登陆注册
15487900000012

第12章 CHAPTER III: THE MASSACRE AT CROYLAND(3)

"Egbert, let us enter no more houses until we reach the end of our journey; wherever we go we are messengers of evil, and turn houses of feasting into abodes of grief. Every night we have the same sad story to tell, and have to witness the weeping and wailing of women. A thousand times better were it to sleep among the woods, at any rate until we are among the West Saxons, where our news may cause indignation and rage at least, but where it will arouse a brave resolve to resist to the last instead of the hopelessness of despair."

Egbert thoroughly agreed with the lad, and henceforth they entered no houses save to buy bread and mead. Of meat they had plenty, for as they passed through the forests Wolf was always upon the alert, and several times found a wild boar in his lair, and kept him at bay until Edmund and Egbert ran up and with spears and swords slew him. This supplied them amply with meat, and gave them indeed far more than they could eat, but they exchanged portions of the flesh for bread in the villages. At last they came down upon the Thames near London, and crossing the river journeyed west.

They were now in the kingdom of the West Saxons, the most warlike and valiant of the peoples of England, and who had gradually extended their sway over the whole of the country.

The union was indeed but little more than nominal, as the other kings retained their thrones, paying only a tribute to the West Saxon monarchs.

As Egbert had predicted, their tale of the battle of Kesteven here aroused no feeling save that of wrath and a desire for vengeance upon the Danes. Swords were grasped, and all swore by the saints of what should happen to the invaders should they set foot in Wessex. The travellers felt their spirits rise at the martial and determined aspect of the people.

"It is a sad pity," Egbert said to Edmund one day, "that these West Saxons had not had time to unite England firmly together before the Danes set foot on the island. It is our divisions which have rendered their task so far easy.

Northumbria, Mercia, and East Anglia have one by one been invaded, and their kings have had to fight single-handed against them, whereas had one strong king reigned over the whole country, so that all our force could have been exerted against the invader wherever he might land, the Danes would never have won a foot of our soil. The sad day of Kesteven showed at least that we are able to fight the Danes man for man. The first day we beat them, though they were in superior numbers, the second we withstood them all day, although they were ten to one against us, and they would never have triumphed even then had our men listened to their leaders and kept their ranks. I do not believe that even the West Saxons could have fought more bravely than did our men on that day; but they are better organized, their king is energetic and determined, and when the Danes invade Wessex they will find themselves opposed by the whole people instead of merely a hastily raised assemblage gathered in the neighbourhood."

They presently approached Reading, where there was a royal fortress, in which King Ethelred and his brother Alfred were residing.

"It is truly a fine city," Edmund said as he approached it;

"its walls are strong and high, and the royal palace, which rises above them, is indeed a stately building."

They crossed the river and entered the gates of the town.

There was great bustle and traffic in the streets, cynings, or nobles, passed along accompanied by parties of thanes, serfs laden with fuel or provisions made their way in from the surrounding country, while freemen, with their shields flung across their shoulders and their swords by their sides, stalked with an independent air down the streets.

The travellers approached the royal residence. The gates were open, and none hindered their entrance, for all who had business were free to enter the royal presence and to lay their complaints or petitions before the king.

Entering they found themselves in a large hall. The lower end of this was occupied by many people, who conversed together in little groups or awaited the summons of the king.

Across the upper end of the room was a raised dais, and in the centre of this was a wide chair capable of holding three persons. The back and sides were high and richly carved. A table supported by four carved and gilded legs stood before it. Two persons were seated in the chair.

One was a man of three or four and twenty, the other was his junior by some two years. Both wore light crowns of gold somewhat different in their fashion. Before the younger was a parchment, an inkhorn, and pens. King Ethelred was a man of a pleasant face, but marked by care and by long vigils and rigorous fastings. Alfred was a singularly handsome young prince, with an earnest and intellectual face. Both had their faces shaven smooth. Ethelred wore his hair parted in the middle, and falling low on each side of the face, but Alfred's was closely cut. On the table near the younger brother stood a silver harp.

Edmund looked with great curiosity and interest on the young prince, who was famous throughout England for his great learning, his wisdom, and sweetness of temper. Although the youngest of the king's brothers, he had always been regarded as the future King of England, and had his father survived until he reached the age of manhood, he would probably have succeeded directly to the throne. The law of primogeniture was by no means strictly observed among the Saxons, a younger brother of marked ability or of distinguished prowess in war being often chosen by a father to succeed him in place of his elder brothers.

同类推荐
  • 华严道场起止大略

    华严道场起止大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重楼玉钥续编

    重楼玉钥续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬辨终备

    易纬辨终备

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熹庙谅阴记事

    熹庙谅阴记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴童类萃

    婴童类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天堂很近地狱不远

    天堂很近地狱不远

    我希望能写的很轻松,但终究初作,所以,但愿吧
  • 世界最具感悟性的哲理美文(3)

    世界最具感悟性的哲理美文(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 媚宫玉漏

    媚宫玉漏

    她同她的母亲有着如出一辙的姣好面容,命运是否也会因此顽皮地同她开着一个沉重的玩笑?红颜翩翩美少年,或冷酷若冰,或热情似火,或俊逸如仙,谁又是谁的过往?只因国耻家恨,情仇无限。
  • 英雄联盟之峰巅

    英雄联盟之峰巅

    电子竞技文,这不是游戏,而是一群年轻人对这件事物的执着对待。慢慢的周围的人开始认可这件事物,但是接下来的问题,又让这一群年轻人很恼火的处理。但是这群年轻人能处理好这一切。
  • 悲伤无处不在

    悲伤无处不在

    一个父母离异的少女,在青春的洪流中,跌倒爬起,哭过,笑过,绝望过,被误解被排挤,种种悲伤逆流在心中,随着血脉流淌至身体各个角落,悲伤无处不在……
  • 马贼

    马贼

    醉卧美人腕,醒掌天下权。在马贼皇帝看来,杀戮是一种救赎!非常美的一句话。
  • 扣字教程

    扣字教程

    16扣字大手龙少顶先力制!!!教你真正的技术!
  • 天衍道经

    天衍道经

    “哟,这不是克父克母的天煞孤星,五年都没有觉醒灵体的废体吗?”“你这灾星,把自己父母克死了,也不知道下个被你克死的会是谁?”"呜呜~~真的全死了吗?就剩下我了?不,他们一定还活着““就算天命如此,我也要逆天而上,天不容我,我就诛天,人不容我,我就灭人”作者北辰邪神粉丝群323732486,欢迎大家交流互动,谢谢!
  • 浮生梦华第一梦血色轮回

    浮生梦华第一梦血色轮回

    她是圣域第一金牌杀手,遭到同伴的背叛,意外陨落。再次睁开眼睛,她成为了墨王府唯一的“小世子”。神秘的圣域首领司徒玦再次表露行踪,随之引出的是一个惊天阴谋。当一切水落石出之时,七颗异星缺一不可,最后的那人又是谁?
  • 魔武至神

    魔武至神

    轰动世界的武道天才、格斗之神,莫名陨落,来到异界大陆。一个魔法士与斗士林立的大陆,一个强者为尊的大陆。这里没有他熟悉的武道和格斗,但,这里有炫丽的魔法和强悍的斗气。别人修炼斗气和斗技,他却修炼武道,每招每式都胜过强悍的斗技!别人修炼普通魔法,他却修炼更加诡异的血赋魔法,潜力无人能敌!别人进入名满天下的大学院,他只进入籍籍无名的小学院,却照样披荆斩棘!踏着天才的身躯,以武道魔法征服天下,终成魔武至神!