登陆注册
15487800000013

第13章 SCENE V.

LADY PLYANT, MELLEFONT.

LADY PLYANT. Oh, such a thing! the impiety of it startles me--to wrong so good, so fair a creature, and one that loves you tenderly--

'tis a barbarity of barbarities, and nothing could be guilty of it -

MEL. But the greatest villain imagination can form, I grant it; and next to the villainy of such a fact is the villainy of aspersing me with the guilt. How? which way was I to wrong her? For yet I understand you not.

LADY PLYANT. Why, gads my life, cousin Mellefont, you cannot be so peremptory as to deny it, when I tax you with it to your face? for now Sir Paul's gone, you are CORUM NOBUS.

MEL. By heav'n, I love her more than life or -

LADY PLYANT. Fiddle faddle, don't tell me of this and that, and everything in the world, but give me mathemacular demonstration; answer me directly. But I have not patience. Oh, the impiety of it, as I was saying, and the unparalleled wickedness! O merciful Father! How could you think to reverse nature so, to make the daughter the means of procuring the mother?

MEL. The daughter to procure the mother!

LADY PLYANT. Ay, for though I am not Cynthia's own mother, I am her father's wife, and that's near enough to make it incest.

MEL. Incest! O my precious aunt, and the devil in conjunction.

[Aside.]

LADY PLYANT. Oh, reflect upon the horror of that, and then the guilt of deceiving everybody; marrying the daughter, only to make a cuckold of the father; and then seducing me, debauching my purity, and perverting me from the road of virtue in which I have trod thus long, and never made one trip, not one FAUX PAS. Oh, consider it!

What would you have to answer for if you should provoke me to frailty? Alas! humanity is feeble, heav'n knows! very feeble, and unable to support itself.

MEL. Where am I? is it day? and am I awake? Madam -

LADY PLYANT. And nobody knows how circumstances may happen together. To my thinking, now I could resist the strongest temptation. But yet I know, 'tis impossible for me to know whether I could or not; there's no certainty in the things of this life.

MEL. Madam, pray give me leave to ask you one question.

LADY PLYANT. O Lord, ask me the question; I'll swear I'll refuse it, I swear I'll deny it--therefore don't ask me; nay, you shan't ask me, I swear I'll deny it. O Gemini, you have brought all the blood into my face; I warrant I am as red as a turkey-cock. O fie, cousin Mellefont!

MEL. Nay, madam, hear me; I mean -

LADY PLYANT. Hear you? No, no; I'll deny you first and hear you afterwards. For one does not know how one's mind may change upon hearing. Hearing is one of the senses, and all the senses are fallible. I won't trust my honour, I assure you; my honour is infallible and uncomeatable.

MEL. For heav'n's sake, madam -

LADY PLYANT. Oh, name it no more. Bless me, how can you talk of heav'n, and have so much wickedness in your heart? May be you don't think it a sin--they say some of you gentlemen don't think it a sin.

May be it is no sin to them that don't think it so; indeed, if I did not think it a sin--But still my honour, if it were no sin. But then, to marry my daughter for the conveniency of frequent opportunities, I'll never consent to that; as sure as can be, I'll break the match.

MEL. Death and amazement! Madam, upon my knees -

LADY PLYANT. Nay, nay, rise up; come, you shall see my good-nature.

I know love is powerful, and nobody can help his passion. 'Tis not your fault; nor, I swear, it is not mine. How can I help it, if I have charms? And how can you help it, if you are made a captive? I swear it is pity it should be a fault. But my honour,--well, but your honour, too--but the sin!--well, but the necessity--O Lord, here's somebody coming, I dare not stay. Well, you must consider of your crime; and strive as much as can be against it,--strive, be sure. But don't be melancholic; don't despair. But never think that I'll grant you anything. O Lord, no. But be sure you lay aside all thoughts of the marriage, for though I know you don't love Cynthia, only as a blind for your passion to me, yet it will make me jealous. O Lord, what did I say? Jealous! no, no, I can't be jealous, for I must not love you; therefore don't hope,--but don't despair neither. Oh, they're coming, I must fly.

