登陆注册
15486300000042

第42章 XVI Lock-Out Time(4)

The socks, for instance, were they worn on the hands or on the feet? He was about to try one of them on his hand, when he had a great adventure. Perhaps the drawer had creaked; at any rate, his mother woke up, for he heard her say "Peter," as if it was the most lovely word in the language. He remained sitting on the floor and held his breath, wondering how she knew that he had come back. If she said "Peter" again, he meant to cry "Mother"and run to her. But she spoke no more, she made little moans only, and when next he peeped at her she was once more asleep, with tears on her face.

It made Peter very miserable, and what do you think was the first thing he did? Sitting on the rail at the foot of the bed, he played a beautiful lullaby to his mother on his pipe. He had made it up himself out of the way she said "Peter," and he never stopped playing until she looked happy.

He thought this so clever of him that he could scarcely resist wakening her to hear her say, "Oh, Peter, how exquisitely you play." However, as she now seemed comfortable, he again cast looks at the window. You must not think that he meditated flying away and never coming back. He had quite decided to be his mother's boy, but hesitated about beginning to-night. It was the second wish which troubled him. He no longer meant to make it a wish to be a bird, but not to ask for a second wish seemed wasteful, and, of course, he could not ask for it without returning to the fairies. Also, if he put off asking for his wish too long it might go bad. He asked himself if he had not been hardhearted to fly away without saying good-bye to Solomon.

"I should like awfully to sail in my boat just once more," he said wistfully to his sleeping mother. He quite argued with her as if she could hear him. "It would be so splendid to tell the birds of this adventure," he said coaxingly. "I promise to come back," he said solemnly and meant it, too.

And in the end, you know, he flew away. Twice he came back from the window, wanting to kiss his mother, but he feared the delight of it might waken her, so at last he played her a lovely kiss on his pipe, and then he flew back to the Gardens.

Many nights and even months passed before he asked the fairies for his second wish; and I am not sure that I quite know why he delayed so long. One reason was that he had so many good-byes to say, not only to his particular friends, but to a hundred favourite spots. Then he had his last sail, and his very last sail, and his last sail of all, and so on. Again, a number of farewell feasts were given in his honour; and another comfortable reason was that, after all, there was no hurry, for his mother would never weary of waiting for him. This last reason displeased old Solomon, for it was an encouragement to the birds to procrastinate. Solomon had several excellent mottoes for keeping them at their work, such as "Never put off laying to-day, because you can lay to-morrow," and "In this world there are no second chances," and yet here was Peter gaily putting off and none the worse for it. The birds pointed this out to each other, and fell into lazy habits.

But, mind you, though Peter was so slow in going back to his mother, he was quite decided to go back. The best proof of this was his caution with the fairies. They were most anxious that he should remain in the Gardens to play to them, and to bring this to pass they tried to trick him into making such a remark as "Iwish the grass was not so wet," and some of them danced out of time in the hope that he might cry, "I do wish you would keep time!" Then they would have said that this was his second wish.

But he smoked their design, and though on occasions he began, "Iwish--" he always stopped in time. So when at last he said to them bravely, "I wish now to go back to mother for ever and always," they had to tickle his shoulders and let him go.

He went in a hurry in the end because he had dreamt that his mother was crying, and he knew what was the great thing she cried for, and that a hug from her splendid Peter would quickly make her to smile. Oh, he felt sure of it, and so eager was he to be nestling in her arms that this time he flew straight to the window, which was always to be open for him.

But the window was closed, and there were iron bars on it, and peering inside he saw his mother sleeping peacefully with her arm round another little boy.

Peter called, "Mother! mother!" but she heard him not; in vain he beat his little limbs against the iron bars. He had to fly back, sobbing, to the Gardens, and he never saw his dear again. What a glorious boy he had meant to be to her. Ah, Peter, we who have made the great mistake, how differently we should all act at the second chance. But Solomon was right; there is no second chance, not for most of us. When we reach the window it is Lock-out Time. The iron bars are up for life.

同类推荐
热门推荐
  • 捡拾青春

    捡拾青春

    那场漫长的暗恋,无数次辗转反侧,目光随你流转,追你直到中国的最北,你却面目全非。当暗恋变成明恋,我该如何继续你毫不在意的这场单恋?
  • 以诺塔

    以诺塔

    这个世界上有一些总是在旅途上的人。他们寻找符石和被封印的英灵,收集他们的力量想冲击冲天高塔——以诺塔来成神。有些人很早就死了,有些人在成功的边缘。征服以诺塔已经成为了全大陆所有人的梦想。也包括一位年轻的剑士。
  • 瑾年之破茧重生

    瑾年之破茧重生

    回忆里总会有些我们不愿意,张望的一切的心痛与忧伤,没有任何要躲避的意思原因仅仅只是不想再回想。
  • 科技难题解密

    科技难题解密

    《科技难题解密》一书向大家揭示大自然中蕴藏的科学道理。世间万事万物,都有着永恒的真理孕育其中,每一个真理,都是一个由上帝亲手锁上的秘密。有一些秘密被人类所破解,为其所用,从而造福生活。但是,还有更多的秘密隐藏于世界的某些角落中,等待着有心者去探索、去追求。
  • 青鸟奇缘之倾心之旅

    青鸟奇缘之倾心之旅

    她因小时的创伤变得冰冷、漠然。因为传家宝“倾心”穿越到盛世唐朝。遇到了前世祖先,那种熟悉的感觉使她在异世找到了亲人可以依靠。可是为什么会不断的遇到妖怪呢?奇异的旅程即将拉开序幕!请大家多多支持.看完后请留言,那是我继续写的动力~~谢谢拉~~
  • 初恋是只丑小鸭

    初恋是只丑小鸭

    初恋都是丑小鸭,有一天,我们会怀念当时的脆弱和卑微,然而,成熟的爱情才是羽化了的天鹅。初恋的感觉是美好的,尽管那个时候他们不懂爱情,尽管那时他们都还小。虽然现在他们都长大了,想起初恋的那段时光,脸上依然挂着笑容。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月影银龙

    月影银龙

    罗云天原本是银龙族人但母亲和仆人白岳为救他和妹妹让他们失踪了-----后来罗云天穿越到了一个新的世界但是否是真正的他?
  • 纯阳医道

    纯阳医道

    至阳之体的宋开,为寻找《纯阳诀》后半部分功法,奉命下山,踏入都市。