登陆注册
15487900000013

第13章 CHAPTER III: THE MASSACRE AT CROYLAND(4)

Alfred had been his father's favourite son. He had when a child been consecrated by the pope as future King of England; and his two journeys to Rome, and his residence at the court of the Frankish king had, with his own great learning and study, given him a high prestige and reputation among his people as one learned in the ways of the world. Although but a prince, his authority in the kingdom nearly equalled that of his brother, and it was he rather than Ethelred whom men regarded as the prop and stay of the Saxons in the perils which were now threatening them.

One after another, persons advanced to the table and laid their complaints before the king; in cases of dispute both parties were present and were often accompanied by witnesses. Ethelred and Alfred listened attentively to all that was said on both sides, and then gave their judgment. An hour passed, and then seeing that no one else approached the table, Egbert, taking Edmund by the hand, led him forward and knelt before the royal table.

"Whom have we here?" the king said. "This youth is by his attire one of noble race, but I know not his face."

"We have come, sir king," Egbert said, "as fugitives and suppliants to you. This is Edmund, the son of Ealdorman Eldred, a valiant cyning of East Anglia, who, after fighting bravely against the Danes near Thetford, joined Earl Algar, and died by his side on the fatal field of Kesteven. He had himself purposed to come hither to you and to ask you to accept him as your thane, and on the morn of the battle he charged me if he fell to bring hither his son to you; and we pray you to accept, in token of our homage to you, these vessels."

And here he placed two handsome goblets of silver gilt upon the table.

"I pray you rise," the king said. "I have assuredly heard of the brave Eldred, and will gladly receive his son as my thane. I had not heard of Eldred's death, though two days since the rumour of a heavy defeat of the East Angles at Kesteven, and the sacrilegious destruction of the holy houses of Bardenay, Croyland, and Medeshamsted reached our ears.

Were you present at the battle?"

"I was, sir king," Egbert said, "and fought beside Earl Algar and my kinsman the Ealdorman Eldred until both were slain by the Danes, and I with difficulty cut my way through them and escaped to carry out my kinsman's orders regarding his son."

"You are a stout champion yourself," the king said, regarding with admiration Egbert's huge proportions; "but tell us the story of this battle, of which at present but vague rumours have reached us." Egbert related the incidents of the battle of Kesteven. "It was bravely fought," the king said when he had concluded; "right well and bravely, and better fortune should have attended such valour. Truly the brave Algar has shown that we Saxons have not lost the bravery which distinguished our ancestors, and that, man for man, we are equal to these heathen Danes."

"But methinks," Prince Alfred said, "that the brave Algar and his valiant companions did wrong to throwaway their lives when all was lost. So long as there is the remotest chance of victory it is the duty of a leader to set an example of valour to his followers, but when all is lost he should think of his country. What though the brave thanes slew each a score of Danes before they died, their death has left their countrymen without a leader, and by that one battle the Danes have made themselves masters of the north of East Anglia. Better far had they, when the day was lost, retreated, to gather the people together when a better opportunity presented itself, and again to make head against the invaders. It is heathen rather than Christian warfare thus to throwaway their lives rather than to retreat and wait for God's time to come again.

To stake all on one throw, which if lost loses a whole people, seems to me the act of a gamester. I trust that, should the time ever come, as it is too much to be feared it will ere long, that the Danes invade my brother's kingdom of Wessex, I shall not be found wanting in courage; but assuredly when defeated in battle I would not throwaway my life, for that belongs to our people rather than to myself, but would retire to some refuge until I could again gather the Saxons around me and attack the invaders. I like the face of the young ealdorman, and doubt not that he will prove a valiant warrior like his father. My brother will doubtless assign him lands for his maintenance and yours; but if he will let me I will attach him to my person, and will be at once a master and a friend to him. Wouldst thou like this, young Edmund?"

The lad, greatly pleased at the young prince's kindness of speech and manner, replied enthusiastically that he would follow him to the death if he would accept him as his faithful thane.

