登陆注册
15486400000033

第33章 The Brown Bear of Norway(1)

There was once a king in Ireland, and he had three daughters, and very nice princesses they were. And one day, when they and their father were walking on the lawn, the king began to joke with them, and to ask them whom they would like to be married to.

'I'll have the king of Ulster for a husband,' says one; 'and I'll have the king of Munster,' says another; 'and,' says the youngest, 'I'll have no husband but the Brown Bear of Norway.'

For a nurse of hers used to be telling her of an enchanted prince that she called by that name, and she fell in love with him, and his name was the first name on her tongue, for the very night before she was dreaming of him. Well, one laughed, and another laughed, and they joked with the princess all the rest of the evening. But that very night she woke up out of her sleep in a great hall that was lighted up with a thousand lamps; the richest carpets were on the floor, and the walls were covered with cloth of gold and silver, and the place was full of grand company, and the very beautiful prince she saw in her dreams was there, and it wasn't a moment till he was on one knee before her, and telling her how much he loved her, and asking her wouldn't she be his queen. Well, she hadn't the heart to refuse him, and married they were the same evening.

'Now, my darling,' says he, when they were left by themselves, 'you must know that I am under enchantment. A sorceress, that had a beautiful daughter, wished me for her son-in-law; but the mother got power over me, and when I refused to wed her daughter she made me take the form of a bear by day, and I was to continue so till a lady would marry me of her own free will, and endure five years of great trials after.'

Well, when the princess woke in the morning, she missed her husband from her side, and spent the day very sadly. But as soon as the lamps were lighted in the grand hall, where she was sitting on a sofa covered with silk, the folding doors flew open, and he was sitting by her side the next minute. So they spent another happy evening, but he warned her that whenever she began to tire of him, or ceased to have faith in him, they would be parted for ever, and he'd be obliged to marry the witch's daughter.

She got used to find him absent by day, and they spent a happy twelvemonth together, and at last a beautiful little boy was born; and happy as she was before, she was twice as happy now, for she had her child to keep her company in the day when she couldn't see her husband.

At last, one evening, when herself, and himself, and her child were sitting with a window open because it was a sultry night, in flew an eagle, took the infant's sash in his beak, and flew up in the air with him. She screamed, and was going to throw herself out the window after him, but the prince caught her, and looked at her very seriously. She bethought of what he said soon after their marriage, and she stopped the cries and complaints that were on her tongue. She spent her days very lonely for another twelvemonth, when a beautiful little girl was sent to her. Then she thought to herself she'd have a sharp eye about her this time; so she never would allow a window to be more than a few inches open.

But all her care was in vain. Another evening, when they were all so happy, and the prince dandling the baby, a beautiful greyhound stood before them, took the child out of the father's hand, and was out of the door before you could wink. This time she shouted and ran out of the room, but there were some of the servants in the next room, and all declared that neither child nor dog passed out. She felt, somehow, as if it was her husband's fault, but still she kept command over herself, and didn't once reproach him.

When the third child was born she would hardly allow a window or a door to be left open for a moment; but she wasn't the nearer to keep the child to herself. They were sitting one evening by the fire, when a lady appeared standing by them. The princess opened her eyes in a great fright and stared at her, and while she was doing so, the lady wrapped a shawl round the baby that was sitting in its father's lap, and either sank through the ground with it or went up through the wide chimney. This time the mother kept her bed for a month.

'My dear,' said she to her husband, when she was beginning to recover, 'I think I'd feel better if I was to see my father and mother and sisters once more. If you give me leave to go home for a few days I'd be glad.' 'Very well,' said he, 'I will do that, and whenever you feel inclined to return, only mention your wish when you lie down at night.' The next morning when she awoke she found herself in her own old chamber in her father's palace. She rang the bell, and in a short time she had her mother and father and married sisters about her, and they laughed till they cried for joy at finding her safe back again.

In time she told them all that had happened to her, and they didn't know what to advise her to do. She was as fond of her husband as ever, and said she was sure that he couldn't help letting the children go; but still she was afraid beyond the world to have another child torn from her. Well, the mother and sisters consulted a wise woman that used to bring eggs to the castle, for they had great faith in her wisdom. She said the only plan was to secure the bear's skin that the prince was obliged to put on every morning, and get it burned, and then he couldn't help being a man night and day, and the enchantment would be at an end.

So they all persuaded her to do that, and she promised she would;and after eight days she felt so great a longing to see her husband again that she made the wish the same night, and when she woke three hours after, she was in her husband's palace, and he himself was watching over her. There was great joy on both sides, and they were happy for many days.

Now she began to think how she never minded her husband leaving her in the morning, and how she never found him neglecting to give her a sweet drink out of a gold cup just as she was going to bed.

