登陆注册
15483800000099

第99章 CHAPTER XIV(3)

"You, my dear Miss W-, know, full as well as I do, the value of sisters' affection to each other; there is nothing like it in this world, I believe, when they are nearly equal in age, and similar in education, tastes, and sentiments. You ask about Branwell; he never thinks of seeking employment, and I begin to fear that he has rendered himself incapable of filling any respectable station in life; besides, if money were at his disposal, he would use it only to his own injury; the faculty of self-government is, I fear, almost destroyed in him. You ask me if I do not think that men are strange beings? I do, indeed. I have often thought so; and Ithink, too, that the mode of bringing them up is strange: they are not sufficiently guarded from temptation. Girls are protected as if they were something very frail or silly indeed, while boys are turned loose on the world, as if they, of all beings in existence, were the wisest and least liable to be led astray. Iam glad you like Broomsgrove, though, I dare say, there are few places you would NOT like, with Mrs. M. for a companion. I always feel a peculiar satisfaction when I hear of your enjoying yourself, because it proves that there really is such a thing as retributive justice even in this world. You worked hard; you denied yourself all pleasure, almost all relaxation, in your youth, and in the prime of life; now you are free, and that while you have still, I hope, many years of vigour and health in which you can enjoy freedom. Besides, I have another and very egotistical motive for being pleased; it seems that even 'a lone woman' can be happy, as well as cherished wives and proud mothers.

I am glad of that. I speculate much on the existence of unmarried and never-to-be-married women now-a-days; and I have already got to the point of considering that there is no more respectable character on this earth than an unmarried woman, who makes her own way through life quietly, perseveringly, without support of husband or brother; and who, having attained the age of forty-five or upwards, retains in her possession a well-regulated mind, a disposition to enjoy simple pleasures, and fortitude to support inevitably pains, sympathy with the sufferings of others, and willingness to relieve want as far as her means extend."During the time that the negotiation with Messrs. Aylott and Co. was going on, Charlotte went to visit her old school-friend, with whom she was in such habits of confidential intimacy; but neither then nor afterwards, did she ever speak to her of the publication of the poems; nevertheless, this young lady suspected that the sisters wrote for Magazines; and in this idea she was confirmed when, on one of her visits to Haworth, she saw Anne with a number of "Chambers's Journal," and a gentle smile of pleasure stealing over her placid face as she read.

"What is the matter?" asked the friend. "Why do you smile?""Only because I see they have inserted one of my poems," was the quiet reply; and not a word more was said on the subject.

To this friend Charlotte addressed the following letters:-"March 3rd, 1846.

"I reached home a little after two o'clock, all safe and right yesterday; I found papa very well; his sight much the same. Emily and Anne were going to Keighley to meet me; unfortunately, I had returned by the old road, while they were gone by the new, and we missed each other. They did not get home till half-past four, and were caught in the heavy shower of rain which fell in the afternoon. I am sorry to say Anne has taken a little cold in consequence, but I hope she will soon be well. Papa was much cheered by my report of Mr. C.'s opinion, and of old Mrs. E.'s experience; but I could perceive he caught gladly at the idea of deferring the operation a few months longer. I went into the room where Branwell was, to speak to him, about an hour after I got home: it was very forced work to address him. I might have spared myself the trouble, as he took no notice, and made no reply; he was stupified. My fears were not in vain. I hear that he got a sovereign while I have been away, under pretence of paying a pressing debt; he went immediately and changed it at a public-house, and has employed it as was to be expected. --concluded her account by saying he was a 'hopeless being;' it is too true. In his present state it is scarcely possible to stay in the room where he is. What the future has in store I do not know.""March 31st, 1846.

"Our poor old servant Tabby had a sort of fit, a fortnight since, but is nearly recovered now. Martha" (the girl they had to assist poor old Tabby, and who remains still the faithful servant at the parsonage,) "is ill with a swelling in her knee, and obliged to go home. I fear it will be long before she is in working condition again. I received the number of the 'Record' you sent . . . Iread D'Aubigne's letter. It is clever, and in what he says about Catholicism very good. The Evangelical Alliance part is not very practicable, yet certainly it is more in accordance with the spirit of the Gospel to preach unity among Christians than to inculcate mutual intolerance and hatred. I am very glad I went to--when I did, for the changed weather has somewhat changed my health and strength since. How do you get on? I long for mild south and west winds. I am thankful papa continues pretty well, though often made very miserable by Branwell's wretched conduct.