"Had the times been more peaceful, Edmund," Alfred said, "I would fain have imparted to you some of the little knowledge that I have gained, for I see an intelligence in your face which tells me that you would have proved an apt and eager pupil; but, alas, in the days that are coming it is the sword rather than the book which will prevail, and the cares of state, and the defence of the country, will shortly engross all my time and leave me but little leisure for the studies I love so well."

"There are the lands," the king said, "of Eabald, Ealdorman of Sherborne, in Dorset. He died but last week and has left no children. These lands I will grant to Edmund in return for liege and true service." The lad knelt before the king, and, kissing his hand, swore to be his true and faithful thane, and to spend land, goods, and life in his service.

同类推荐
热门推荐
  • 千年情债

    千年情债

    本作品运用现实景点及传说,叙述了镇压雷峰塔的白娘子在许仙500年轮回转世后的凄美爱情故事。
  • 遗落的古墓

    遗落的古墓

    99年4月……她和养父一起去山里采集泥土样品,随着一声惊叫,她看见了一个怪物……多年以后她再次遇见这怪物:是生是死,听凭吾愿,但与爱者,追探永生。
  • 快乐心灵的小小说

    快乐心灵的小小说

    故事是青少年认识世界的一扇窗口,是开启智慧之门的一把钥匙。当青少年朋友们面对失败、遭受挫折和感到失望时,本书会给他们力量;当青少年朋友们迷茫和失落之际,本书会给他们慰藉。一个个短小平凡的故事,简单的语言,却蕴含着深刻的道理,一个智慧的人必然是一个善于从平凡的事情中、从简单的语言中领悟大道理、发现大智慧的人。
  • 快穿之男主都是残渣

    快穿之男主都是残渣

    她!她死于非命!她不甘心!她喜欢的他,他也喜欢她,可是不知道什么时候,他与她的好朋友在一起了!她的好朋友不仅如此,还把她给毒死了如果可以重新来过,我不会再选择他们了!滴……系统出现了……
  • 终执尔手

    终执尔手

    “白小姐,你愿意嫁给顾先生吗?”“我不愿意。”“白芯河!”“在那光的尽头,站着爱了你,等了你一生的少女。”“不管以前怎样,至少,这次是你。”那一年,她正好,他却来不及这一年,他正好,她却来不了…………
  • 恋你成瘾

    恋你成瘾

    林执遇上颜习语的那一刻起,就知道这个女人是自己想要的,所以不惜用尽一切手段得到她。颜习语不知道林执究竟看上她哪一点了,她改还不行吗?她想尽一切方法避开他,却还是逃不开他的手掌心。
  • 轮回仙塔

    轮回仙塔

    传说,盘古开天之后,天地灵气凌乱分布,盘古身化万物,他的本命真气吞噬天下灵气,重新恢复了盘古的实力,由于此时天地已经开辟完全,于是盘古破碎虚空而去,因为盘古身体十分巨大,没有一个星球能够支撑他的身体,于是他又开辟了一个巨大的空间,后来,盘古渡过天劫飞升仙界,只留下了这个空间。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 花开半世

    花开半世

    她本是妖族中令人唾弃的存在,因为一直守护自己的姐姐她成为妖族圣女。他是神魔之子是不堪的存在,没有人可以容下他,他大闹六界,被封印在千年寒潭被历代圣女守护。他和她本是对立,却因爱而在一起,当天下人都反对时,他们又该何去何从?
  • 五年后已为他妻

    五年后已为他妻

    “你确定他是我女儿?”冷南希看了看坐在地上把脚上的袜子放在嘴里吸允的可爱小奶娃。“你觉得呢?”上官总裁冷冷的看着对面面无表情的女人。“哦!”冷南希淡漠的哦了声,“你是我老公?”几分钟后冷南希挑挑眉随意的问道。“你觉得呢?”上官总裁依旧冷着脸回答道。“哦!”冷南希也懒得说什么了,既然人家不想说,干嘛又得浪费表情的问。此时,旁边的一堆人石化、、、、、瞧这一家这什么跟什么嘛