登陆注册
15486400000032

第32章 The Story of a Very Bad Boy(2)

'What am I doing? Oh, my poor friends, I am the most miserable creature in the world! I have lost the best of mothers, and Idon't know what will become of me,' and he hid his face in his hands and sobbed again.

'But what are you whistling like that for?'

'Well, it is the only chance. This whistle has been known to bring the dead back to life, and I hoped--' here he buried his face in his hands again, but peeping between his fingers he saw that the brother had opened their six eyes as wide as saucers.

'Look!' he suddenly exclaimed with a cry, 'Look! I am sure I felt her body move! And now her nostrils are twitching. Ah! the whistle has not lost its power after all,' and stooping down, Toueno whistled more loudly than before, so that the old woman's feet and hands showed signs of life, and she soon was able to life her head.

The farmers were so astonished at her restoration, that it was some time before they could speak. At length the eldest turned to the boy and said:

'Now listen to me. There is no manner of doubt that you are a young villain. You sold us a ram knowing full well that it was a wolf, and we came here to-day to pay you out for it. But if you will give us that whistle, we will pardon what you have done, and will leave you alone.'

'It is my only treasure, and I set great store by it,' answered the boy, pretending to hesitate. 'But as you wish for it so much, well, I suppose I can't refuse,' and he held out the whistle, which the eldest brother put in his pocket.

Armed with the precious whistle, the three brothers returned home full of joy, and as they went the youngest said to the others, 'Ihave such a good idea! Our wives are all lazy and grumbling, and make our lives a burden. Let us give them a lesson, and kill them as soon as we get in. Of course we can restore them to life at once, but they will have had a rare fright.'

'Ah, how clever you are,' answered the other two. 'Nobody else would have thought of that.'

So gaily the three husbands knocked down their three wives, who fell dead to the ground. Then one by one the men tried the whistle, and blew so loudly that it seemed as if their lungs would burst, but the women lay stark and stiff and never moved an eyelid. The husbands grew pale and cold, for they had never dreamed of this, nor meant any harm, and after a while they understood that their efforts were of no use, and that once more the boy had tricked them. With stern faces they rose to their feet, and taking a large sack they retraced their steps to the hut.

This time there was no escape. Toueno had been asleep, and only opened his eyes as they entered. Without a word on either side they thrust him into the sack, and tying up the mouth, the eldest threw it over his shoulder. After that they all set out to the river, where they intended to drown the boy.

But the river was a long way off, and the day was very hot, and Antoine was heavy, heavier than a whole sheaf of corn. They carried him in turns, but even so they grew very tired and thirsty, and when a little tavern came in sight on the roadside, they thankfully flung the sack down on a bench and entered to refresh themselves. They never noticed that a beggar was sitting in the shade at the end of the bench, but Toueno's sharp ears caught the sound of someone eating, and as soon as the farmers had gone into the inn he began to groan softly.

'What is the matter?' asked the beggar, drawing a little nearer.

'Why have they shut you up, poor boy?'

'Because they wanted to make me a bishop, and I would not consent,' answered Toueno.

'Dear me,' exclaimed the beggar, 'yet it isn't such a bad thing to be a bishop.'

'I don't say it is,' replied the young rascal, 'but I should never like it. However, if you have any fancy for wearing a mitre, you need only untie the sack, and take my place.'

'I should like nothing better,' said the man, as he stooped to undo the big knot.

So it was the beggar and not Toueno-Boueno who was flung into the water.

The next morning the three wives were buried, and on returning from the cemetery, their husbands met Toueno-Boueno driving a magnificent flock of sheep. At the sight of him the three farmers stood still with astonishment.

'What! you scoundrel!' they cried at last, 'we drowned you yesterday, and to-day we find you again, as well as ever!'

'It does seem odd, doesn't it?' answered he. 'But perhaps you don't know that beneath this world there lies another yet more beautiful and far, far richer. Well, it was there that you sent me when you flung me into the river, and though I felt a little strange at first, yet I soon began to look about me, and to see what was happening. There I noticed that close to the place where I had fallen, a sheep fair was being held, and a bystander told me that every day horses or cattle were sold somewhere in the town. If I had only had the luck to be thrown into the river on the side of the horse fair I might have made my fortune! As it was, I had to content myself with buying these sheep, which you can get for nothing.'

'And do you know exactly the spot in the river which lies over the horse fair?'

'As if I did not know it, when I have seen it with my own eyes.'

'Then if you do not want us to avenge our dead flocks and our murdered wives, you will have to throw us into the river just over the place of the horse fair.'

'Very well; only you must get three sacks and come with me to that rock which juts into the river. I will throw you in from there, and you will fall nearly on to the horses' backs.'

So he threw them in, and as they were never seen again, no one ever knew into which fair they had fallen.

From 'Litterature Orale de L'Auvergne,' par Paul Sebillot.

同类推荐
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ANTHEM

    ANTHEM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝玉箓简文三元威仪自然真经

    洞玄灵宝玉箓简文三元威仪自然真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指要钞

    指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绽放之点点心光

    绽放之点点心光

    我带着自己的秘密来到他的身边把冷漠当成我的面具,无视他的付出与等待,亦不肯接受爱与被爱。竟一度想把他推向他人。几经沉浮,当我终于明白并真正做到直视自己的心时,他已决心要离开我。而此时的我也终于找到放走他的勇气......当你爱一个人,请给他自由。如果他回到你身边,他本就是你的。如果他一去不返,他本就不属于你。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史前系统在都市

    史前系统在都市

    天若有情天亦老,人若有情死得早……悲催的他在准备和女神表白的那天,终于知道了一切真相一场车祸,他回到了俩年前,却得到了史前系统从此推倒女神,扑倒老师,学姐投怀送抱,学妹争分吃醋他就是吴辰,一个曾经的“屌丝”……感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 穿越到火影世界怎么办

    穿越到火影世界怎么办

    当你因为意外穿越到火影世界,你会怎么办?
  • 我的妹妹才不可能会是魔女呢

    我的妹妹才不可能会是魔女呢

    好吧,在这我不得不承认一件事情,从昨天开始,我的妹妹居然变成了魔女...【这是一个不会死的骑士哥哥,与魔女妹妹的故事】
  • 民间怪谈

    民间怪谈

    扒开你的想象力,欢迎观看本书,这里是王爷爱吃肉频道!口红尸语-那是来自娇艳口红的致命诱惑!窗外-一个护士不得不说的恐怖经历!蛇神-来自住家白蛇赤裸裸的报复!玻璃-男人的死而复生!夜半婴啼、古曼童、学校、红衣……哟!走过路过不要错过,下面是民间怪谈的时间哦!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 空冥幻梦

    空冥幻梦

    某宅女偶遇暗恋对象后,穿越到了天空异世界,并卷入到了“空冥”神器的争夺战,还发现了暗恋对象的另一个身份……
  • 无常纪事

    无常纪事

    小小少年进入修道世界,历尽世间变化,逐渐崛起为一代高手,纵横于世所求为何?
  • 快穿之男配拯救系统

    快穿之男配拯救系统

    为了让男主女主好好相爱,为了让善良的男配感受到世界的善意,为了让恶毒的男配好好恋爱不玩破坏,简素踏上了拯救男配的漫长道路。冷面校草、纨绔恶少、伪白莲花、狸猫太子、末世勇者、气质公关、冷峻怨灵、修仙尊上、鬼城城主、神兵器灵、魔教教主、网游大神、血族叛徒、面瘫影卫、禁欲巫师……男配躺好,等我扑倒。