同类推荐
  • Catherine

    Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枯崖漫录

    枯崖漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陪你逍遥:朕的后宫有鬼叫

    陪你逍遥:朕的后宫有鬼叫

    这年头小姑娘家穿越就算了,他一个大男人还穿越,不过穿越的好处就是,绝对随机,能给你一个大惊吓。比如叶离吧,得到了这阴阳眼,有个毛用,还不是得乖乖考研找工作娶媳妇?没想到这一穿越,不仅捞到个小皇帝,这阴阳眼居然还留着,叶离还没有来得及高兴,麻烦来了。每天晚上他便可以看见冥界的狂欢,带个眼套就可以解决了。可是如果大白天闹鬼呢?这不,十三岁时父皇给了他第一个通房丫鬟,妈呀,居然是一个变成人形的鬼!
  • 舍与得的人生艺术

    舍与得的人生艺术

    有一种心态叫舍得,有一种人生叫放下。本书从人的心态、生活、工作、家庭、事业等多方面讲述了舍与得紧密且微妙的关系。阅读本书,读者能够认识到:舍,并不是全部舍掉,而是舍掉那些沉重的负累,留下那些轻快的、灵性的美好,全书闪耀着含蓄、内敛、从容的光芒。
  • 剑情乾坤

    剑情乾坤

    剑无情,人却有情。有情之人使无情之剑,是斩断缠绵的相思,还是为相思所迷寄生于剑呢?且看为正魔不容的私生子如何历经情与仇,爱与恨,生与死谱写一曲热血的江湖华章!
  • 基因密码之纵横异界

    基因密码之纵横异界

    一个掌握转基因技术的少年来到异界,通过转基因技术不断的改造自己,成就异世界一方霸者。踏上了武道的巅峰之路!成为万年来唯最终一一个成神的人!精彩从第五章开始!
  • 英雄联盟之王者龙鳞

    英雄联盟之王者龙鳞

    当你离开时中国电竞在此回到低谷时刻,当你在这个低谷的时候选择回归。必定会再次给这个世界电竞带来冲击的时候,王者是不会让自己的战斗之心因为一次失败而泯灭的他只是把这颗心藏得更深了。带着这颗曾今差点失去的斗心在此战斗拿回那属于自己的荣耀
  • 天机

    天机

    天机陨落,大道腐朽,大劫降临,诸天毁灭。一个天才修士,没有前世来世的逆天之子,因遭人暗算而开始了他的逆天之旅。齐逸以杀戮成就无上霸业,以大智慧、大手段统领诸天英杰,以无上恒心和毅力追寻虚无飘渺的天道。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 甜园蜜恋:霸道校草嫁给我

    甜园蜜恋:霸道校草嫁给我

    【推荐新书:天价豪门:老婆,你好】他是她的天,她的世界为他照亮“帅哥,有女朋友吗”“帅哥,你介意多一个女朋友吗”“帅哥,我看上你了”当他反应过来时,他的唇上多出了不属于他的柔软。多年后:“帅哥,嫁给我,以后跟着我吃香的喝辣的”她嬉皮笑脸的看着他。“我拒绝”他的嘴角微微勾起“拒绝嫁给我吗?没事,那你娶我好了,以后我跟着你吃香的喝辣的”她萌动水灵的眼睛转了转。——————————————当他们天真的以为可以永远在一起时,世俗的眼光他们如何冲破!
  • 夫君,求下嫁

    夫君,求下嫁

    在他的世界里,她就是唯一。可是女孩子不是应该矜持吗,可是为什么在她这里就不知道矜持是何物啊~~~还要求他下嫁。妈呀需要赶紧收了这只,免得去祸害他人。总之这是一篇宠文希望喜欢!!!放心入了
  • 死神是个萌妹子

    死神是个萌妹子

    林涛捡了个御姐外表,萝莉内心的萌妹子死神开了一家多事的名不副实的清洁公司捉鬼我们是强项……且笑且珍惜,因为我们很恐怖!都市养成种田文