登陆注册
15484100000054

第54章 CHAPTER XIII BETROTHAL OF HEARTS(3)

"Yes, mademoiselle, to deserve you. Therefore the more eager I am to go, the more I prove to you my affection."

"This is the 3rd of October," she said, looking at him with infinite tenderness; "do not go till after the 19th."

"Yes," said the old man, "we will celebrate Saint-Savinien's day."

"Good-by, then," cried the young man. "I must spend this week in Paris, to take the preliminary steps, buy books and mathematical instruments, and try to conciliate the minister and get the best terms that I can for myself."

Ursula and her godfather accompanied Savinien to the gate. Soon after he entered his mother's house they saw him come out again, followed by Tiennette carrying his valise.

"If you are rich," said Ursula to her uncle, "why do you make him serve in the navy?"

"Presently it will be I who incurred his debts," said the doctor, smiling. "I don't oblige him to do anything; but the uniform, my dear, and the cross of the Legion of honor, won in battle, will wipe out many stains. Before six years are over he may be in command of a ship, and that's all I ask of him."

"But he may be killed," she said, turning a pale face upon the doctor.

"Lovers, like drunkards, have a providence of their own," he said, laughing.

That night the poor child, with La Bougival's help, cut off a sufficient quantity of her long and beautiful blond hair to make a chain; and the next day she persuaded old Schmucke, the music-master, to take it to Paris and have the chain made and returned by the following Sunday. When Savinien got back he informed the doctor and Ursula that he had signed his articles and was to be at Brest on the 25th. The doctor asked him to dinner on the 18th, and he passed nearly two whole days in the old man's house. Notwithstanding much sage advice and many resolutions, the lovers could not help betraying their secret understanding to the watchful eyes of the abbe, Monsieur Bongrand, the Nemours doctor, and La Bougival.

"Children," said the old man, "you are risking your happiness by not keeping it to yourselves."

On the fete-day, after mass, during which several glances had been exchanged, Savinien, watched by Ursula, crossed the road and entered the little garden where the pair were practically alone; for the kind old man, by way of indulgence, was reading his newspapers in the pagoda.

"Dear Ursula," said Savinien; "will you make a gift greater than my mother could make me even if--"

"I know what you wish to ask me," she said, interrupting him. "See, here is my answer," she added, taking from the pocket of her apron the box containing the chain made of her hair, and offering it to him with a nervous tremor which testified to her illimitable happiness. "Wear it," she said, "for love of me. May it shield you from all dangers by reminding you that my life depends on yours."

"Naughty little thing! she is giving him a chain of her hair," said the doctor to himself. "How did she manage to get it? what a pity to cut those beautiful fair tresses; she will be giving him my life's blood next."

"You will not blame me if I ask you to give me, now that I am leaving you, a formal promise to have no other husband than me," said Savinien, kissing the chain and looking at Ursula with tears in his eyes.

"Have I not said so too often--I who went to see the walls of Sainte-Pelagie when you were behind them?--" she replied, blushing. "I repeat it, Savinien; I shall never love any one but you, and I will be yours alone."

Seeing that Ursula was half-hidden by the creepers, the young man could not deny himself the happiness of pressing her to his heart and kissing her forehead; but she gave a feeble cry and dropped upon the bench, and when Savinien sat beside her, entreating pardon, he saw the doctor standing before them.

"My friend," said the old man, "Ursula is a born sensitive; too rough a word might kill her. For her sake you must moderate the enthusiasm of your love--Ah! if you had loved her for sixteen years as I have, you would have been satisfied with her word of promise," he added, to revenge himself for the last sentence in Savinien's second letter.

Two days later the young man departed. In spite of the letters which he wrote regularly to Ursula, she fell a prey to an illness without apparent cause. Like a fine fruit with a worm at the core, a single thought gnawed her heart. She lost both appetite and color. The first time her godfather asked her what she felt, she replied:--

"I want to see the ocean."

"It is difficult to take you to a sea-port in the depth of winter," answered the old man.

"Shall I really go?" she said.

If the wind was high, Ursula was inwardly convulsed, certain, in spite of the learned assurances of the doctor and the abbe, that Savinien was being tossed about in a whirlwind. Monsieur Bongrand made her happy for days with the gift of an engraving representing a midshipman in uniform. She read the newspapers, imagining that they would give news of the cruiser on which her lover sailed. She devoured Cooper's sea-tales and learned to use sea-terms. Such proofs of concentration of feeling, often assumed by other women, were so genuine in Ursula that she saw in dreams the coming of Savinien's letters, and never failed to announce them, relating the dream as a forerunner.