同类推荐
热门推荐
  • 瞒天女修

    瞒天女修

    灵魂穿越到不知名的未知东方世界里,穆咏荷面对新生,决定好好学习,天天向上,争取当一名东方不败。天不遂人愿,那只能瞒天过海了。
  • 超能农民混都市

    超能农民混都市

    辍学回家种地的刘小明竟偶然获得了神农大帝的一缕元神,从此之后,咸鱼大翻身,恶少村霸都被他踩在脚下,甚至,水嫩校花,火爆女警,漂亮总裁,都住到了他的农家小院里……
  • 甜心别闹:校草独宠小萌物

    甜心别闹:校草独宠小萌物

    (新文已发《校草请站住:呆萌甜心要逆袭》甜小软)她尹唐悠进入了传说的贵族学院圣樱学院,入学第一天就看见了自己的偶像冷海洛便双眼冒桃心ing。可是没想到的是,认识冷海洛后才发现他和自己认识的冷海洛完全不一样!哇,我的男神啊!毁了!!“冷海洛,没见过你这么不要脸的!”尹唐悠缩在墙角大骂。“谢谢夸奖。”某少邪邪一笑便猛扑倒某女。
  • 三生劫之王的恋人

    三生劫之王的恋人

    情丝难断,终无悔。一世,她是仙,而他是妖界之主。自古以来,仙妖势不两立。二世,她是失去记忆的可怜人,而他是野心庞大的二皇子。她是太子的心上人,却因此卷入到王位之争中。三世,她带着前世所有的记忆等着他轮回归来,而他却成为了腹黑的总裁大人。为救他,她丢了性命,苦苦哀求黑白无常,终换来一具遭人唾弃的躯壳。【推荐校园文:丑丫头逆袭:搞定恶魔校草】《甜吻蜜恋:腹黑校草拐回家》qq群:301028043
  • 面具下的女人

    面具下的女人

    她,经济独立又从不矫情做作的女汉子。她,一个流连在高端职场的外围女。她,整天混迹声色场所的绿茶婊。她,没有工作却整天微信圈子各种吃喝玩乐各种晒的散片……四个女人,一样的美丽,不一样的性感!每天,她们各自戴着面具,混迹在这个早已变了质的社会中……当社会越来越现实时,她们如何演绎纯情下的肮脏欲望?又怎样摆脱灵魂的束缚?都市生活中爱情和欲望的沉淀,能否让心不再沉默?能否让爱不再百转千回?戴了面具的女人,没有真心又怎能看清楚她们面具下的真实?
  • 倾世毒医:邪妃太嚣张

    倾世毒医:邪妃太嚣张

    就算重生异世又如何?依旧笑傲天下,废柴?抱歉,引灵体质是废柴,那你们是什么?人渣吗?神器,神兽,丹药,手到擒来,啊哦,桃花朵朵开,抱歉,本小姐统统看不上!可是直到遇见某人之后,一切都变了。。。"清酒,来,我躺好了,不要留情,不顾一切的扑上来吧!"某人眨着邪魅的眸子,一脸期待而旁边的陌清酒则嘴角抽搐"亲,你走错片场了吧,把那个冷酷无情的邪帝还回来吧""呵呵,想的美,一经出售,永不退换"话音刚落,就只看到一个人影扑向清酒,便只剩下一句"这不科学!"
  • 斗战圣雄

    斗战圣雄

    盘古开辟,世界初划神州之时,浩瀚的沙漠里有妖山突起,为解天地劫难,道祖在离恨天上取下一团清气,压在山崖下,化气培胎,受天真地之秀,吸日月精华,久而久之,内受仙胎,生出一个小灵孩。后来得到玉鼎真人的真传,身怀八九玄功,玉帝封他为乾坤护使,人称他太平小圣,一条神枪纵横宇宙,保天护地,斩妖除魔……宋朝因何崇道;小圣因何没留仙名……一切自有定数。
  • 妩大人请留步

    妩大人请留步

    新魔王篡位夺权,人魔大战即将开始,仙界天帝趁火打劫,欲施美人计使人魔两败俱伤,然后一统三界。于是,人魔两界开始争求具有强大力量的女神——妩仙。这便展开了妩仙在人魔两界爆笑的被追求的历程………
  • 吾皇嘴刁:千娇百媚女厨神

    吾皇嘴刁:千娇百媚女厨神

    小小女子卷着袖、提着裙,袒胳膊、露小腿,时不时的‘咯咯’朗笑,他以为她是与鱼为伴、无聊戏水,岂料,女子扎进水的手,猛的一举,双手各抓起一条被放生的黄尾鲴,喜滋滋道:“哈哈,终于抓到啦!午餐有着落咯!”当顶级女厨师穿越到古代;当顶级女厨师沦为御膳房小帮工;当顶级女厨师遇上嘴刁皇帝;当她对他的第一印象只有刻板是八个字‘轻则是罚,重则是杀’时;当她对他的第二印象是不男不女俊俏小太监时;那么,第三印象第四印象亦或是真正的深刻进脑海的形象,又将是何?
  • 窗外明月楼非楼

    窗外明月楼非楼

    春来桃花水,中有桃花鱼。浅白深红画不如,是花是鱼两不知。我模仿师兄侧身睡觉的习惯,入梦。梦境之中朵朵桃花鱼,那干净透明的水母带着一颗红色的心无忧无虑的漂浮于广阔的海洋之中,俨然一幅如梦似幻的美景。一条可爱的白蛇闯进我的梦境,在断桥之上,她化身为人,与一翩翩男子缠绵于桥上。我双膝跪拜于断桥之后,祈求断桥不断。只是断桥依旧是断桥,在没断之前,它就已被命名断桥。