去爱的痛苦,原本不想把你拉入深渊。但品尝过你的滋味,却再也放不开你的手。如果这是深渊,如果这是地狱,让我牵着你的手一起前往。这是群号:117216432
  • 跨世纪战

    跨世纪战

    2150年,地球的科技以发展到了十分强大的地步,连传送门也已经被开发了出来,可超能力还是人们叹为观止的遥远目标,所以超能力者都被人们视为神一般的存在。而在十分遥远的另一个星系里,一群正在使用魔法创造出无限可能的人们发现了这个星球,由于土地的大量开发魔法世界的地区以严重不足,于是他们盯上了这个和他们星球环境相似的地球,可是他们不知道的是强大的科技足以和他们进行对抗,而此时为了保护地球或占领地球,魔导师和超能力者相继出现,一场科学和魔法之间的对抗就此展开!(注:作品原名为《跨世之战》但这个名字被别人取掉了,所以只能换一个)
  • 耕田旺夫

    耕田旺夫

    醉酒醒来,成了十两银子买来的媳妇。怎么办?农家小媳妇?机缘巧合下,苏萱有了第一桶金,开心创业奔小康。别人羡慕嫉妒恨,我自逍遥异世。_________________________________________我的群号169177765欢迎大家加入讨论,交流,吐糟
  • 燃香纪

    燃香纪

    一个瑰奇的修士大世界,一个无比复杂的大繁华时代,一个遭受环境反噬的严峻历史形势,一种物质之灵体天赋可以进化、吞噬、乃至变异的诡奇修炼体系。少女蓝若水身怀诡异,在自控与反自控,他控与反他控之中辗转反侧,不断顽强抗争,离奇曲折,拉扯出一场各个大势力在资源、环境和力量方面,相互依存又相互牵制的终极争霸角逐…——情节虚构,请勿模仿