登陆注册
15484400000026

第26章 SCENE I. Before OLIVIA's house.(2)

If I do feign, you witnesses above Punish my life for tainting of my love! OLIVIA Ay me, detested! how am I beguiled! VIOLA Who does beguile you? who does do you wrong? OLIVIA Hast thou forgot thyself? is it so long?

Call forth the holy father. DUKE ORSINO Come, away! OLIVIA Whither, my lord? Cesario, husband, stay. DUKE ORSINO Husband! OLIVIA Ay, husband: can he that deny? DUKE ORSINO Her husband, sirrah! VIOLA No, my lord, not I. OLIVIA Alas, it is the baseness of thy fear That makes thee strangle thy propriety:

Fear not, Cesario; take thy fortunes up;

Be that thou know'st thou art, and then thou art As great as that thou fear'st.

Enter Priest O, welcome, father!

Father, I charge thee, by thy reverence, Here to unfold, though lately we intended To keep in darkness what occasion now Reveals before 'tis ripe, what thou dost know Hath newly pass'd between this youth and me. Priest A contract of eternal bond of love, Confirm'd by mutual joinder of your hands, Attested by the holy close of lips, Strengthen'd by interchangement of your rings;

And all the ceremony of this compact Seal'd in my function, by my testimony:

Since when, my watch hath told me, toward my grave I have travell'd but two hours. DUKE ORSINO O thou dissembling cub! what wilt thou be When time hath sow'd a grizzle on thy case?

Or will not else thy craft so quickly grow, That thine own trip shall be thine overthrow?

Farewell, and take her; but direct thy feet Where thou and I henceforth may never meet. VIOLA My lord, I do protest-- OLIVIA O, do not swear!

Hold little faith, though thou hast too much fear.

Enter SIR ANDREW SIR ANDREW For the love of God, a surgeon! Send one presently to Sir Toby. OLIVIA What's the matter? SIR ANDREW He has broke my head across and has given Sir Toby a bloody coxcomb too: for the love of God, your help! I had rather than forty pound I were at home. OLIVIA Who has done this, Sir Andrew? SIR ANDREW The count's gentleman, one Cesario: we took him for a coward, but he's the very devil incardinate. DUKE ORSINO My gentleman, Cesario? SIR ANDREW 'Od's lifelings, here he is! You broke my head for nothing; and that that I did, I was set on to do't by Sir Toby. VIOLA Why do you speak to me? I never hurt you:

You drew your sword upon me without cause;

But I bespoke you fair, and hurt you not. SIR ANDREW If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I think you set nothing by a bloody coxcomb.

Enter SIR TOBY BELCH and Clown Here comes Sir Toby halting; you shall hear more: but if he had not been in drink, he would have tickled you othergates than he did. DUKE ORSINO How now, gentleman! how is't with you? SIR TOBY BELCH That's all one: has hurt me, and there's the end on't. Sot, didst see Dick surgeon, sot? Clown O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes were set at eight i' the morning. SIR TOBY BELCH Then he's a rogue, and a passy measures panyn: I hate a drunken rogue. OLIVIA Away with him! Who hath made this havoc with them? SIR ANDREW I'll help you, Sir Toby, because well be dressed together. SIR TOBY BELCH Will you help? an ass-head and a coxcomb and a knave, a thin-faced knave, a gull! OLIVIA Get him to bed, and let his hurt be look'd to.

Exeunt Clown, FABIAN, SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW Enter SEBASTIAN SEBASTIAN I am sorry, madam, I have hurt your kinsman:

But, had it been the brother of my blood, I must have done no less with wit and safety.

You throw a strange regard upon me, and by that I do perceive it hath offended you:

Pardon me, sweet one, even for the vows We made each other but so late ago. DUKE ORSINO One face, one voice, one habit, and two persons, A natural perspective, that is and is not! SEBASTIAN Antonio, O my dear Antonio!

How have the hours rack'd and tortured me, Since I have lost thee! ANTONIO Sebastian are you? SEBASTIAN Fear'st thou that, Antonio? ANTONIO How have you made division of yourself?

An apple, cleft in two, is not more twin Than these two creatures. Which is Sebastian? OLIVIA Most wonderful! SEBASTIAN Do I stand there? I never had a brother;

Nor can there be that deity in my nature, Of here and every where. I had a sister, Whom the blind waves and surges have devour'd.

Of charity, what kin are you to me?

What countryman? what name? what parentage? VIOLA Of Messaline: Sebastian was my father;

Such a Sebastian was my brother too, So went he suited to his watery tomb:

If spirits can assume both form and suit You come to fright us. SEBASTIAN A spirit I am indeed;

But am in that dimension grossly clad Which from the womb I did participate.

