登陆注册
15487200000007

第7章 Inferno: Canto VI

At the return of consciousness, that closed Before the pity of those two relations, Which utterly with sadness had confused me, New torments I behold, and new tormented Around me, whichsoever way I move, And whichsoever way I turn, and gaze.

In the third circle am I of the rain Eternal, maledict, and cold, and heavy;

Its law and quality are never new.

Huge hail, and water sombre-hued, and snow, Athwart the tenebrous air pour down amain;

Noisome the earth is, that receiveth this.

Cerberus, monster cruel and uncouth, With his three gullets like a dog is barking Over the people that are there submerged.

Red eyes he has, and unctuous beard and black, And belly large, and armed with claws his hands;

He rends the spirits, flays, and quarters them.

Howl the rain maketh them like unto dogs;

One side they make a shelter for the other;

Oft turn themselves the wretched reprobates.

When Cerberus perceived us, the great worm!

His mouths he opened, and displayed his tusks;

Not a limb had he that was motionless.

And my Conductor, with his spans extended, Took of the earth, and with his fists well filled, He threw it into those rapacious gullets.

Such as that dog is, who by barking craves, And quiet grows soon as his food he gnaws, For to devour it he but thinks and struggles, The like became those muzzles filth-begrimed Of Cerberus the demon, who so thunders Over the souls that they would fain be deaf.

We passed across the shadows, which subdues The heavy rain-storm, and we placed our feet Upon their vanity that person seems.

They all were lying prone upon the earth, Excepting one, who sat upright as soon As he beheld us passing on before him.

"O thou that art conducted through this Hell,"

He said to me, "recall me, if thou canst;

Thyself wast made before I was unmade."

And I to him: "The anguish which thou hast Perhaps doth draw thee out of my remembrance, So that it seems not I have ever seen thee.

But tell me who thou art, that in so doleful A place art put, and in such punishment, If some are greater, none is so displeasing."

And he to me: "Thy city, which is full Of envy so that now the sack runs over, Held me within it in the life serene.

You citizens were wont to call me Ciacco;

For the pernicious sin of gluttony I, as thou seest, am battered by this rain.

And I, sad soul, am not the only one, For all these suffer the like penalty For the like sin;" and word no more spake he.

I answered him: "Ciacco, thy wretchedness Weighs on me so that it to weep invites me;

But tell me, if thou knowest, to what shall come The citizens of the divided city;

If any there be just; and the occasion Tell me why so much discord has assailed it."

And he to me: "They, after long contention, Will come to bloodshed; and the rustic party Will drive the other out with much offence.

Then afterwards behoves it this one fall Within three suns, and rise again the other By force of him who now is on the coast.

High will it hold its forehead a long while, Keeping the other under heavy burdens, Howe'er it weeps thereat and is indignant.

The just are two, and are not understood there;

Envy and Arrogance and Avarice Are the three sparks that have all hearts enkindled."

Here ended he his tearful utterance;

And I to him: "I wish thee still to teach me, And make a gift to me of further speech.

Farinata and Tegghiaio, once so worthy, Jacopo Rusticucci, Arrigo, and Mosca, And others who on good deeds set their thoughts, Say where they are, and cause that I may know them;

For great desire constraineth me to learn If Heaven doth sweeten them, or Hell envenom."

And he: "They are among the blacker souls;

A different sin downweighs them to the bottom;

If thou so far descendest, thou canst see them.

But when thou art again in the sweet world, I pray thee to the mind of others bring me;

No more I tell thee and no more I answer."

Then his straightforward eyes he turned askance, Eyed me a little, and then bowed his head;

He fell therewith prone like the other blind.

And the Guide said to me: "He wakes no more This side the sound of the angelic trumpet;

When shall approach the hostile Potentate, Each one shall find again his dismal tomb, Shall reassume his flesh and his own figure, Shall hear what through eternity re-echoes."

So we passed onward o'er the filthy mixture Of shadows and of rain with footsteps slow, Touching a little on the future life.

Wherefore I said: "Master, these torments here, Will they increase after the mighty sentence, Or lesser be, or will they be as burning?"

And he to me: "Return unto thy science, Which wills, that as the thing more perfect is, The more it feels of pleasure and of pain.

Albeit that this people maledict To true perfection never can attain, Hereafter more than now they look to be."

Round in a circle by that road we went, Speaking much more, which I do not repeat;

We came unto the point where the descent is;

There we found Plutus the great enemy.