"Now," she said to the doctor the fourth time that this happened, "I am easy; wherever Savinien may be, if he is wounded I shall know it instantly."

The old doctor thought over this remark so anxiously that the abbe and Monsieur Bongrand were troubled by the sorrowful expression of his face.

"What pains you?" they said, when Ursula had left them.

"Will she live?" replied the doctor. "Can so tender and delicate a flower endure the trials of the heart?"

Nevertheless, the "little dreamer," as the abbe called her, was working hard. She understood the importance of a fine education to a woman of the world, and all the time she did not give to her singing and to the study of harmony and composition she spent in reading the books chosen for her by the abbe from her godfather's rich library.

同类推荐
  • 芝岩秀禅师语录

    芝岩秀禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医林琐语

    医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救荒事宜

    救荒事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇甫持正集

    皇甫持正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Aaron Trow

    Aaron Trow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玄凌星辰

    玄凌星辰

    炼器之术号令神兵,觉醒之火焚尽乾坤,怒发冲冠为红颜
  • 网游之来世今生

    网游之来世今生

    我们是神,我们是魔;我们可以拯救苍生,我们亦可毁灭苍生。。。两个世界的霸主从这里开始;看主角怎么去争霸世界的吧。。。。
  • 假期先生你别跑

    假期先生你别跑

    《假期先生你别跑》一书收集了阳光家族“同题作文PK赛”中的优秀文章,共分为四个主题:糗事记、梦、编节日、发牢骚。小作者灵感十足,大胆的想象力发挥淋漓尽致,文字形象生动,描写细腻真实,叙述过程中奇思妙语不断,文章或者幽默诙谐,或者笔锋老辣,或者古风浓郁,每一篇作品都令人耳目一新。同时,作文的后面附上了豪华评审团:著名儿童文学作家樊发稼、刘崇善、沈石溪、伍美珍、郁雨君、谭旭东、安武林、余雷、孙卫卫、王勇英等的点评。这些评审对小作者的作文进行了详尽地分析,有的放矢地指出其中不足以及需要改进的地方,对大家以后写“同题作文”有很好的指导意义。
  • 剑佛录

    剑佛录

    绝世大美女?不感冒!精神攻击秘法?你再加大功力!我是善良的和尚,我是地狱的修罗!
  • 仙道情道

    仙道情道

    神秘少年,古老玉佩,九尾灵狐,小蛇戒指,姐姐离奇失踪,小小少年为寻得姐姐,从此踏上修仙一途,且看他如何从懵懂少年慢慢蜕变,在修真界中一步步向上攀爬,逢凶化吉,斗智斗勇,成就不朽传说
  • 少年游之年少轻狂

    少年游之年少轻狂

    【少年游】曾经的我懦弱卑微,甚至毫无自尊,是个人就能欺负我一下。不过,现在不一样了,我也是个男人,我要握紧双拳,哪怕奄奄一息之际我也不会在屈服,我会尽我最大的努力改变我的未来,我张皓,发誓!~造梦者
  • 三界之大葵风云录

    三界之大葵风云录

    就是随便写写练手而已,不一定什么时候更新,不保证能完本,写的不好请轻喷
  • 谁在操纵你

    谁在操纵你

    本书通过具体阐述如何通过操纵自我、操纵对手、操纵爱情和生活等,一步步掌握操纵人心的奥秘,使你无论是在商场、职场,还是情场中都所向无敌。
  • 极冰大帝

    极冰大帝

    齐冰,一个大学毕业找不到工作的落魄青年,却因为再古玩市场淘到一块玉佩,让他鬼使神差的穿越到了尚云大陆。也是因为这块玉佩,他的命运被彻底改写,最终成为了尚云大陆的一方强者……
  • 乱世凰者

    乱世凰者

    訾浮生21岁那年被新帝赐死,一丈白绫葬送了她愚昧的善良。今生,皇帝昏庸,她早已看透,何不早早自立家门,挣得这一番乱世?没有痛苦的最好办法,就是爬到最高点,让别人再也不能伤害。“北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙於南冥;南冥者,天池也。”我这一生,绝不屈居人后。我要手握这天下百万生死,用一生去算计那高高龙椅上的人心险恶!