Were you a woman, as the rest goes even, I should my tears let fall upon your cheek, And say 'Thrice-welcome, drowned Viola!' VIOLA My father had a mole upon his brow. SEBASTIAN And so had mine. VIOLA And died that day when Viola from her birth Had number'd thirteen years. SEBASTIAN O, that record is lively in my soul!

He finished indeed his mortal act That day that made my sister thirteen years. VIOLA If nothing lets to make us happy both But this my masculine usurp'd attire, Do not embrace me till each circumstance Of place, time, fortune, do cohere and jump That I am Viola: which to confirm, I'll bring you to a captain in this town, Where lie my maiden weeds; by whose gentle help I was preserved to serve this noble count.

All the occurrence of my fortune since Hath been between this lady and this lord. SEBASTIAN [To OLIVIA] So comes it, lady, you have been mistook:

But nature to her bias drew in that.

You would have been contracted to a maid;

Nor are you therein, by my life, deceived, You are betroth'd both to a maid and man. DUKE ORSINO Be not amazed; right noble is his blood.

If this be so, as yet the glass seems true, I shall have share in this most happy wreck.

To VIOLA Boy, thou hast said to me a thousand times Thou never shouldst love woman like to me. VIOLA And all those sayings will I overswear;

同类推荐
  • 东观奏记

    东观奏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滞下门

    滞下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡肋

    鸡肋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 且以情深画浮生

    且以情深画浮生

    她用三千年换他转身,甚至赔上整个魔界,而他只给了她狠绝的一剑。黄泉河边,她笑的苍凉凄艳:“若再相遇,即墨,你我就只是仇人……”这是她最后的骄傲,抽出插在自己胸前的剑,反手扔进黄泉。这剑本来就是自己亲手铸造送给他的,没想到今天却插在自己身上,多么讽刺!跃入黄泉的最后一眼,她看到的,依旧是他冷漠不带一丝情绪的眼神。即墨,从今天起,你我,不死不休。
  • 一用就灵的四季养生智慧

    一用就灵的四季养生智慧

    本书包含了丰富的四季饮食起居、运动锻炼、疾病预防、心理调节、两性保健等方面知识,是适合家庭使用的养生百科工具书。
  • 傻傻王爷贪财妃

    傻傻王爷贪财妃

    一朝穿越,她成了他的妃,从此过上了衣食无忧的生活,原本只想当当米虫,赚赚小钱,却因一场阴谋将她卷进了皇家的恩怨中……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 神道准则

    神道准则

    他想自己应该是一个平凡的少年,但一次意外却让自己走向修炼之路。父亲失踪,母亲不知去向,是意外还是人为的阴谋?在这凶险万分的大陆上,自己又能否战胜众多强者,找到属于自己的那片天空?
  • 风起悠然

    风起悠然

    泫然大陆顶级氏族之一的墨族出了个不能修炼的废物大小姐!消息外泄大陆沸腾,年仅八岁的墨悠然不堪流言当众跳下银川,被人救起后立即被送离墨族族地。睁开眼、此莫悠然已非彼墨悠然!莫悠然觉得她这一生就是一个悲剧,她千算万算机关算尽到头来却被至亲之人算计身死。在睁开眼她成了另一个悲剧的......延续!幸之?不幸!我命由我不由天!
  • 绝品界王

    绝品界王

    即将面临高考的一个学渣,偶然获得一个九色石头,从此改变了自己及周边人的命运,看主角终有一日踏足巅峰,笑傲华夏……
  • 大中华联合帝国

    大中华联合帝国

    一代懒人闯明末。他宅,他懒,不过人家好命,并且嗜钱如命。嘿嘿,,,,
  • 龙脉武尊

    龙脉武尊

    天雪大陆上种族无数,人类是天雪大陆真正的主宰,三大家族,资源无数,主宰天雪大陆,雪家巧生双子,灵武与灵聪,灵聪因血脉,龙脉,战体等被封锁,成为废人,家规中不能存在废人,被扁下大陆最底层。在凡界,灵聪拥有骷髅头守护者,相遇莫小鹿,一起上刀山、跳火海,真兄弟之情,巧遇符灵,激活血脉,龙脉,战体等,成为绝世武神,一流天赋,破金丹,爆炼魂魄,站在大陆最顶峰。
  • 恶魔少女的腹黑竹马

    恶魔少女的腹黑竹马

    她明明只有18岁,那单纯,美丽的外表下,竟然有这恶魔般的内心,“很好,很好,竟然你们不让我快活,好啊,那我就送你地狱,呵呵”不过,她的一举一动,却被某某某给看的一清二楚“呵呵,好戏即将开始,不要眨眼哦”╮(╯▽╰)╭