同类推荐
  • 热血痕

    热血痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Condensed Novels

    Condensed Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 烽火红颜,少帅的女人

    烽火红颜,少帅的女人

    【军阀三:萧帅篇】新婚之夜,男人欺身而上,浑身沙发着原始的狂野。“程泱,知道我的四个妻子都是怎么死的?”程泱轻抬眼皮,“你杀的?”“不。。她们都是在本帅身下销魂死的。。”“是吗?”程泱勾住了男人的脖子,媚眼如丝,“少帅,我求死!”那一夜,她欲生欲死,他销魂入骨。某日。男人呢喃,“泱泱,你好深~”“冤家,我在诱敌深入。。”“本帅感受到了。。”女人勾着男人的腰板,笑得妖艳“尺有所长,寸有所短,我也感受到了。”他,冷面阎罗,萧氏少帅,素闻克妻命。她,复仇使命,冷艳芳菲,步步为营。【正文简介】:架空民国军阀皇甫琛,皇甫少帅,马背上的男人,东征西战!嗜血冷厉!二十五岁那年被占卜师算出他此生会与背上盘着粉色莲花烙的女人有子承欢膝下。一连七年,少帅府迎娶了一位又一位的姨太太,这些女人皆是和莲有关。叶嫣然,叶司令的二千金,主张自由平等的民国新式女子,她是皇甫三少皇甫卓的女友。叶嫣然对皇甫卓的大哥皇甫琛,素来看不顺,她看不顺这种傲慢自大,视女人为生子机器的大男人。那一夜的雪,下的很大,女人的美背呈现一朵粉色的莲花烙,美若妖异。霸道强欺:皇甫琛欺身而上,傲慢狂狷的口气,“我弟弟的女友又如何,我皇甫琛照样抢了!”残月高悬的深夜。叶嫣然大声哭喊,“皇甫琛!你死了这条心,我不会替你生孩子!!我爱得是你弟弟阿卓!”“你一个女人有什么资格说爱!是本少帅的女人就该爱我!不生?我做到你生!”叶嫣然泪水浸润了眼眶。。“皇甫琛,你把阿卓怎么了?他是你亲弟弟!”“弄死了!叶嫣然,你这个红颜祸水,这下你满意了?”
  • 修剑天涯录

    修剑天涯录

    天地分四洲,自古至今,四洲流传下来了许多传说故事。天地间有三十一名剑。修剑,炼红尘,是天涯路的开始,也是他所追寻的江湖。
  • 陨石传

    陨石传

    老陈,一个走街串巷的说书匠,热衷于收集编纂先祖留下的事迹,才惹出了一段鲜为人知的不朽传奇。解放战争时期,由于特务的重重打压,大部分文献以丧失,其父临终前把残卷传给了他......
  • 末世之骚年系统

    末世之骚年系统

    糟!末世来临!肿么办!丧尸肆虐,无恶不作!骚年,快来拯救吧……(已建群,群号:491175299)
  • 世纪爱

    世纪爱

    世纪爱是一部描写约84年以后的科幻爱情和战争的小说,主人翁何康辉为了自己家人的安危,和多个强大势力之间周旋,艰难的历程,干脆的爱情,可怕的战争,勇敢的智慧。海量的财富,富可敌国的对手。
  • 为了更好遇见你

    为了更好遇见你

    在遇见对的人之前,总难免有几朵烂桃花。那又如何,做更好的自己,在更好的年纪更好的状态,遇见更好的你!
  • 王爷汗颜:懒妃太乖可不行

    王爷汗颜:懒妃太乖可不行

    一生都在走好运的盗侠女竟然会因为一次脚滑而从高楼摔出去了,本以为再死难逃,结果却穿越成为了花国七公主,什么皇什么涟的王妃。第一次见面,皇什么涟的叫她滚,她真的就滚起来了。别以为她会像穿越小说女主角那样跟王爷来一场你死我死大家死的爱情故事。不好意思啊,她没空。叫她来个咸鱼大翻身?哈哈,开什么玩笑啊,等她有空再说吧。从二十一世纪穿越过来的懒女人和冷酷暴戾的王爷最后谁会你死我死大家死呢?
  • 破晓——都市风暴

    破晓——都市风暴

    源,生命之初始源终尽,始于辰乱法星辰,风沙血雨,乱世者,逆天杀伐蛊惑人间,他从异界而来,他背负着复仇者的身份而来,他的崛起之路将在这里展开,在这个神秘的,陌生的界面,在这古龙的东方和恐怖的洪荒,魔殇,魔殇,只叹天地无情,造化弄人。我心本源。且看少年如何征战四方,号令天下,只为回归无上紫魂!!!!醉之悠逍遥,胆义重轩薇,但却思中镜,赤子乱紫心!!!破晓第一系列震撼来袭————————
  • 稼轩词

    稼轩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)