登陆注册
15486600000047

第47章 CHAPTER XIV(2)

Next night I walked, as on the preceding, through the hall. My mind was filled with pictures and songs, and therewith so much absorbed, that I did not for some time think of looking within the curtain I had last night lifted. When the thought of doing so occurred to me first, I happened to be within a few yards of it. I became conscious, at the same moment, that the sound of dancing had been for some time in my ears. I approached the curtain quickly, and, lifting it, entered the black hall.

Everything was still as death. I should have concluded that the sound must have proceeded from some other more distant quarter, which conclusion its faintness would, in ordinary circumstances, have necessitated from the first; but there was a something about the statues that caused me still to remain in doubt. As I said, each stood perfectly still upon its black pedestal: but there was about every one a certain air, not of motion, but as if it had just ceased from movement; as if the rest were not altogether of the marbly stillness of thousands of years. It was as if the peculiar atmosphere of each had yet a kind of invisible tremulousness; as if its agitated wavelets had not yet subsided into a perfect calm. I had the suspicion that they had anticipated my appearance, and had sprung, each, from the living joy of the dance, to the death-silence and blackness of its isolated pedestal, just before I entered. I walked across the central hall to the curtain opposite the one I had lifted, and, entering there, found all the appearances similar; only that the statues were different, and differently grouped. Neither did they produce on my mind that impression--of motion just expired, which I had experienced from the others. I found that behind every one of the crimson curtains was a similar hall, similarly lighted, and similarly occupied.

The next night, I did not allow my thoughts to be absorbed as before with inward images, but crept stealthily along to the furthest curtain in the hall, from behind which, likewise, I had formerly seemed to hear the sound of dancing. I drew aside its edge as suddenly as I could, and, looking in, saw that the utmost stillness pervaded the vast place. I walked in, and passed through it to the other end.

There I found that it communicated with a circular corridor, divided from it only by two rows of red columns. This corridor, which was black, with red niches holding statues, ran entirely about the statue- halls, forming a communication between the further ends of them all; further, that is, as regards the central hall of white whence they all diverged like radii, finding their circumference in the corridor.

Round this corridor I now went, entering all the halls, of which there were twelve, and finding them all similarly constructed, but filled with quite various statues, of what seemed both ancient and modern sculpture. After I had simply walked through them, I found myself sufficiently tired to long for rest, and went to my own room.

In the night I dreamed that, walking close by one of the curtains, I was suddenly seized with the desire to enter, and darted in. This time I was too quick for them. All the statues were in motion, statues no longer, but men and women--all shapes of beauty that ever sprang from the brain of the sculptor, mingled in the convolutions of a complicated dance. Passing through them to the further end, I almost started from my sleep on beholding, not taking part in the dance with the others, nor seemingly endued with life like them, but standing in marble coldness and rigidity upon a black pedestal in the extreme left corner--my lady of the cave; the marble beauty who sprang from her tomb or her cradle at the call of my songs. While I gazed in speechless astonishment and admiration, a dark shadow, descending from above like the curtain of a stage, gradually hid her entirely from my view. I felt with a shudder that this shadow was perchance my missing demon, whom I had not seen for days. I awoke with a stifled cry.

同类推荐
热门推荐
  • 高冷BOSS:娇妻难搞定

    高冷BOSS:娇妻难搞定

    “别靠近我。”她一步步向后退。“女人,惹了我我就想逃。”他一步步逼近。“坏银,别欺负我妈咪。”小包子蹦出。“小家伙,我们是不是在哪见过?”“哼,别和我套近乎,欺负妈咪的都是坏银。”小包子鼓着气。
  • 蓝绕梦雪

    蓝绕梦雪

    她是一个孤儿,三岁时就被一家孤儿院收养,性格却很温柔随和;他是蓝氏集团的大少爷,性格却冷酷无比。她知道自己和别人不一样,所以她从小就努力学习,后来以优越的成绩上了一所“特别”的高中,原本想安安分分的读完高中,却在今年上高三后,遇到了他。明明校内校外都传说他很冷酷很拽,从来不对任何女生感兴趣,就连本校校花时时围绕在他身边,他连看都不看一眼,可是他却每次在她遇到问题时出手帮了她。终于有一次,她问他,“你为什么一直都对我那么好?”许久,他看向她,目光灼灼,语气平淡的说……完全不同的两个人的相遇,似乎是上天的故意安排,他们究竟会发生什么样的故事呢?
  • 数令决

    数令决

    玄意百,即如令。意抑决,心如开。梦便始,花落聆。彼岸视。我们的遇见是一千年一次吗,不是的,就算千年知遇,千年惆怅,千年如幻,遇见是缘分,可是我们的三情到底是怎么了?为什么这个世界如此的渺小,遇见了却要离去,花落梦离,如幻,如影随。我们曾经说过要一直在一起呀,那么我们的千年一遇诺呢?不用海誓山盟,不用成为那些过去,我只想愿得一人心,虽然白首终分离。可以白头到老,但是,死亡将我们分离了!我们只是暂时离开了世界,终究会回来,只是我们的爱还在吗?会不会代替了呀?!爱如梦,心似幻,终一情,可完否?吾不悦,犹心分,虽二意,可失不?心亦诚情自现,身亦虚爱自来。
  • 萌国演义

    萌国演义

    这到底是什么世界诸葛亮是一个娇滴滴的小萝莉张飞是一个双马尾少女张苞居然变成了张飞的妹妹关羽的外号是美青丝等等......刘备居然喜欢女孩但是刘备自己就是女的啊为什么戚继光也会在这里啊?而且李自成也变成了女的啊
  • 异能神赐

    异能神赐

    主人公是一个拥有读心看透人心一切超能力的人,捡了个同样拥有异能的妹妹,在邪恶的都市里过着开心的生活......“我们一定会永远的在一起,就算与全世界为敌也无所谓。”
  • 非烟传

    非烟传

    神仙妖怪,搬山填海。却说那步家的小娘皮,手拿两把大砍刀,誓要将这天给捅个窟窿。那如谪仙般的掌教至尊,摘星拿月,却也还逃不过那女魔头的魔手。
  • 白开水的异想世界

    白开水的异想世界

    世界总会有向日葵在开放,有一种姑娘无论经历什么人生都不会被毁掉
  • 忤逆世界

    忤逆世界

    我要逆世界而行,我愿化作灰烬,将你的道···铺平!小屁孩是一个很坚强的小疯子,忤逆世界,却也只是想忤逆命运!我们大都如是!为了一个人,为了某种目的,都走在一条很长很长的路上!没人知道以后!只是走,想着终会到达···
  • 人小鬼大.1

    人小鬼大.1

    孩子总是天真烂漫、口无遮拦,丝毫不受人情世故的沾染!孩子的话,常常让爸爸妈妈忍俊不禁却又无可奈何。每个孩子都是哲学家,每个孩子都是开心果。8蛋是他们的代表人物。听一听他们的声音,是不是有特别的感受?!
  • 优秀职场男人是甲壳虫

    优秀职场男人是甲壳虫

    如果将丛林比做职场的话,那些强壮、勇猛、机智、勇敢、绅士的甲虫与职场男性之间有着许多生存的共同点,本书将这其中的共同点娓娓道来,将动物本能的生存原则引入职场规则之中。本书对刚涉入职场的基层、有一定工作经验的中、高层职场男性具有自我培训、方向性引导等价值。