同类推荐
  • 日光菩萨月光菩萨陀罗尼

    日光菩萨月光菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扫迷帚

    扫迷帚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.
  • 宜斋野乘

    宜斋野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑成功传

    郑成功传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛宠娇妃:殿下九千岁

    盛宠娇妃:殿下九千岁

    莫名其妙被人打晕扒光,扔在秦王殿下的榻上。湿身不说,还要众目睽睽捉奸在床,告她勾搭皇子?她脚底抹油,溜之大吉,却不想秦王强悍,枪法太准,送了个人肉包子给她。包子:“娘亲,我是怎么来的?”娘亲:“你爹搞错了,才有了你。”包子:“我爹又是谁?”娘亲:“一个吃完不认账的人。”包子:“……”小包子委屈地想,爹竟这么爱吃霸王餐吗?精彩正剧,不容错过。
  • 兽厄

    兽厄

    浑浑噩噩的世界,虚无缥缈的梦境,哪个才是真正的现实······每天都活在光明之下,却不知,之所以能看到光明,是因为本身就处于黑暗之中,在这黑暗中,身体被无趣、寂寞、空虚紧紧包裹着······内脏被挤压的变形,呼吸不到一丝空气,在极度的痛苦之中,眼神消失了最后一丝光泽,伴随时间流逝,身体也化为黑暗中一丝尘埃·······就这样一个生命逝去,毫无意义的逝去,甚至在历史的长河中都找不到你存在过的证据。诞生,离开,一切都是那么缥缈。这就是现实世界。
  • 从你身边溜走的那个人

    从你身边溜走的那个人

    有些爱情是注定不能在一起的,就像罗小欧和夏雨荷,他们明明那么相爱却依然离开了对方。不管多么的痛苦绝望,多么的难以割舍,但我会祝福你,谢谢你曾经陪伴着我,虽然你已经从我身边溜走了,但我仍感激你!
  • 靡歌夜雨

    靡歌夜雨

    什么是爱什么是恨?一刻的深情到底是不是爱?错错对对,她以为自己找到了;辗辗转转,她不过是失去了。昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。没有悬念般的,她只有横了心走下去。
  • 超级黄金指

    超级黄金指

    家里工厂突然倒闭,原本衣食无忧,每天开着宝马奔驰逗小妞的唐大少突然变成落魄少爷,原本订好的娃娃亲被悔婚。唐大少突获神奇金手指,帮助父亲重振家业。从此美丽大方瓷器,陶器;古朴厚重的青铜器;包浆的古玉,高调奢华钻石翡翠;惊心动魄的赌石,赌博;美丽警花,高门小姐,校园校花,美女护士等等接踵而至。落魄少爷不再落魄,生活发生了翻天覆地的变化。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪龙出渊

    邪龙出渊

    巨龙从大地的裂缝中飞出,蚕食着地面上弱小的生物们,其中被称为人类的种族几乎灭绝。但智慧的贤者在最后关头想到了如何克制巨龙的办法……数千年后在星罗大陆上生活着三个种族,人族,灵族,羽族。当时的智者,变为人族的人类却沦为了最低等的种族被驱使,奴役……因为在强者独尊的世界他们有着致命的才能限制!手持斩龙之剑却为黑龙之身的莫羽,如何打破这矛盾的命运拯救人族!本书等级制度:战士,战师,天师,战王,战灵,战圣,战尊,战皇,战帝,战仙,战神。
  • 史上最牛好友群

    史上最牛好友群

    刘芒刚刚大学毕业就失业了。心情郁闷之下独自一个人喝闷酒,却突然发现自己的手机可以搜索到各种牛逼的好友。琴,我有曲阳的琴艺。棋,我有江流儿的棋力。书,王羲之的书法怎么样?画,唐伯虎的画技还不错吧?打架,李小龙的技巧,西楚霸王的力量能制造出什么样的怪物来?还有什么是刘芒不会的吗?有……生孩子。
  • 末日危机之巅峰之战

    末日危机之巅峰之战

    末日之战简介:尹震是国立中学的一名倒霉学生,在学校被同学欺负,在外面被混混围殴。就在对生活不抱希望时灾难降临人间,而尹震的命运也由此而改变.....
  • 全能医王

    全能医王

    包治包好,妇科,内科,外科,没有他解决不了的问题,女人,达官,富豪,全都蜂拥而至,逍遥都市,就看我全能医王大展身手。